Фиктивный брак
Фиктивный брак читать книгу онлайн
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак. Вскоре появился и подходящий кандидат. Кейл Элиот, постоянно имеющий дело с убийцами и грабителями, наверняка не испугается ее отца.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Уолтер подошел к Кейлу:
— Десять тысяч за развод с моей дочерью. Оформление беру на себя.
— А вы не так просты, Мэллой, — усмехнулся Кейл.
— Да и ты крепкий орешек, Элиот. — Уолтер прошелся по комнате и выдвинул стул, предлагая Кейлу присесть. — Что тебе надо? Я устал и хочу отдохнуть. Если бы у тебя осталась хоть кап ля разума после той драки, ты бы был сейчас в постели.
— Я пришел сказать вам — и я не буду повторять дважды, — что, если вы станете препятствовать отъезду Ханны на Запад, будите иметь дело со мной, а я не привык шутить. Если ей будет плохо, я почувствую это. Запомните.
— Двадцать тысяч, — сказал Уолтер, не отводя взгляда.
— Идите вы к черту со своими деньгами.
В этот момент в комнату вошла Ханна в скромном ситцевом платье. Она, несомненно, плакала, глаза припухли и покраснели. Ей пришлось многое пережить за последнее время.
— Что здесь происходит? — Она перевела удивленный взгляд с отца на Кейла.
— Тут появилась одна проблема, Маг, ее надо решить до твоего отъезда из города. — Кейл вытащил из кармана медальон Ханны и протянул Мэллою. — Откройте. — Мэллой сердито сверкнул глазами. — Я сказал, откройте.
Лицо Уолтера дернулось, но выражение стало мягче. Он открыл медальон.
Пристально глядя на него, Кейл удовлетворенно кивнул. Его подозрения подтвердились.
— Пришло время рассказать Ханне, почему вы отталкивали ее все эти годы. Пора рассказать ей, почему один взгляд на нее доставляет вам боль. Говорите, Мэллой, или я сделаю это за вас.
— Кейл, прошу тебя, — запротестовала Ханна, но он остановил ее одним движением руки, требуя замолчать.
Ханна посмотрела на отца. Краски сошли с лица, плечи поникли, но он молчал, отказываясь назвать истинную причину нежелания общаться с дочерью.
Что ж, отлично, Кейл сделает это за него.
— Маг, помнишь, я рассказывал тебе, что моя мать отправила меня жить в другую семью, потому что я был напоминанием того ночного происшествия? Она смотрела на меня и видела того мужчину, который доставил ей столько горя.
— Помню, — кивнула Ханна, — но я не…
— У нас даже больше общего, чем я предполагал. Только в твоем случае, я думаю, причины были противоположными. Верно, Мэллой?
Эта мысли озарила Кейла, когда он открыл медальон ее матери и увидел, как женщины похожи. Он смотрел на незнакомую белокурую женщину и видел лицо Ханны.
Мэллой опустил голову, сжал медальон в руке и кивнул:
— Кларисса была для меня всем. С каждым годом Ханна все больше походила на мать. Те же тонкие черты, улыбка, выражение глаз. Ты превратилась в молодую красивую женщину, какой когда-то была Кларисса. Смотреть на тебя было невыносимо больно. С ее уходом я лишился части себя. Без нее…
Голос срывался, Уолтер поднял на дочь полные слез глаза.
— Прости меня, девочка моя. Когда сегодня я увидел тебя, понял, что ты смелая, отважная женщина, которую я в тебе не хотел разглядеть. Ты совсем не такая, как твоя мать.
— О, папа. — Ханна бросилась отцу на грудь. — Если бы ты рассказал мне раньше, я бы поняла. Все было бы совсем по-другому.
Кейл вздохнул, но вовремя напомнил себе, что сантиментам нет места в этом чертовом мире, где он живет. Он встал и собрался уходить. Ему лучше не быть сейчас в этой комнате. Отец и дочь должны побыть вдвоем, а ему и правда лучше лечь. Когда он, шатаясь, вышел в коридор, его подхватил Эрлис.
— Вы сделали хорошее дело, мистер Элиот. Я взял на себя смелость заказать номер. Сейчас вам лучше отдохнуть.
С этим Кейл не спорил. Он был совершенно без сил. Даже хуже, внутри появилась неожиданная пустота. Он, как и Мэллой, любил Ханну и старался скрыть свои чувства. Он бы не только закрыл ее от пули, он бы умер за нее, если надо.
С помощью Эрлиса Кейл лег в постель и уснул через несколько секунд. В течение ночи он ощущал влагу на губах и инстинктивно сглатывал ее. Ему казалось, он ощущает ее запах и чувствует лбом прикосновение ее губ. Кейл знал, что это не так, но этот сон еще долго будет ему сниться.
Глава 18
— Ну, папа? Что ты думаешь? — Ханна с восхищением смотрела на ранчо, которое стало ее новым домом.
— Ты уверена, что это именно то, что ты хотела? — спросил Уолтер. Он критически оглядел долину. — Это, безусловно, не Новый Орлеан, а какая-то глушь.
— А я не хочу в Новый Орлеан, — возразила она и снисходительно улыбнулась.
Насколько же улучшились ее отношения с отцом за последние три дня! Они стали понимать друг друга, как только он рассказал, почему держался на расстоянии от нее последние несколько лет.
Ее очень тронуло то, что отец питал такие сильные чувства к Клариссе. Несмотря на все свое напыщенное бахвальство, Уолтер Мэллой был нежным в душе, а работой заполнял пустоту в жизни. «А ведь и я делаю то же самое», — подумала Ханна.
Она все время пыталась отвлечься от безответной любви к Кейлу. Это заброшенное ранчо вблизи Кромвеля станет местом, где она смогла бы сделать что-то важное и нужное.
Кромвель был не так далеко от Нового Орлеана, так что они с отцом могли бы часто навещать друг друга. И в городе она сможет заняться благотворительностью.
Два дня назад Ханна попросила Эрлиса послать телеграмму сыну бывших владельцев ранчо и сообщить, что Прайор повержен. А вчера она узнала, что ее предложение принято и она стала законной владелицей фермы.
Ханна очень хотела вернуть добрую репутацию этому дьявольскому месту. К тому же она приобрела оружейный магазин, ведь владение оружием оказалось ее скрытым талантом. Она стала чем-то вроде героини для всех женщин в городе после участия в битве, которая положила конец власти Прайора.
— Здесь многое надо сделать, — сказал Уолтер. — Всю эту мебель придется отправить на свалку. Как только вернусь в Новый Орлеан, пришлю сюда подходящую. — Но, перехватив настороженный взгляд Ханны, он обреченно вздохнул. — Хорошо-хорошо, делай здесь все на свой вкус, — добавил он, смягчившись.
Она наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Спасибо, папа. Я рада, что ты начинаешь понимать, что я способна сама о себе позаботиться.
— А мне досталась пренеприятная миссия сообщить Луи Бошаму, что ты не выйдешь за него замуж. — Уолтер потер виски и нахмурился. — У меня голова раскалывается от мысли, что мне придется выслушивать.
— Я не сомневаюсь, ты справишься и с этим самовлюбленным типом, — сказала Ханна. — Ты ведь справился со всеми остальными.
— Кроме тебя и твоего грозного муженька, — проворчал он. — Кстати, что ты собираешься с ним делать?
Этот вопрос мгновенно стер задорную улыбку с ее лица.
Ханна посмотрела вдаль, пытаясь успокоиться.
— Ты уже призналась, что влюблена в этого мужлана, — напомнил ей Уолтер.
— У нас был уговор, и мы оба сдержали слово, — сказала она, поворачивая дилижанс к своему новому дому.
— Значит, ты не дочь своего отца, если собираешься так легко отпустить то, что хочешь получить, — возмущенно заявил он. — Заставь его остаться, я бы заставил…
Ханна улыбнулась.
— И кроме того, — продолжал Уолтер, — где я, по-твоему, возьму внуков, если ты замужем только на бумаге?
Мысль о том, что у нее никогда не будет детей, волновала Ханну. Перед глазами промелькнуло видение черноволосого мальчика, ее сына, с глазами цвета ночи. Ну, не всем мечтам суждено сбываться. Придется довольствоваться этим ранчо и оружейным магазином.
— Может быть, предложить ему деньги, чтобы он сделал тебе ребенка?
— Папа! — Ханна уставилась на него, шокированная таким предложением.
— О боже мой, не смотри на меня так, — проворчал Уолтер, — ясно же, что этот человек и так сделает все, что ты попросишь. Ты три дня давала ему опиум, чтобы он не вставал с постели. После этого как-то трудно представить, что перспектива переспать с красивой женщиной, к тому же законной женой, покажется ему такой ужасной.
— Папа, прошу тебя, не будем об этом, — остановила его Ханна. — Ты обещал мне помочь переехать, а не решать, как мне жить.