Валиде Хюррем (СИ)
Валиде Хюррем (СИ) читать книгу онлайн
Альтернатива. Шехзаде Мехмет, оставшись единственным наследником престола, после смерти султана Сулеймана, становится повелителем. Хюррем Султан, пережившая своего супруга, теперь величественная Валиде Султан. Как изменится судьба героев из-за жизни двоих и смерти других вопреки истории?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Комментарий к Глава 19.
Дополнительные материалы, способные сделать чтение фанфика более интересным, а представление образов и интересных ситуаций более лёгким - https://vk.com/club76279396
========== Глава 20. ==========
Возвращаясь с утреннего намаза, султан Мехмет, едва подойдя к дверям султанской опочивальни, наткнулся на взволнованного Сюмбюля-агу.
— Повелитель, — прошелестел он, склоняясь.
— Что такое, Сюмбюль-ага? — насторожился тот.
— В ваше отсутствие у Нурбахар Султан начались роды. Она родила девочку.
Не в силах скрыть разочарование, султан Мехмет шумно выдохнул, слегка зажмурившись, а после качнул черноволосой головой, бросив через плечо охране:
— Пусть придет Нурбану.
Не успел он войти в покои, как Локман-ага, бледный и напряжённый, явился на порог.
— Господин, Нурбану-хатун отсутствует во дворце.
— Куда она отправилась? — нахмурил тёмные брови султан Мехмет, обернувшись к аге лицом.
— Мне это неизвестно.
— Так узнай!
Поклонившись, Локман-ага удалился.
Вздохнув, султан Мехмет, пройдясь по своим покоям, заметил на столе письмо, сложенное вдвое.
Осторожно взяв его в руки, мужчина задумчиво повертел его между пальцев, а после развернул и принялся читать.
С каждым прочитанным словом в его душе разгорался пожар непонимания, обиды и боли. Всё это было ложью. Её ложью, которой она дурманила его ради получения выгоды. Ради своих неиссякаемых амбиций и жажды власти.
В исступлённой злости султан Мехмет обрушил письменный стол, и он, с грохотом расколовшись, повалился на бок.
Локман-ага обеспокоенно вбежал в покои и огляделся придирчиво:
— Господин! С вами всё в порядке?
— Да, — выдохнул тот, сжав письмо Нурбану в кулаке, отчего на его лице заплясали желваки от сдерживаемого гнева. — Не нужно искать Нурбану-хатун. Я отменяю свой приказ.
— Повелитель…
— Прочь отсюда.
Вздрогнув, хранитель султанских покоев спешно вышел в коридор, наткнулся на настороженного Сюмбюля-агу и кивнул ему.
Поняв все без слов, довольный Сюмбюль-ага засеменил в покои Валиде Султан.
Султан Мехмет вышел на террасу и, облокотившись на перила, в немой боли зажмурился. Неужели, он мог надеяться на счастье? На любовь?
Власть всё это убила для него, сделала чем-то далёким и недосягаемым.
Любил он тех, кто корыстно пользовался его привязанностью и властью, его же любили те, которых он и не думал ценить. Все его страдания исходят из этого, и он сам является причиной своей боли.
Топ Капы. Покои Валиде Султан.
— Ты уверен, Сюмбюль? — беспокоилась рыжеволосая Султанша, стоя у горящего камина.
— Да, госпожа. Наш Повелитель прочёл письмо и отменил приказ искать Нурбану-хатун. Всё получилось.
— Аллах услышал наши молитвы и избавил нас от этой змеи! — ликовала Михримах Султан, беспокойно расхаживая по покоям.
— Не спешите, — предостерегла Хюррем Султан, взглянув на пламя в камине. — Нам неизвестно главное — мертва ли Нурбану. Если ей удалось спастись в который раз, то я не знаю, что мы будем делать…
Все обернулись на стук в двери. Вошла Фахрие-калфа, сжимая в руке послание.
— Госпожа. Это прислал Хазан Эфенди. Он сообщает, что Нурбану мертва. Убили всю охрану и её служанку Лаезар-хатун. По вашему приказу они инициировали ограбление, забрав драгоценности с Нурбану, обчистив карету и украв лошадей.
Михримах Султан облегчённо выдохнула и, не скрывая злорадства и ликования, обратила серые глаза к матери, которая подобных чувств не испытывала.
Выхватив из рук калфы послание, она придирчиво перечитала его.
— Госпожа. Вам не о чем беспокоиться, — успокаивал её Сюмбюль-ага. — Мы все предусмотрели. Повелителю вскоре сообщат о том, что по дороге в Трабзон на карету Нурбану-хатун напали разбойники, ограбили её, а после убили всех, кто мог свидетельствовать против них.
Валиде Султан поджала губы, покачав рыжеволосой головой.
— Мне нужны более весомые доказательства, а не клочок бумаги. Но об этом после… Нужно навестить Нурбахар. Михримах, идём.
Топ Капы. Покои Нурбахар Султан.
Лишённая сил после изнуряющих родов, Нурбахар Султан вяло обнимала новорождённую дочь, такую же светловолосую и голубоглазую, как её сын Селим и она сама, скрывая разочарование. Она так надеялась на сына, но Всевышний не услышал её молитв.
Двери со скрипом растворились, и Нурбахар Султан в надежде увидеть султана Мехмета подняла светловолосую голову, но застала входящих Валиде Султан и Михримах Султан.
— Нурбахар, — улыбнулась Хюррем Султан, взглянув на девушку, а после на новорождённую внучку. — Аллах даровал нашей династии прелестную Султаншу.
Нурбахар Султан, передавая дочь в протянутые руки Султанши, виновато поджала губы.
Ухмыльнувшись, Михримах скрыла довольство тем, что ей не удалось стать влиятельнее из-за рождения второго сына.
— Поздравляю, Нурбахар, — проговорила она с обманчиво дружелюбной улыбкой. — Дай Аллах ей здоровья.
— Благодарю, госпожа, — искренне улыбнулась та. — Валиде. А Повелитель придёт?
Хюррем Султан помрачнела и обменялась коротки осторожным взглядом с дочерью.
— Он придёт, но позже. Мехмет сейчас занят государственными делами. И если так уж вышло… Имя новой Султанше дарую я.
Молчание повисло в покоях, пока Валиде думала над именем, но вскоре она улыбнулась и взглянула на младенца, лежащего на её руках.
— Отныне её имя Севен Султан, что значит любящая, благодетельная.
Приняв дочь обратно в свои объятия, Нурбахар Султан со слезами на глазах взглянула на её маленькое лицо и улыбнулась.
Из внутренней комнаты появилась Ясмин-хатун, держащая на руках Шехзаде Селима, озорно сверкающего голубыми глазами. Она посадила его рядом с матерью, которая обняла его второй рукой.
Нурбахар Султан счастливо вздохнула, обнимая своих детей и понимая, что самое главное в её жизни — они, а не власть и не любовь султана.
Топ Капы. Гарем.
— Вы слышали? — шептались наложницы. — Нурбахар Султан родила девочку.
Проходя мимо них, Сейхан-хатун остановилась и прислушалась, скрыла довольную улыбку.
— Повелитель, говорят, так расстроился, что даже не пожелал увидеть свою дочь и Султаншу, — шептала Церера-хатун. — Это всё потому, что он теперь Нурбану Султан приблизил к себе. Ему не любы другие женщины и дети от них.
— Откуда тебе знать об этом, Церера? — заносчиво спросила Сейхан-хатун, положив руку на свой растущий живот, будто бы показывая, что даёт ей хоть небольшую, но власть. — Кто люб султану, знает лишь он сам. А Нурбану-хатун долго в его покоях не задержится.
Девушки обернулись на фаворитку, надменно прожигающую их зелёными глазами. Церера-хатун поднялась с дивана, где сидела, и медленно подошла к ней.
— И кто же посодействует этому? Ты?
— Быть может, и я.
— Да кто ты такая, чтобы Нурбану Султан противостоять? С ней сама Валиде Султан не в силах справиться.
— Ты права. Сейчас я лишь наложница и рабыня. Но скоро я рожу сына и стану госпожой. И вы все склоните головы передо мной. Тогда узнаешь, кто я.
Вспыхнув от гнева, Сейхан-хатун, взмахнув тёмными волосами, направилась в свою комнату, клокоча от желания властвовать и стать госпожой, дабы избавиться от насмешек и низменного положения.
Маниса.
Счастливая улыбка, горящая на лице Дэфне в предвкушении встречи с Шехзаде Орханом, не покидала её всю дорогу до Манисы.
Сняв капюшон плаща со светловолосой головы, она осторожно спустилась по лестнице из кареты и огляделась. Зелёные леса и прохладный, осенний воздух окутали её свежестью и красотой.
Какой-то ага спешно шёл ей навстречу со стороны дворца, и Дэфне нахмурилась.
— Кто вы? — осведомился он, обернувшись на охрану, стоящую позади него.
— Я Дэфне-хатун, ага. Прибыла из Стамбула по приказу Повелителя и Валиде Султан, которые даровали меня Шехзаде Орхану.
Она спешно передала ему в руки письмо с печатью Повелителя, которое тот не стал вскрывать, только внимательно рассмотрел его.