Совращенная
Совращенная читать книгу онлайн
Рыжекудрая леди Александра Шеффилд обручена с детства. Но романтичная красавица вовсе не желает вступать в брак с изнеженным и надменным аристократом. Избавить Александру от этой участи может брат наречённого – опасный авантюрист Николас Хаттон, повеса, имеющий сомнительную репутацию обольстителя женщин. Только на этот раз Николасу придётся соблазнить ту, которая станет любовью всей его жизни…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На самом деле не было никакой статьи. Алекс подсчитывала проценты, которые должна внести завтра в банк.
– Это касается Маргарет. Мы обе знаем, что она в ужасном состоянии. Нужно отвезти ее в Лонгфорд-Мэнор, пусть посидит на солнышке в саду. Не знаю, поможет ли это, но там она будет окружена красотой и покоем.
– Великолепная идея! Я так рада, что вы не сердитесь на меня за то, что я нашла ее и привезла сюда.
– Так распорядился Господь, милая. Скольким из нас выпадает шанс простить – и быть прощенным?
Алекс понимала, что им не по карману наемный экипаж.
– Завтра схожу к Руперту и попрошу его перевезти нас.
На следующее утро Алекс заглянула в «Коуттс бэнк» и выплатила проценты по займу Дотти за весь год. Основную сумму она покрыть пока не могла, однако надеялась, что им удастся сохранить права на Лонгфорд-Мэнор. Чтобы сэкономить, от банка до Кларджес-стрит она прошлась пешком.
– Конечно же, я отвезу вас в Лонгфорд-Мэнор, – заверил ее Руперт. – Найдите пару слуг. Я заплачу им. Вы с Дотти не можете все взвалить на свои плечи. Вам и так нелегко приходится.
– Спасибо, Руперт, ты очень щедр.
Николас взял армейские пистолеты, упаковал свою любимую одежду и пошел седлать Атласа. По пути он решил поздороваться с Разбойником Кита. Конь беспокойно метался по стойлу и бил копытом.
– Привет, старина. Похоже, тебе нужно побольше бегать.
Ник поговорил с грумом.
– Я просто чищу его, сэр. Ездить на нем не отваживаюсь.
Ник решил поехать в Хаттон на Разбойнике. Оседлал коня и взял Атласа на поводок. Пробежка в шесть миль – как раз то, что нужно чистокровному жеребцу, и когда впереди замаячили земли Хаттонов, он уже вполне адекватно реагировал на команды Николаса. Нужно будет спарить этих черных красавцев. Жеребенок, конечно, получится не чистокровный, но кровь у него будет хорошая.
На дворе перед конюшнями он столкнулся с Китом, возвращавшимся с охоты со связкой фазанов через плечо. Кит явно не обрадовался приезду близнеца и тут же пошел в наступление:
– Я был бы тебе очень признателен, если бы ты уважал мою собственность. – Он кивнул в сторону Разбойника.
– Уважение нужно заслужить! – прорычал Николас. Он вспомнил Слейта, и сердце его сжалось от жалости. – Если ты ценишь животное, должен его выгуливать.
Кит повернулся к брату спиной и зашагал в сторону черного хода.
Не успел Кит открыть дверь на кухню, как мимо пронеслась черная молния, чуть не сбив его с ног.
– Лео! – Ник спешился, пес с заливистым лаем встал на задние лапы и водрузил передние на плечи своего обожаемого хозяина, облизывая его. Ник зарылся лицом в густую черную шерсть. – Я тоже тебя люблю.
Волкодав проследовал за ним на конюшню и сидел, подметая хвостом каменный пол и терпеливо ожидая, когда Ник расседлает Разбойника и напоит обеих лошадей.
Мег Райли встретила своего любимчика со слезами радости на глазах.
– Я так и подумала, что это вы, когда пес выскочил на улицу точно ошпаренный. Я каждый день молилась за вас. Слава Богу, вы вернулись живой и невредимый.
Ник поставил седельные сумки и обнял старую нянюшку.
– Спасибо, Мег. Вытри слезы и улыбнись.
– Добро пожаловать, Николас, – кивнул ему мажордом.
– Как здорово снова очутиться в Хаттон-Холле!
– Это ваш дом, – от всего сердца заверил его мистер Берк.
Кита он нашел в библиотеке. Брат, по своему обыкновению, чистил ружье. Он всегда занимался этим в трудную минуту, в то время как Николас предпочитал смотреть фактам в лицо. Ник извлек из сумки список тех, кому задолжал брат, и положил его на стол. Четыре из шести имен были зачеркнуты.
– Тебе всегда чертовски везло, – пробурчал Кит, испытав облегчение.
Ник молча выложил перед ним кипу просроченных счетов.
Кит тут же воспользовался своей излюбленной тактикой, которая всегда безотказно срабатывала. Он решил отдаться на милость брата:
– Ник, клянусь, это не моя вина! Я думал, Джон Итон обо всем позаботится, поэтому потратил деньги на Каналетто, но тот оказался подделкой. Владелец салона обманул меня, мне нужна твоя помощь. Найди его, пожалуйста!
– Я нашел его, он вернул деньги плюс проценты.
– Как ты узнал о картине? И каким образом выбил деньги из этой свиньи?
– Не важно, Кит. Важно другое – ты должен положить конец безрассудным тратам и взять на себя ответственность за оставленный тебе капитал. Это деньги на содержание Хаттон-Холла. Огромное поместье требует огромных расходов. Будь серьезнее и научись управлять им.
– Ты абсолютно прав! Господи, Ник, какое счастье, что ты вернул деньги. – Кит потянулся к виски. – Это нужно отметить!
Ник отодвинул графин в сторону.
– Нет. Я только что оплатил счет за спиртное – триста фунтов. Еще один нам ни к чему. Я также выплатил жалованье городским слугам.
– Боже, Ник, ты просто чудо! Что бы я без тебя делал! – Дурное настроение Кита испарилось без следа.
– Сел бы в долговую тюрьму «Флит».
– Ты прав! Каждое твое слово – откровение Господне! Я усвоил урок. Управление поместьем – дело серьезное. С этого дня я буду свято выполнять свои обязанности и стану аккуратнее с деньгами.
Ник поднес седельные сумки к сейфу в стене.
– Я кладу твои деньги сюда плюс две тысячи за Хаттон-Грейндж. Можешь написать договор о продаже Хаттон-Грейнджа и квитанцию на полученную сумму.
Кит рассмеялся:
– Ты мне не доверяешь! – Он придвинул к себе листок и начал писать. – Вот увидишь, Ник. С этого момента я буду все делать как надо. Ты будешь гордиться мной. Как только Александра Шеффилд вернется в Лонгфорд-Мэнор, я попрошу ее стать моей женой и остепенюсь.
Это было как удар в солнечное сплетение.
– Ты не сказал мне, что Руперт женился и стал отцом.
– Да, он признался мне, что давно влюблен в Оливию. Именно тогда я понял, что влюблен в Александру. Отец хотел, чтобы мы сочетались с ней браком.
Ник отвел глаза. Отец действительно прочил Александру в жены своему наследнику. Но любил ли ее Кит? Ник в этом сильно сомневался. «Неужели война сделала меня настолько циничным, что я не могу принять слова брата на веру?..» Он прошелся взглядом по полкам библиотеки.
– Завтра перееду в Грейндж и возьму с собой книги о коневодстве. – Он забрал договор и квитанцию. – О моем возвращении знают только слуги. Пусть и дальше так будет.
На следующее утро Ник перевез пожитки в Хаттон-Грейндж и переговорил с Томом и Бриджит Калхоун.
– Я решил выкупить у брата Грейндж и снова разводить лошадей.
– Мы очень рады вашему возвращению, сэр. Лорд Хаттон не интересуется фермой, простите за вольность.
– Лео тоже намерен здесь поселиться. – Николас посмотрел на Бриджит. – Вы его не боитесь?
– Пес совсем не так страшен, как кажется. Лео часто навещал нас в ваше отсутствие. Как хорошо, что вы будете здесь жить, сэр! Дом большой, весь второй этаж и половина комнат на первом пустуют. Мы с Томом устроились рядом с кухней.
– Бриджит великолепная кухарка, – добавил Том.
– Я помню. Она часто кормила меня, когда я слишком уставал, чтобы ехать домой, – улыбнулся Ник. – Жеребята уже подросли. Вы хорошо за ними ухаживали, Том. Мы потеряли целый год, но я постараюсь раздобыть еще пару кобыл, и на следующий год они принесут нам потомство.
Весь день Ник бродил с Лео по земле, которую любил больше всего на свете. Он отнес цветы на могилу матери, прогулялся вокруг озера. Ник чувствовал себя самым счастливым человеком во вселенной.
