Похититель снов (Похитительница снов)
Похититель снов (Похитительница снов) читать книгу онлайн
Это было радостное событие для прекрасной леди Кассандры Хэвлок – день рождения. И самый драгоценный подарок послали ей небеса. Среди гостей неожиданно появился тот, кому предстояло стать для Кассандры всем – супругом и возлюбленным, страстью и болью, – мужественный Найджел Роксли, человек с прошлым авантюриста и душой благородного рыцаря. Он не сумел принести своей возлюбленной покой, но смог подарить ей подлинное счастье…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
От такой дерзости Кассандра чуть не лишилась дара речи. Но ведь Стаббс не настоящий слуга. Она поняла это еще вчера.
– Вы его страж? – осведомилась девушка. – Да, мимо вас едва ли кто проскочит. Но если ему нужна охрана, значит, он натворил много зла и случай с моим отцом – далеко не единственный. Надеюсь, виконт хорошо вам платит?
– Найдж не причинит вам зла, миледи. Надо ему было открыться вам до свадьбы. Я так и советовал, но Найдж – упрямый сукин сын… О Боже всемилостивый, что это я такое говорю? Он и женился-то на вас потому, что не хотел причинять вам зла. А если он чем вас обидит, то старина Стаббс за это крепко спросит с него. Мы вас и пальцем не тронем, миледи. Так что не извольте беспокоиться.
– Благодарю вас, мистер Стаббс, – холодно промолвила она. – Впредь, когда я захочу услышать ваше мнение, я сама вас об этом спрошу. – Голос ее звучал спокойно, твердо. Кассандра осталась довольна собой. Несмотря на все его заверения, он внушал ей ужас. Так это Стаббс поколотил Найджела? А бритва, которую она вчера видела у него в руках, лежит на умывальнике. Нет, нельзя показывать, что она боится Стаббса. Виконт Роксли и его люди достойны только презрения.
Уильям Стаббс склонил голову набок и уставился на нее единственным глазом:
– Я все понимаю, миледи, и даже больше, чем вы думаете.
– Уведомьте милорда, что я желаю поговорить с ним и жду его через два часа в библиотеке. Вам все ясно?
– Да, ваше сиятельство, – ответил он.
Кассандра готова была поклясться, что в голосе его сквозила нежность.
Гордо расправив плечи и приподняв подол пеньюара, она выплыла из комнаты мужа в свою гардеробную, где ее горничная уже налила воды для умывания.
Господи, ну почему ей никак не удается забыть, что Найджел – ее муж! Кассандру снова передернуло от отвращения.
Найджел провел несколько часов с Кобургом, разъезжая с ним по окрестным фермам и обсуждая в общих чертах состояние поместья. Он не сказал управляющему, что все здесь теперь принадлежит ему, – это и так скоро станет известно. Пусть Кобург думает, что Найджел действует от имени своей супруги. В любом случае именно так все и подумают.
Он не станет унижать ее и разглашать эту тайну. Наверное, стоит сообщить об этом только тем, кому необходимо знать об истинном положении вещей, – к примеру, тому же кедлстонскому управляющему.
Найджел никак не мог забыть, с каким воодушевлением Кассандра расписывала ему, как будет сама управлять имением, и великодушно предлагала работать с ней вместе, дабы не ранить его гордость.
Подъехав к парадному входу, он со вздохом вошел в дом. Интересно, согласится ли она принять его сегодня? Надо попытаться уговорить ее. Когда Кассандра наконец свыкнется с реальностью, им обоим станет гораздо легче. Решено: он передаст ей очередную записку.
Но в этом не было необходимости. Уилл Стаббс соблаговолил явиться на его зов и по обыкновению заговорил первым:
– Малышка хочет потолковать с тобой, Найдж. Она мне сказала, что будет ждать тебя в библиотеке через два часа.
– Ты говорил с ней? – Найджел едва удержался, чтобы не спросить, как выглядела Кассандра.
– Ох и упрямица она! Говорила со мной – что твоя принцесса, а у самой небось душа в пятки ушла, да и голосок дрожит. Передайте, мол, его сиятельству, мистер Стаббс, что я желаю с ним побеседовать. А если захочу ваше мнение узнать, то сама вас спрошу. «Вам все ясно?» – вот так и сказала. А я ведь по глазам ее видел, Найдж, она ох как боялась, что я возьму ее на одну ладонь да другой и прихлопну, как муху. Малышка тебя разжует и выплюнет, парень, помяни мое слово. Так что иди-ка вниз, да не мешкай, а то тебе несдобровать. Ждет тебя веселая музыка! – И Уилл захохотал. Его смех кого угодно мог испугать.
Найджел не стал тратить время на переодевание и отправился вниз – слушать «веселую музыку». Когда он вошел в библиотеку, Кассандра была уже там. Она стояла спиной к двери, перед письменным столом, и смотрела на хозяйское кресло так, словно впервые осознала, что теперь уже не имеет права в нем сидеть. Ее поза напоминала просительницу. Услышав, что он вошел, девушка не повернула головы.
– Кассандра… – промолвил Найджел, как только лакей прикрыл за ним дверь. Нет, он не станет оскорблять ее чувства, прикидываясь растроганным. – Доброе утро.
Она резко обернулась и прямо посмотрела ему в лицо – вот тут-то Найджел и понял, что имел в виду Уилл Стаббс, когда называл ее «упрямицей». Нет, перед ним стояла не жалкая просительница, не слабая женщина, которую он мог бы утешить и приласкать. Лицо Кассандры выражало такое презрение и отвращение, что Найджел чуть не отпрянул назад, к двери.
– Мне это утро не сулит ничего доброго, – возразила она, – но все равно спасибо за пожелание.
– Идем же. – Найджел подошел к ней и протянул руку. – Давай присядем у камина и поговорим. Нам необходимо кое-что выяснить. – От него не укрылось, что сегодня она одета потрясающе – даже волосы напудрены под кружевной наколкой.
– Благодарю вас, я сяду вот здесь. – Кассандра указала на высокий стул напротив письменного стола. – Прошу вас, располагайтесь, милорд. – Она кивнула в сторону хозяйского кресла.
Что ж, Найджел предполагал, что их встреча будет не слишком приятной. Итак, Кассандра старается подчеркнуть, что он теперь хозяин. Хорошо, он ей подыграет.
– Вы говорили, что между вами и моим отцом произошла какая-то неприятная история, – начала Кассандра. – Это что-то личное? Или все дело в его пристрастии к игре? Вы были знакомы с ним и раньше? Испытывали к нему вражду, ненависть? И решили в отместку лишить его и меня средств к существованию и отобрать у нас родовое поместье?
Сев в кресло, Найджел окинул ее пристальным взглядом и задумался. Можно рассказать ей всю правду. Но этого делать не стоит, хотя он уверен в своей правоте. Кассандра все равно не поймет, как это произошло, – Найджел и сам до конца не разобрался. Уортинг мог бы уклониться от знакомства с Найджелом, но откуда такая злобная ненависть к нему, желание погубить его, неопытного мальчишку? В любом случае Кассандра примет сторону отца. Не поверит в правдивость его слов. Кроме Уилла Стаббса, никто ему не верил – даже родные.
– Да, я был знаком с твоим отцом. Мы и раньше играли, делая большие ставки. – По крайней мере хоть это правда. – Мы с ним изрядно напились, Кассандра. А мужчины, да будет тебе известно, способны наделать много глупостей, когда они под хмельком. К примеру, поспорить на свое поместье. Что и совершил твой отец, и проиграл. А я выиграл.
– Если вы были пьяны, то вас, милорд, можно простить. Но ведь на следующий день вы протрезвели. Почему же не отказались от выигрыша?
– Черт побери, миледи, вы не знаете мужчин. Я и не думал отказываться от выигрыша, так же как твой отец не помышлял о том, чтобы вернуть назад свою ставку. Это обесчестило бы его.
– А безрассудство не обесчестило его? Вы ненавидели моего отца, милорд?
От него не укрылось, что Кассандра больше не называет его по имени. Оно и понятно. Найджел вскинул брови.
– Я не питаю ненависти к тебе, – ответил он. – Клянусь, мне не хватало тебя этой ночью. Неужели я не достаточно наказан?
Произнеся эти слова, Найджел сразу понял всю их неуместность. Легкий флирт очаровывал Кассандру, когда она считала его другом своего отца и своим другом. А теперь девушка презрительно скривила губы и приняла высокомерную позу.
– Спросите об этом кого-нибудь другого, после того как побываете в аду, милорд! – отрезала она. – Ваш человек – он очень опасен? У меня язык не поворачивается назвать его слугой. Он ваш верный сторожевой пес? Наверняка у него на совести немало преступлений.
«Да, если Уилл – твой враг, его стоит всерьез опасаться». Найджел слегка усмехнулся:
– О да, вполне возможно. Но тебе нечего бояться. С тобой он будет сама доброта. Ведь ты моя жена.
– Я хочу поставить замок на дверь моей гардеробной.
– Чтобы запереться от Уилла Стаббса? – Найджел улыбнулся. – Или от меня?