Фиктивный брак
Фиктивный брак читать книгу онлайн
Выйти замуж за первого встречного, и тогда ты по праву унаследуешь солидное состояние? Или все-таки согласиться на фиктивный брак?
Последнее, пожалуй, более разумно.
Дина Мур принимает предложение Гранта Терпина, но намерена твердо соблюдать условие «фиктивности»!
Однако Грант, перед которым до сих пор не могла устоять ни одна женщина, вскоре обнаруживает, что для него такой союз – тяжелое испытание. Он влюбился... в собственную жену! И теперь, чтобы добиться ее взаимности, нужно придумать хитрый план соблазнения.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она полагала, что Тор рассмеется, однако ошиблась.
– Судя по тому, что ты мне рассказывала, все эти мужчины не очень порядочные люди. Странно, что ты не возненавидела представителей моего пола.
– По правде говоря, я не очень-то уважала мужчин. Но это было до того, как встретила тебя. Благодаря тебе я узнала, что существуют и стойкие мужчины, такие, которым можно доверять.
– Спасибо, Дина. Твои слова очень много для меня значат.
Ей хотелось сказать больше, хотелось сказать, что он завоевал не только ее уважение и восхищение, но и ее любовь, однако слова никак не выговаривались. Пока не выговаривались.
Вскоре они сделали поворот и увидели зеленый экипаж Сайласа, направлявшийся в Олфорд. Тор пустил лошадей быстрее, и через несколько минут они догнали карету.
– Эй! – крикнул Тор кучеру. – Остановись, я хочу поговорить с твоим хозяином!
Но мужчина, сидевший на козлах, в испуге взглянул на них и погнал лошадей Сайласа галопом. Он низко надвинул шляпу на глаза, но Дине показалось, что она узнала его. Да-да, он удивительно напоминал...
– Неужели Планкетт? Тор, по-моему, коляской Сайласа правит мистер Планкетт. Как же это?..
Но Тор не ответил – он отчаянно хлестал своих лошадей, стараясь догнать зеленый экипаж. Вскоре ему это удалось, так как его лошади явно были свежее. На сей раз Тор обогнал карету Сайласа, затем резко развернулся и перегородил узкую дорогу. Сначала Дине казалось, что Планкетт едет прямо на них. Но в последнюю секунду он свернул, вероятно, собираясь их объехать. Однако он не заметил небольшой канал, тянувшийся вдоль дороги, почти скрытой сухой травой. Зеленый экипаж накренился, затем опрокинулся и замер – крутились лишь его колеса. Мистер Планкетт тотчас же спрыгнул на землю и бросился бежать. Тор последовал за ним.
– Проверь ландо! – крикнул он Дине через плечо. – И удостоверься, что Виолетта не пострадала!
Дина побежала к карете брата. Подбежав к дверце, она обернулась и увидела, что Планкетт уже лежит на земле, а над ним стоит Тор.
– В этот раз вы от меня не улизнете, Планкетт. Не знаю, каким образом Мур привлек вас себе на помощь, но...
– Тут никого нет! – прокричала Дина. – Их нет в карете Сайласа!
– Что?.. – Тор поставил ногу, обутую в сапог, на грудь Планкетта и повернулся к жене: – Как же так?.. Должно быть, они сменили экипаж. Так какова же ваша роль в этом деле, Планкетт? На чем Мур едет сейчас? Мистер Планкетт, запинаясь, пробормотал:
– Я... я не знаю, о чем идет речь... Поверьте, я купил эту карету у Сайласа Мура два дня назад... и с тех пор его не видел.
Дина подошла к ним и спросила:
– Тогда каким же образом Сайлас ехал на этой карете менее часа назад?
– Я не... Пожалуйста, мэм... вы ведь не позволите ему меня ударить, да? Там, в Гретна, вы и я... мы ведь там были друзьями?
– Едва ли. Увидев впервые, я сразу же решила, что вы беспринципный охотник за деньгами. Но теперь я вижу, что вы просто-напросто мерзавец. Если вы не скажете, куда Сайлас повез мисс Терпин и не дадите полное описание их кареты, я не только позволю мистеру Терпину ударить вас, но и помогу ему.
Подняв кнут, который уронил беглец, она шагнула к нему ближе.
Планкетт в ужасе уставился на Дину, потом на Тора.
– Хорошо, я все расскажу, – сказал он наконец. – Сомневаюсь, чтобы Мур собирался заплатить мне остаток долга. Позвольте мне подняться, и я расскажу все, что знаю.
Убрав ногу с груди Планкетта, Тор помог ему сесть.
– Ну, я слушаю.
Планкетт покосился на Дину, продолжавшую вертеть в руках кнут, и, судорожно сглотнув, проговорил:
– Я... я вообще-то мало что знаю. Вчера вечером он рассказал мне, что задумал. Правда, он считал, что мисс Терпин пойдет с ним добровольно.
– Но она этого не сделала?
Планкетт съежился под взглядом Тора и покачал головой:
– Нет-нет, не сделала... Мне следовало отказаться от этого, но деньги... Только вы не беспокойтесь: если Мур даст ей хоть малейший шанс, она скорее всего сможет от него убежать. Она и так его задержала, поэтому...
– Поэтому мы смогли вас догнать, – закончил Тор. – Сколько времени у них в запасе? И на чем они едут?
– Четверть часа или около того. Коричневая дорожная карета. Никаких украшений. Лошади – одна вороная, а другая – гнедая. Это лучшее, что я смог найти за те деньги, что дал мне Мур.
– В каком направлении он поехал? Он направился в Шотландию? – спросила Дина.
Планкетт промолчал, поэтому Тор шагнул к нему с занесенным кулаком.
– Да-да, думаю, в этом и состоял план, – закивал Планкетт. – Во всяком случае, он поехал по этой дороге. Ведь ему пришлось бы так поступить, не так ли? А что касается его цели... Чем больше времени вы проведете здесь, со мной, тем больше будет у него шансов.
Тор тихо выругался. Повернувшись к Дине, сказал:
– Он прав. Едем.
Однако Дина медлила.
– Но мы ведь не отпустим его просто так, верно? Не следует ли его... арестовать? Помощь в похищении – серьезное преступление.
– Да, конечно. Но если мы потащим его в магистрат, то потеряем несколько часов.
Дина кивнула, потом спросила:
– А если его связать, а потом сказать кому-нибудь в Олфорде, чтобы приехали сюда за ним?
– Но здесь ужасно холодно, – возразил мистер Планкетт. – К тому же... Если об этом узнают в магистрате, вам будет трудно сохранить все в тайне. Вы ведь не хотите, чтобы доброе имя мисс Терпин было запятнано из-за того, в чем она совершенно не виновата, так? А если вы меня отпустите, то обещаю: об этом никто никогда не узнает. Клянусь честью...
– Ваша честь не внушает мне особенного доверия, Планкетт, – перебил Тор. – Предлагаю такой вариант: если я когда-нибудь узнаю, что вы сказали хоть слово во вред моей сестре, я найду вас и убью.
Мистер Планкетт заметно побледнел. Дина почувствовала, что тоже бледнеет. Тор говорил совершенно серьезно, но она не могла его за это винить.
– Вообще-то, – продолжил Тор, – можете подумать о том, чтобы навсегда покинуть Англию, чтобы исключить такую возможность.
Планкетт с трудом поднялся на ноги.
– Уехать?.. Да, я могу это сделать. – Он взглянул на Дину, потом на Тора и вдруг добавил: – Знаете, я сейчас вспомнил, что некоторые сведения о вашей женушке вы предпочли бы сохранить в тайне, Терпин. – Тор промолчал, и Планкетт с ухмылкой продолжал: – Конечно, я смогу покинуть Англию гораздо быстрее, если вы дадите мне на дорогу...
Дина стремительно шагнула к Планкетту и размахнулась. В следующее мгновение тот оказался на земле. Несколько секунд спустя Планкетт приподнялся и, утирая кровь, струившуюся из носа, пролепетал:
– Но я же... Как вы...
– Вспомните об этом уроке, если снова захотите поторговаться, – сказала Дина, глядя на него с презрением. – И советую запомнить: хоть слово о Виолетте или обо мне – и у вас будет сломан не только нос.
Дина взглянула на мужа – тот смотрел на нее такими же огромными глазами, как и Планкетт. Повернувшись к карете, она бросила через плечо:
– Едем, Тор, надо поторопиться.
Дина не оглядываясь шагнула к карете. Тор несколько секунд с изумлением смотрел ей вслед. Затем, бросив выразительный взгляд на Планкетта, тоже поспешил к экипажу.
Глава 21
Догнав жену, Тор помог ей сесть и взялся за вожжи. В последний раз взглянув на Планкетта, он увидел, что тот все еще сидел на земле и даже не пытался подняться на ноги. Вне всякого сомнения, он был ошеломлен произошедшим.
Тор хлестнул лошадей, и карета снова покатила в сторону Олфорда. Какое-то время оба молчали. Наконец Тор пробормотал:
– Очень даже неплохо, дорогая. Скажи, как... Где ты научилась так драться?
Дина не ответила на вопрос. Внимательно посмотрев на мужа, она спросила:
– Ты на меня сердишься?
Он покачал головой:
– Конечно, нет. Просто я... Разумеется, я ошеломлен. Такая миниатюрная женщина, как ты, и... Думаю, Планкетт до сих пор не может поверить, что это ты его ударила.