Когда любовь рядом
Когда любовь рядом читать книгу онлайн
Блистательный светский лев Гай Деворан был последней надеждой Сары Каллауэй, отчаявшейся найти пропавшую кузину.
Неужели он откажет очаровательной Саре? Гай без колебаний готов последовать за прекрасной девушкой хоть на край света. Даже в логово контрабандистов!
Ему, мужественному и бесстрашному, нечего опасаться – его отваги хватит на десятерых. Лишь бы его любовь была рядом, лишь бы Сара – свет его сердца – ответила ему «да!».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Гай взял список и сжал его в кулаке.
– Один из этих мужчин оставил Рейчел в одиночестве бороться с судьбой…
– И все-таки она не выдала его. Наверное, она его по-настоящему любила…
– А потом целыми днями, живя на Купер-стрит, Рейчел писала отчаянные письма этой свинье, пока не поняла в конце концов, что он исчез окончательно.
Их разговор был прерван горничной, которая принесла поднос с кофе, мясом и хлебом. Гай налил две чашки.
– Итак, миссис Мидуэй и ее муж получили деньги за то, что украли ребенка?
– Да, и потом эта страшная ночь постоянно давила на совесть повитухи. Будучи при смерти, она все рассказала своей сестре.
– А муж?
– Утонул через три недели после того, как ребенок родился.
– Есть вероятность, что его убили?
Лицо Сары побледнело.
– Этого я не знаю. Его лодка попала в шторм, так что скорее это был несчастный случай. Очевидно, все было продумано заранее, но никто не нападал на повитуху, а она была еще более опасным свидетелем. Еще миссис Сискин сказала, что джентльмен, который стоял за всем этим, был лордом: он обещал очень хорошо заплатить за здорового младенца мужского пола, особенно если у него синие глаза и золотистые волосы…
– Не может быть! – Гай с такой живостью вскочил из-за стола, что его стул отлетел и ударился о стену. – Значит, этот человек увез ребенка в Девон?
– Да. Мистер Крофт и мистер Мидуэй выросли вместе в Стоунбридже; у них одна и та же мать, но разные отцы.
– Значит, Крофт и был Фолкорном? А что ребенок – он потом умер?
– Я уверена, что он жив, и Рейчел в этом тоже уверена. Миссис Сискин написала ей об этом в апреле прошлого года, сразу же после смерти сестры.
– Видимо, Рейчел оставила меня в тот день, когда получила эти сведения в Хэмпстеде…
Сара разгладила список.
– Скорее всего, она поехала за своим малышом сразу, как только все узнала. Любая женщина поступила бы также.
– Какая разница – днем больше, днем меньше! Если бы она рассказала мне, я бы непременно ей помог!
Сара отрезала кусок хлеба и положила на тарелку.
– Вам нужно поесть.
Гай отрицательно покачал головой:
– Благодарю вас, я поем позже. Дайте мне все расставить по местам. Когда ребенка украли, миссис Мидуэй с мужем поклялись хранить тайну, но потом повитуха упросила сестру связаться с Рейчел и рассказать ей правду, так?
– Да. – Сара налила кофе для Гая. – Миссис Сискин поклялась мне на Библии.
– Откуда же она узнала, где живет Рейчел?
– Она и не знала. Миссис Мидуэй оставила сестре небольшую сумму денег, и миссис Сискин наняла сыщика, который выяснил, что письма Рейчел посылаются через Грейл-Холл.
Гай машинально отхлебнул кофе.
– Итак, сыщик нашел слугу, который действовал как посредник Рейчел. С этим же слугой разговаривал Джек. Слуга послал его в Бат, где он обнаружил, что теперь письма Рейчеч приходят из Хэмпстеда, после чего ему удалось разоблачить Харви Пенленда, а остальное было уже нетрудно. Этот человек, вероятно, работал в британской Интеллидженссервис.
Сара кивнула:
– Да, но много лет назад, на Пиренейском полуострове, под началом Веллингтона. Миссис Сискин смогла сообщить Рейчел, что мистер Крофт увез ребенка в Девон, и Рейчел уехала туда на Пасху.
Гай поставил чашку на стол.
– Так миссис Сискин не знала, кто заполучил этого ребенка?
– Нет. Зато знала, что он воспитывается как сын очень богатого человека, который обеспечит его всеми преимуществами, полагающимися сыну лорда. Тем не менее, у матери украли новорожденного и сказали ей, что он родился мертвым. Может ли одно компенсировать другое?
– Не может, – решительно ответил Гай. – Этот ребенок должен быть либо лордом Бэрришемом, либо маленьким мистером Норрисом, но Крофт ни за что ни в чем не признался бы; как только Рейчел встретилась с ним, он предупредил своего хозяина. Тогда Рейчел впервые привлекла к себе внимание того, кого мы назвали Дедалом…
– Это лорд Мурфилд, – уточнила Сара. – Я уверена.
Гай заходил взад-вперед, не сознавая, что его сырые сапоги оставляют на ковре грязные пятна.
– Почему?
– Обратите внимание на то, как он обращается с Бэрри.
– Этого недостаточно, и Норрис, и Мурфилд имеют сыновей такого возраста и оба нанимали Крофта примерно в одно и то же время.
– Нет. – Сара встала. – Это Мурфилд. Если бы Рейчел могла хоть одним глазком увидеть малышей, она сразу же поняла бы, что ее ребенок – Бэрри.
– О, ради Бога! Даже если вы и правы, граф никогда не согласился бы увидеться с ней, не говоря уже о том, чтобы позволить ей приблизиться к малышу. Нет, она наверняка вернулась в Лондон, ничего не добившись, а потом спряталась на квартире на Гоустолл-лейн, куда либо Мурфилд, либо Норрис вскоре послали Крофта, назвавшего себя Фолкорном, чтобы запугать ее и заставить молчать.
Сара пожала плечами:
– Почему вы не хотите согласиться, что лорд Мурфилд и есть Дедал?
– Потому что вы полагаетесь на интуицию, а не на факты. У нас вообще нет доказательств, что Рейчел видела ребенка.
– Тем не менее, она снова поехала в Девон. После того, о чем она мне писала, ей нужно было набраться побольше храбрости.
– Храбрости? Скорее глупости! Почему она не обратилась за помощью ко мне?
– Не знаю. – Сара снова опустилась на стул. – Рейчел покинула дом в Хэмпстеде не потому, что не любила вас, а для того, чтобы отправиться на поиски своего сына.
– Это всего лишь предположение!
– Возможно. Но, по крайней мере, ребенок жив.
Гай раздраженно топнул ногой.
– Я отомщу за вашу кузину, не сомневайтесь. Дедал залетел слишком высоко.
– Нет, его сын Икар подлетел слишком близко к солнцу.
– В любом случае наш злодей может потерять своего ребенка, но я клянусь вам, что малыш не пострадает.
Сара встала и беспокойно заходила по комнате.
– К сожалению, много тайн так и осталось нераскрытыми. Очевидно, Рейчел оставила Грейл-Холл на Рождество, поскольку больше не могла скрывать, что носит дитя. Потом она переехала на Купер-стрит, чтобы быть ближе к морю. – Сара взяла в руки список. – Но в ее письмах из Грейл-Холла ни разу не упоминается ни один из этих мужчин. Она дает только постоянные описания встречи с вами в «Трех бочонках». Почему?
Гай напрягся. Неужели Сара считает, что он все еще скрывает от нее правду?
– Вы думаете, я тоже был в Грейл-Холле и могу быть отцом этого ребенка, но скрываю это от вас?
Сара всплеснула руками:
– Господи, да нет же, я не сомневаюсь ни в одном вашем слове; но разве вы не видите, что когда Рейчел писала о вас, она, должно быть, испытывала воодушевление от того, что полюбила будущего отца своего ребенка?
– Не очень-то лестно для моей гордости?
– И для моей. Почему Рейчел не сказала мне правду? Почему она скрыла свои истинные чувства к этому неведомому любовнику и притворилась, что все это связано с ее воспоминаниями об одном дне, проведенном с вами?
– Возможно, ее избранник женат, – предположил Гай. – А может, она уже знала, что он ее бросит. Не знаю. Под хаосом всегда скрыты какие-то осмысленные узоры, хотя зачастую мы не можем их видеть.
Сара задумчиво кивнула.
– Это и в самом деле похоже на лабиринт, – печально сказала она. – Нам остается только одно – найти кончик нити и молиться, чтобы та нить вывела нас на солнечный свет.
Гаю ужасно хотелось утешить ее, но он не знал, с чего начать. В этот момент громкий топот ног и звяканье металла объявили о том, что в соседнюю комнату принесли горячую воду и ванну.
– Вы велели приготовить себе ванну? – спросила она.
– Сразу, как только приехал, и, кажется, там все готово. Потом я должен немедленно ехать в Девон, и ванна мне не помешает.
– Тогда идите примите ванну, а я пойду погулять. Гай непроизвольно схватил ее за руку:
– Не ходите без меня!
Сара удивленно посмотрела на него.
– Это может оказаться небезопасно, – пояснил он. – Кто бы ни был на самом деле Дедал – Норрис это или Мурфилд, – он в любом случае неглуп и мог догадаться, зачем мы приехали в Бакли. Возможно даже, за нами следили. Если мы уже возбудили подозрения, не так уж трудно узнать, что вы – кузина Рейчел.