-->

Брачное пари

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Брачное пари, Кэмп Кэндис-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Брачное пари
Название: Брачное пари
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 279
Читать онлайн

Брачное пари читать книгу онлайн

Брачное пари - читать бесплатно онлайн , автор Кэмп Кэндис

Констанция Вудли в свои двадцать восемь лет обречена была влачить жалкое существование в качестве бедной родственницы в доме своего дяди, если бы однажды герцогу Рошфору не пришло в голову заключить невероятное пари с блистательной светской красавицей и молодой вдовой леди Франческой Хостон. По условиям пари леди Хостон должна была выдать замуж бесприданницу Констанцию к концу лондонского сезона. Это вполне совпадало с желанием Франчески, мисс Вудли ей понравилась, и она искренне вознамерилась изменить судьбу девушки к лучшему. Так жизнь Констанции в одно мгновение волшебным образом преобразилась, стоило только леди Хостон обратить на нее свой благосклонный взгляд…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Их брак сыграл на руку и леди Хостон. Ее репутация человека, умеющего устраивать браки, укрепилась многократно. Поговаривали, и не только в Коудене, но и в Лондоне, что леди Франческа увидела нынешнюю леди Лейтон на балу и сразу поняла, что эта женщина станет прекрасной парой брату. Все превозносили безошибочную интуицию леди Хостон.

Леди Франческа, конечно, имела вид чрезвычайно довольный, как у кошки из пословицы, что слопала канарейку. На свадебном балу Франческа наблюдала за вальсирующими новобрачными. Доминик, улыбаясь, смотрел на Констанцию. Ее сияющее лицо было обращено к нему. Оба они светились от радости, и Франческа ощутила легкий укол зависти.

— Вы все-таки сделали это, миледи, — произнес глубокий мужской голос за ее спиной.

Франческа повернулась и оказалась лицом к лицу с герцогом Рошфором. Она не удивилась, увидев его здесь, хотя они не встречались уже больше месяца. Он переезжал из одного своего поместья в другое, проверяя, как там идут дела, а Франческа уезжала в Лондон, чтобы помочь Констанции выбрать свадебное платье и приданое. Однако она знала, что герцог будет на свадьбе и отыщет ее. Он всегда был джентльменом, даже когда удача была не на его стороне. Франческа улыбнулась ему.

— Да, ваша светлость, я сделала это.

— Я бы сказал, вы превзошли себя, — они не только были помолвлены, но и успели пожениться до конца сезона, — сказал герцог с легкой иронией. — Я должен выдать вам премию.

— Мне достаточно будет того, о чем мы уговорились, — ответила Франческа.

Герцог вынул из кармана квадратную бархатную коробочку. Франческа взяла ее и спрятала в сумочку.

— Даже не посмотрите? — спросил герцог.

— Я вам доверяю.

— Правда? — Он внимательно посмотрел на нее.

— Разумеется. Вы всегда уплачиваете свои долги.

— Гм… некоторые долги не так просто уплатить.

— Вы сегодня весьма загадочны.

Рошфор пожал плечами:

— Я плачу по долгам, дорогая леди, но я не люблю проигрывать.

Вежливо поклонившись, герцог удалился. Франческа смотрела ему вслед, пока он не затерялся в толпе. Она порылась в сумочке, ей очень хотелось взглянуть на подарок герцога, но потом решила, что лучше сделать это потом, в своей комнате. Это означало, что ей придется дожидаться, когда новобрачные отправятся в свадебное путешествие.

К счастью, Доминику и Констанции не терпелось поскорее начать медовый месяц. Они не стали задерживаться на праздничном ужине, поднялись наверх, чтобы переодеться, и покинули Рэдфилд. Франческа смотрела, как они садятся в карету, и в горле у нее стоял комок. Через окно кареты она видела, как Доминик, склонившись, поцеловал Констанцию, а она обвила его шею руками. Франческа сжала пальцы, стараясь удержаться от слез.

Она махала им, пока карета не исчезла за поворотом. Потом она повернулась, прошла через толпу гостей и поднялась в свою комнату. Вечер продолжался, но Франческа выполнила свои обязанности и могла позволить себе отдохнуть.

В комнате Франческа застала Мэйзи.

— Вы же не собираетесь еще ложиться, миледи? — спросила горничная с улыбкой.

— Напротив, собираюсь. Я немного устала, Мэйзи.

— И неудивительно. Расчесать вас?

Франческа кивнула, и Мэйзи принялась вынимать из прически шпильки, складывая их в хрустальное блюдо. Волны белокурых волос рассыпались по плечам Франчески. Мэйзи расчесала их серебряной щеткой.

Франческа достала из сумочки коробку, открыла ее и замерла от восхищения, увидев браслет. Это было великолепное произведение искусства, чудесное сочетание синих, как ее глаза, сапфиров и сверкающих бриллиантов. Она провела кончиком пальца по драгоценным камням.

— О, миледи, — выдохнула Мэйзи, — какая красота!

— Да, — рассеянно ответила Франческа.

Под браслетом лежала карточка герцога, Франческа узнала его уверенный угловатый почерк.

Она вынула браслет из коробки и надела на руку. Бриллианты сверкали, сапфиры таинственно мерцали. Браслет был невероятно красив и, по всей вероятности, был баснословно дорог. Меньшего она от Рошфора не ждала.

— Отнести это к ювелиру? — спросила Мэйзи.

Она обычно поступала так со всеми подарками, преподносимыми Франческе родителями в благодарность за устройство судьбы их дочерей.

— Нет, — после минутного колебания сказала Франческа. — Этот я оставлю.

Мэйзи удивленно посмотрела на хозяйку, но Франческа не заметила этого. Она задумчиво смотрела на браслет.

Наконец она встала и подошла к комоду, на котором стояла большая шкатулка из тикового дерева. Нажав на розу, вырезанную на передней части шкатулки, она выдвинула потайной ящичек. В ящичке лежали серьги, украшенные сапфирами и бриллиантами. Они были так же красивы, как браслет, но гораздо старше его. Серьги прекрасно подходили к новому украшению.

Франческа положила браслет в ящичек рядом с серьгами и закрыла его.

— Ну, Мэйзи, кажется, самое время решить, кем мы займемся теперь, — сказала она, захлопывая шкатулку.

Брачное пари - i_001.jpg

Кэндис Кэмп — автор более 60 романов, многие из которых становились бестселлерами New York Times и Publishers Weekly. Среди бесчисленных литературных премий автора — награды Affaire de Couer Silver Certificate и Affaire de Couer Silver Pen Award. Регентские романы Кэндис Кэмп завоевали любовь миллионов читателей во многих странах мира.

Кэндис Кэмп можно назвать Джейн Остин XXI века! Великолепное повествование, наполненное иронией и романтикой… Очарует любителей исторического жанра и приятно удивит читательниц любовного романа.

Publishers Weekly

Они поспорили на любовь…

И не проиграли!

Booklist

Удастся ли главной героине выдать замуж одну из самых скромных девиц светского общества или ей суждено проиграть пари?

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название