Срочно нужен жених
Срочно нужен жених читать книгу онлайн
Раненый Пирс Делейни, уходя от погони разъяренных блюстителей закона, кое-как добрался до ближайшего укрытия. Очнулся он от прикосновения нежных женских рук. Конечно, женщинам нельзя доверять, но когда белокурая фея предложила фиктивный брак, чтобы спасти ему жизнь, Пирс, недолго думая, согласился.
Зои Фуллер срочно понадобился жених, иначе она рисковала потерять свое ранчо из-за происков мошенника-банкира. Красивый незнакомец в ее подвале — это просто дар небес.
Хотя Пирс обещал, уйти, когда минует опасность, Зои поняла, что страстно жаждет его обжигающих поцелуев и никуда уже не отпустит…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мне было так стыдно, — сказала она, закончив свой рассказ. — Когда незнакомец насиловал и бил меня, должно быть, что-то случилось у меня с головой. И… и я вообразила, что это Пирс.
— Мы пришли сюда, чтобы рассказать Чаду и Райану о том, что Кора ошиблась, — добавил Хэл. — А Чад признался, что давно влюблен в Кору. Он попросил ее выйти за него замуж, и она согласилась.
— Если вы полагаете, что я поверю хоть единому слову из этой дурацкой байки, то вы гораздо глупее, чем я думал, — рассмеялся Рид.
— У вас нет выбора, — сказал Райан. — Кора Ли расскажет свою историю перед судьей, если возникнет необходимость. Хоть его и прозвали Вешателем, судья Уолтерз не станет выносить смертный приговор невиновному, и вы это знаете. Мы все сейчас отправимся в город и освободим Пирса.
— Горожане вряд ли одобрят это, — с угрозой сказал Рид. — Проклятие! Мне все это ужасно не нравится. Я долгое время ждал случая свалить Пирса Делейни.
— Это вы с Хэлом мутили воду и настроили горожан против Пирса, — заявил Чад. — Их отношение изменится, когда Кора Ли откажется от своих слов.
Кора Ли смертельно побледнела.
— А я должна буду?
— Да, — безжалостно подтвердила Зои. — Если дойдет до этого.
Рид задохнулся от бессильной ярости. Ему не следовало так долго откладывать линчевание Пирса. К несчастью, некоторые из его собственных соратников отказались вешать Делейни. И горожане уже начали уставать от постоянных разглагольствований Хэла о том, как Пирс соблазнил Кору Ли. Дьявольщина! Некоторые из тех самых мужчин, что подняли шум из-за этого дела, сами в свое время участвовали и в изнасилованиях, и в избиениях. Поэтому-то Рид и планировал провести тайное линчевание этой ночью. Но теперь все пошло насмарку. Если бы Райли Рид не понимал, что к чему, то решил бы, что Делейни в сговоре с самим дьяволом.
— Вы готовы ехать, Рид? — спросил Чад.
Жесткий тон его голоса убедил Рида сделать так, как ему говорят, во избежание нежелательных последствий. С парнями Делейни не стоило шутить, когда они приходили в ярость.
Душа Зои пела от радости, когда она мчалась на коне в город. «Пирс свободен, Пирс свободен» — этот припев снова и снова звучал в ее голове и сердце. Она глубоко сожалела о способе, каким завоевана была его свобода, и от всей души сочувствовала Чаду, но все равно не могла не радоваться. Даже если это означало, что у нее больше не оставалось причин задерживаться в Драй-Галче.
Пирс не хотел иметь жену, и она не собиралась обременять его. Накануне Зои поговорила с адвокатом, и он, выслушав ее довольно необычную историю, согласился подготовить необходимые бумаги для развода, чтобы представить их на рассмотрение судьи. Такой неожиданный поворот событий убедил Зои подчиниться желаниям Пирса и уехать домой в ближайшие пару дней. Раз уж Пирс так сильно жаждет развода, пусть сам этим и занимается.
Зои все еще находилась в смятении, когда они достигли города. Они подъехали прямо к тюрьме и стали ждать, когда Райли Рид раздобудет ключ, чтобы освободить Пирса.
Пирс выглянул через зарешеченное окно темницы, и нервная дрожь мрачного предчувствия пробежала вдоль его позвоночника, когда он увидел возле тюрьмы всю свою семью в сборе.
— Что все это значит? — спросил он, отыскав взглядом Зои среди странного сборища людей, включавшего Дулиттлов и Райли Рида. — Судья уже приехал? Или меня решили линчевать?
Зои радостно улыбнулась ему, и Пирс был поражен силой внутреннего сияния, которое она излучала. Что-то явно произошло. Что-то, от чего Зои буквально светилась от счастья. Затем он встретил взгляд Чада, и сердце у него ушло в пятки. Пирс знал своего брата как себя самого и уловил в его взгляде неуверенность. Тогда он посмотрел на Райана, и ему показалось странным, что оба его брата хмурятся, в то время как Зои просто искрится от радости.
— Ты свободен, Пирс, — сказал Чад, дожидаясь, пока Рид отопрет дверь.
Когда Рид с явной неохотой безуспешно попытался сунуть ключ в скважину, Чад оттолкнул его в сторону, сам засунул ключ в проржавевший замок и с силой повернул.
Пирс вышел из тюрьмы, щурясь от яркого солнечного света.
— Кто-нибудь мне объяснит, что происходит?
Надеясь избежать опасной сцены, когда Пирс узнает, что сделал Чад, Зои выступила вперед и увлекла его к лошади, которую они привели для него. Между тем вокруг тюрьмы уже начала собираться толпа любопытных зевак.
— Подожди, пока мы не приедем домой, — сказала Зои, с опаской поглядывая на толпу.
Пирс остановился. Он не хотел уезжать, не разобравшись, в чем дело. Что-то явно затевалось, и он не был уверен, что ему это понравится. Взгляд его упал на Хэла и Кору Ли, и он вырвался из руки Зои.
— Какого черта они здесь делают?
Хэл продирался сквозь толпу, волоча за собой сестру. Добравшись до Пирса, он остановился.
— Поздравь мою сестру, Пирс, — явно злорадствуя, сказал он. — Сегодня они с твоим братом Чадом поженились. Кора Ли была так счастлива, что неожиданно вспомнила, что это вовсе не ты виноват в ее несчастьях. Можешь поблагодарить ее за свое освобождение.
Пирс в ярости обернулся к брату.
— Ты сошел с ума? Что заставило тебя решиться на столь безумный поступок?
Чад, не дрогнув, взглянул в лицо своему разъяренному брату.
— Я сделал это ради тебя. Они собирались линчевать тебя, прежде чем прибудет судья, и я не мог оставаться в стороне, ничего не предпринимая.
— Значит, ты женился на коварной сучке в обмен на мою жизнь?
— Ты сделал бы то же самое для меня.
— Есть ли что-нибудь, чего не сделала бы женщина, чтобы добиться своего? — с горечью воскликнул Пирс.
Он смотрел прямо на Зои, включая и ее в число порицаемых им представительниц слабого пола. С тяжелым сердцем Зои ощущала на себе опаляющий жар его яростного, полного неприязни взгляда. Словно Пирс обвинял ее в том, что Чад оказался в столь затруднительном положении.
Подавив рыдание, она повернулась и отошла, не в силах выносить мрачную враждебность охваченного гневом Пирса. Не сказав ни слова в свою защиту, Зои села на коня и поскакала в сторону ранчо Делейни. Может быть, она сумеет упаковать свои вещи и уехать раньше, чем Пирс возвратится домой, и тем избавит его от труда вышвырнуть ее вон.
Глава 13
Пирс видел, как уехала Зои, но не двинулся с места, чтобы догнать. Его со всех сторон тесно обступила толпа. Люди, которые всего пару дней назад возмущенно требовали, чтобы его линчевали, теперь дружно поздравляли его с тем, что он счастливо избежал повешения. Среди всей этой суеты Пирс оставался безучастным. Сжав кулаки, он пронзал Дулиттлов яростными взглядами, полными такой враждебности, что Хэл немедленно прикусил язык и оставил свои насмешки.
Наконец Райану удалось пробиться к Пирсу.
— Поехали домой!
— А как же Чад? Он не собирается провести медовый месяц с Корой Ли? — Слова Пирса звучали холодно, резко, насмешливо. — Надеюсь, он не рассчитывает, что ему удастся избежать моего гнева? Ты такой же безумец, как и он, раз позволил ему совершить эту глупость.
— Я не смог остановить его, Пирс. Ты же знаешь Чада. Если уж он что-нибудь вобьет себе в голову, его невозможно переубедить. Чад скоро будет здесь. Ему нужно уладить кое-какое дельце с Хэлом Дулиттлом. Что касается Коры Ли, то ее жизненные обстоятельства не изменятся. Всем известно, что этот брак — чистейший фарс. Она по-прежнему будет жить на старом месте, а Чад останется дома с нами.
— Все браки — чистый фарс, — заявил Пирс. — Ничто за всю мою жизнь не убедило меня в обратном. Давай-ка поскорее уберемся отсюда. Я ужасно грязный, голодный и…
— …хочешь увидеться с Зои, — добавил Райан. — Не могу понять, почему она уехала так внезапно. Ты сказал ей что-то обидное?
— Ты ни черта не знаешь о моей женитьбе, — сказал Пирс, когда они с Райаном подходили к тому месту, где были привязаны их лошади.
— Зои нам все рассказала. Чад расспросил ее сразу же, как только она прибыла к нам домой. Должно быть, она очень сильно любит тебя, раз последовала за тобой при сложившихся обстоятельствах. Она спасла тебе жизнь, братец.