Огонь в твоем сердце
Огонь в твоем сердце читать книгу онлайн
Цыганка — в респектабельном английском доме?
Цыганка, которую английская аристократка намерена сделать своей наследницей?
Внук маркизы Стокфорд, гордый и надменный Майкл Кеньон, намерен любой ценой изгнать «наглую авантюристку» из усадьбы — и еще не понимает, что прекрасной Вивьен нужны не деньги и титул, а только он — и его любовь, настоящая, страстная, не знающая границ.
Потому что ТОЛЬКО ЛЮБОВЬ может сделать женщину счастливой!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Шарлотта не успела ничего сказать, Майкл и Вивьен ускользнули от нее. Пристальные глаза смотрели на них, голоса шептались, леди закрылись веерами, а мужчины отворачивались, и все же Вивьен могла думать лишь об одном — о мужчине, что вел ее под локоть. Он выглядел как истинный пират, соблазнитель женских сердец.
Предвкушение предстоящего танца жаром обдало Вивьен. Почему же все-таки он выбрал ее? Или она смогла разжечь его холодное сердце? Сколько опасных вопросов крутилось в голове Вивьен! Но лучше ни о чем не думать, лучше просто наслаждаться моментом.
Как только они вышли в круг, Вивьен увидела Розочек, они собрались в кучку и указывали пальцами в их сторону.
— Так это Розочки попросили пригласить меня на танец, — быстро догадалась Вивьен.
Майкл ухмыльнулся:
— Вряд ли. Я сам выбираю себе пару.
Они присоединились к танцующим. Вивьен встала напротив Майкла и оказалась между королевой Бесс и леди, одетой в индийское сари. Но Вивьен видела только Майкла.
Когда послышалась мелодия, Майкл поклонился ей, а она ответила ему реверансом. Вивьен тут же пришлось вспомнить все шаги, повороты, которым ее учили Розочки. И через несколько минут танца Вивьен уже приноровилась к ритму и танцевала довольно неплохо.
— Ты прекрасно танцуешь, — сказал Майкл.
— Удивлены, милорд? — бросила ему в ответ Вивьен. — Возможно, аристократические мелодии у меня в крови?
— А может быть, у тебя просто способность к повторению? Интересно, это похоже на цыганский танец?
— Цыганская музыка более живая. Кроме того, мы танцуем с чувством и с большей свободой. Чаще всего танцуют женщины.
Майкл посмотрел на нее с интересом:
— Хочешь сказать, они танцуют для мужчин?
— Да. Иногда все вместе, иногда поодиночке.
Майкл наклонился ниже:
— Обещай, что станцуешь для меня, когда мы снова останемся наедине.
Сердце Вивьен упало. Вскоре танец разъединил их, она касалась рук других мужчин, он — других женщин. Через несколько кругов танца они вновь соединились. Одна за другой пары исчезали в арке, выстроенной из рук танцующих, и появлялись в конце, чтобы продолжить этот бесконечный круговорот. Вивьен почувствовала, как сильно жаждет его объятий. И она даже подумала: пригласи ее сейчас Майкл покинуть гостей и уединиться, едва ли она смогла бы устоять.
Но уже в следующий раз, когда их пальцы в танце соприкоснулись, он бросил ей:
— Увидимся позже.
Не понимая, что происходит, Вивьен смотрела, как исчезает в толпе изящная фигура пирата. Что он имел в виду? Что снова пригласит ее на танец? Или он будет настолько нагл, что придет к ней в спальню? Да, она хотела открыть ему двери и… сердце.
Толпа разошлась, и Вивьен увидела леди, одетую в золотой костюм египетской принцессы. Она прижималась к Майклу так сильно, насколько позволяли приличия.
Леди Кэтрин.
Кровь застыла в жилах Вивьен. Как глупо, она совсем забыла об этой женщине. Обернувшись, она попыталась найти Шарлотту или Розочек. Но те как будто исчезли в никуда.
— Наконец-то я нашел вас, — раздался за спиной Вивьен мужской голос. И перед ней появился полный мужчина в костюме судьи. Несмотря на маску, Вивьен узнала в нем сэра Джорджа Рамплинга. — Я весь вечер ищу вас, мисс. Позвольте пригласить вас на танец.
Вивьен чуть было не отказала этому претенденту. Но почему же она должна страдать и портить себе вечер?
— Конечно, я с удовольствием приму ваше предложение.
Затем были еще и еще желающие составить Вивьен пару.
Время от времени она видела Майкла, мелькавшего в толпе.
И в два раза чаще Кэтрин. Но Вивьен решила не обращать на них никакого внимания и наслаждаться балом.
Вивьен вспомнила про обещание Эми и направилась к выходу в детскую. Она пообещала Эми разбудить ее, когда начнется фейерверк. Она не могла равнодушно выслушивать жалобные просьбы Эми. Как только она вышла из зала, то у лестницы заметила Шарлотту. Та стояла в компании высокого стройного мужчины, одетого в костюм монаха. Широкий капюшон скрывал его лицо. Подойдя ближе, Вивьен заметила шрам, идущий от уголка рта. Брэнд Виллерз, граф Фейвершем. Казалось, они о чем-то спорили.
Подойдя ближе, Вивьен опустилась в глубоком реверансе, как учили ее Розочки.
— Шарлотта! Лорд Фейвершем! Приятно удивлена видеть вас здесь.
— Черт возьми, — выругался лорд Фейвершем, срывая маску, — я полагал, что меня не узнают в этом наряде.
— Когда в последний раз Майкл видел вас здесь, он был крайне недоволен, — предупредительно сказала Вивьен. — Думаете, это умно с вашей стороны прийти вновь?
— Майкл будет в ярости, — язвительно подтвердила Шарлотта, — и у меня хорошая идея сейчас же рассказать ему о вашем присутствии.
— Делай как знаешь, — пожал плечами лорд Фейвершем. — Впрочем, ты всегда так делаешь.
— Я так и поступлю, — фыркнула Шарлотта, — и он выкинет тебя из этого дома.
Развернувшись, она быстрым шагом пошла в зал.
— Простите ее, — извинилась за подругу Вивьен, — это на нее не похоже. Я поговорю с ней.
— Пусть идет. Все равно ничего не добьется, — безразлично отреагировал граф, — минут десять назад я видел, как Майкл с леди Кэтрин поднимались наверх.
Эти слова словно мечом кольнули Вивьен. Он повел ее в спальню. Он будет целовать и ласкать ее. О, как наивно было полагать, что Майкл думает о ней. Черт его побери!
Лорд Фейвершем взял Вивьен за руку:
— Вы побледнели. Я совсем не хотел вас расстраивать.
Искорка любопытства вспыхнула в его хитрых глазах. Неужели он догадался о ее чувствах к Майклу? Этого нельзя допустить.
— Все в порядке. С вашего позволения. Я должна подняться наверх. Я обещала Эми разбудить ее до фейерверка.
— А, дочь Майкла. — Фейвершем и не думал освобождать руку Вивьен. — Не имел такой возможности познакомиться с этой девочкой. С удовольствием буду вас сопровождать.
С какой стати ему видеться с четырехлетней девочкой?
— Но Эми спит, — проговорила Вивьен, — и вряд ли будет рада видеть кого-то, кроме меня.
— Тогда я останусь в стороне. Она знает мою бабушку, так что я для нее вроде дяди, — настаивал граф. — К тому же я знаю, где детская, я немало времени провел здесь в детстве. И все равно не уйду.
Вивьен подумала, что действительно нет никакой опасности. Брэндон Виллерз все-таки внук леди Фейвершем, а не какой-нибудь незнакомец. Кроме того, Майкл и Кэтрин обосновались в спальне. Это больно ранило Вивьен, и она не так рьяно сопротивлялась.
— Какой же он дурак, — сказал лорд Фейвершем, когда они поднимались по лестнице.
— Кто?
— Майкл, конечно. Поменять вас на эту… ведьму. Он всегда был дураком, когда дело касалось женщин.
Вивьен хотелось расспросить его, но они уже дошли до двери детской.
— Ждите здесь, — прошептала Вивьен и удалилась в глубь комнаты.
Луна освещала комнату Эми. Она спала. Но что-то здесь было не так. Тут Вивьен увидела мужчину, склонившегося над кроваткой. Белая рубашка пирата высветилась сквозь темноту.
Майкл.
Вивьен с облегчением вздохнула. Значит, он не с леди Кэтрин!
Повернувшись, Майкл уставился сначала на нее, затем на графа. Пистолета на ремне уже не было, и Майкл был больше похож на отца, защищающего дочь, чем на пирата, властителя морей.
До тех пор, пока он яте обратился к ним.