Скандальная леди
Скандальная леди читать книгу онлайн
Нет, спокойная жизнь определенно не для Офелии Эпплгейт. Она страстно мечтает стать актрисой и готова ради этого на все, даже сбежать в Лондон. Ее сестре-близнецу Корделии ничего не остается, как последовать за взбалмошной Офелией…
Но Лондон совсем не так гостеприимен, как кажется поначалу, особенно для двух очаровательных девушек, оказавшихся в незнакомом городе…
Неизвестно, чем закончилась бы эта авантюра, если бы не красавец Рэнсом Шеффилд, готовый защитить сестер от опасностей, подстерегающих их на каждом шагу… И кажется, одна из них навсегда пленила его гордое сердце…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наконец впереди показался полуразрушенный трактир, упомянутый Венецией, а чуть дальше, на углу дома, таверна. Миновав ее, викарий и его спутница увидели неказистое строение с алой дверью и красным фонарем над ней. Вывеска с надписью «Рай» не оставляла у них никаких сомнений в том, что это вход в бордель.
Джайлз благоразумно проехал мимо вертепа, у двери которого стоял верзила со сломанным носом и золотой серьгой в ухе. Другое ухо у него отсутствовало. Как же им незаметно вывести из притона мимо него девчонку? Впрочем, подумала Офелия, сперва им надо проникнуть в это средоточие порока.
Джайлз остановил двуколку на безопасном расстоянии от «Рая» и безапелляционно заявил, что Офелии нельзя идти с ним в это гнездо разврата.
– Это не кончится добром! – воскликнул он.
– По-вашему, здесь, на темной улице, я буду в безопасности? – язвительно парировала она.
– В безопасности вы находились бы сейчас в моем доме! – наставительно произнес Джайлз. – Напрасно я позволил вам сопровождать меня. – Он внимательно взглянул в ее лицо и добавил: – Жаль, что при вас нет вашей полумаски. Она бы пригодилась вам сейчас.
– Одолжите мне ваш шарф! – попросила Офелия не задумываясь.
Джайлз усмехнулся:
– Кажется, я догадываюсь, что вы задумали!
Он развязал свой льняной белый шарф и отдал Офелии. Она ловко обмоталась им, скрыв половину лица, и стала похожа на скромную пуританку.
– Умница! – похвалил ее викарий.
Он развернул двуколку и подъехал к дверям «Рая».
– Позаботься о моей старой кляче, приятель! – сказал он охраннику, кинув ему монетку. – Я скоро вернусь. Дама со мной!
Он помог Офелии выбраться из коляски.
– А зачем она вам? – с гнусной ухмылкой поинтересовался громила. – В нашем заведении достаточно и своих красоток на любой вкус.
– У каждого из нас свои причуды, – уклончиво ответил Джайлз и, чинно поклонившись своей спутнице, пригласил ее первой переступить порог борделя.
Оторопевший охранник проводил странную парочку недоуменным взглядом и почесал в затылке: таких извращенцев ему видеть еще не доводилось.
Из розовой гостиной доносились пьяные женские голоса, смех и визг. Кто-то из клиентов неумело бренчал на расстроенном фортепиано.
– Вам лучше держаться за моей спиной, – шепнул Офелии викарий и, подойдя, к открытым дверям комнаты, заглянул в нее. Несколько подвыпивших гостей приветствовали его радостными возгласами. Но он покачал головой и отступил в коридор.
– Надо взглянуть, что находится наверху! – сказал он Офелии и первым начал быстро подниматься по грязной лестнице. Она осторожно пошла следом, держась от него на некотором расстоянии. На втором этаже Джайлза встретила хозяйка заведения.
– Вы, наверное, желаете чего-то пикантного, милейший? – сахарным голосом спросила она. – Матушка Нелл к вашим услугам!
– Вы чрезвычайно любезны! – ответил Джайлз. – Я бы хотел позабавиться с какой-нибудь юной шалуньей. Говорят, у вас недавно появились новенькие, еще совсем не испорченные милашки.
Мадам хихикнула и воскликнула:
– У нас всегда есть свежий товар! Не угодно ли опробовать девственницу? Очаровательное создание, настоящий ангелочек! Но разумеется, эта птичка обойдется вам гораздо дороже, чем зрелая красотка.
– Если пташка того стоит, за деньгами дело не станет, – ответил Джайлз и нарочито громко расхохотался.
– Какой же вы, однако, проказник! – воскликнула мадам. – Следуйте за мной. У нас есть одна прелестная рыженькая крошка и одна миленькая брюнеточка.
– А белокурой, случайно, нет? – спросил Джайлз, идя за ней по коридору.
– Есть, но один наш постоянный клиент уже заказал ее на эту ночь, – ответила матушка Нелл.
Когда шаги мадам и Джайлза в коридоре стихли, Офелия взбежала на лестничную площадку и, на цыпочках подкравшись к углу прохода, осторожно выглянула из-за него. Рыжеволосая неопрятная женщина, шедшая впереди Джайлза, бросила на ходу мимолетный взгляд на одну из запертых дверей и пошла дальше. Джайлз последовал за ней. Но Офелия, выждав минуту, подкралась к этой двери и припала к ней ухом. Из номера доносились отзвуки рыдания. Не долго думая Офелия повернула дверную ручку и вошла в комнату.
Какой-то плешивый толстяк, одетый только в рубаху и жилет, раздраженно говорил плачущей навзрыд девочке:
– Не нужно шуметь! И перестань ломаться! Я заплатил за тебя мадам уйму денег! Будь паинькой и не брыкайся! Не бойся, глупышка, это совсем не больно…
В забившейся в угол девочке, одетой в разорванную ночную сорочку, Офелия стразу же узнала Сэл.
– Слава Богу, мы не опоздали! – воскликнула она. – Джайлз! Идите скорее сюда! Бедняжка Сэл здесь!
– А вы кто такая? Убирайтесь! Я заплатил за девчонку сполна! Перестаньте скандалить! – заорал на нее толстяк.
Увидев знакомое лицо, Сэл обрадовалась и, перестав плакать, бросилась в объятия Офелии. Та обняла ее хрупкое детское тельце и по-матерински прижала малышку к себе.
– Как же вам не стыдно! – крикнула она побагровевшему от ярости сластолюбцу. – Она ведь еще ребенок!
– Да как вы смеете так разговаривать со мной? – прорычал тот. – Я прикажу вас выпороть!
– А как еще прикажете ей с вами разговаривать в такой ситуации, сэр Джеффри? – саркастически спросил у него появившийся в дверях Джайлз. – Что, по-вашему, сказали бы сейчас ваша супруга и соседи, окажись они здесь?
– Викарий? – Блудливый аристократ побледнел, потрясенный неожиданной встречей со священником в борделе. – Что вы-то здесь делаете? – Он опомнился и, прикрыв срам руками, присел на корточки за кроватью и стал натягивать штаны. Но Офелия успела отметить, что его мужское достоинство не соответствует своими более чем скромными размерами его объемистой фигуре.
Педофил наконец пришел в себя от потрясения и решил перейти из обороны в нападение. Прочистив горло, он хрипло сказал:
– Вы сами, святой отец, далеко не ангел, коль скоро очутились здесь. Решили немного пошалить тайком с этой красоткой? Мы с вами оба грешники. Поэтому давайте лучше не ссориться. Верните мне девчонку и уходите с миром. Этот разговор останется между нами, обещаю!
– Да как вы смеете! – вскричала Офелия, но Джайлз подал ей рукой знак умолкнуть и сказал:
– Я здесь только для того, чтобы спасти эту беззащитную малышку, которую похитили и продали мадам Нелл, а вовсе не для плотских утех. Призываю вас оказать нам помощь в этом богоугодном деле. Отец небесный воздаст вам за это.
– Да что вы такое несете? – прищурившись, спросил охотник до невинных юных созданий. – О какой такой похищенной малышке идет речь?
– Вот об этой! – Викарий кивнул на дрожащую Сэл, которую заботливо укутала в свою шаль Офелия. – По-вашему, она очутилась здесь по своей воле? Как вы думаете, сколько ей лет?
– Вы настоящее чудовище! – гневно вскричала Офелия. – Исчадие ада! Да провалитесь вы в тартарары! Да чтоб вам гореть вечно в геенне огненной! Чтоб вам корчиться у черта на сковородке! Да как вы посмели совратить это невинное создание?
– Замолчите! – рявкнул сэр Джеффри. – Я не позволю какой-то шлюхе читать мне проповеди в публичном доме. Вам-то какое до всего этого дело? Да кто вы такая? Вон отсюда!
К полному изумлению Офелии, всегда тихий и спокойный викарий решительно шагнул вперед и двинул кулаком по квадратному подбородку Джеффри с такой силой, что тот рухнул без чувств на кровать, вдобавок стукнувшись при этом затылком об стенку.
Офелия удовлетворенно улыбнулась.
Сэл запрыгала на месте и захлопала в ладоши.
– Нам лучше убраться отсюда побыстрее, – потирая ладонью левой руки костяшки пальцев правой, негромко произнес викарий.
– А как же нам быть с другими двумя маленькими девочками? – с волнением спросила Офелия. – Надо забрать их с собой! Нельзя же оставлять их здесь на растерзание мерзким сластолюбцам!
– Конечно, дорогая Офелия! – воскликнул викарий. – Мадам Нелл показала мне номера, в которых они находятся. Надо немедленно забрать их и уносить отсюда ноги, пока здесь не поднялся переполох.