Ее высочество, моя жена
Ее высочество, моя жена читать книгу онлайн
Когда лорд Мэтью Уэстон наконец влюбился, он посчитал, что это навсегда. Однако на утро после брачной ночи он обнаруживает, что жена его исчезла, а позднее выясняется – она даже вовсе не та, за кого он её принимал. Стоит ли удивляться, что он поклялся изгнать её из своей жизни и сердца? Даже принцессы совершают ошибки, и теперь Татьяна Маргарита Надя Прузинская, наследная принцесса королевства Великая Авалония, возвращается и просит помощи у Мэтью – лишь он один может ей помочь. Но только ли за этим она приехала? Суждено ли её тайнам соединить их вновь? Или же Мэтью с Татьяной расстанутся навеки?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она подавила зевок.
– Пожелаю вам обоим спокойной ночи, – сказала герцогиня. – Я более чем готова удалиться на покой. Однако если вы еще не настроены ложиться спать, – она повернулась к Мэтту, – у нас есть превосходная библиотека и бильярдная. Эти комнаты, вместе с комнатой отдыха для джентльменов, единственные, где можно курить. Многие Эффингтоны любят эти мерзко пахнущие сигары. А вы, Мэтью?
Мэтт пожал плечами:
– Изредка.
– Ну что ж, в обеих комнатах вы найдете курительные принадлежности, если случай покажется вам редким. – Герцогиня еще щебетала о качестве книг в библиотеке Эффингтонов, об удовольствии от игры в бильярд и еще о чем-то, чего Татьяна не уловила. Совсем скоро ей придется все рассказать Мэтью, всю правду, и в какой-то степени она была рада этому. Он может помочь ей в поиске драгоценностей. Разумеется, он поймет, какие несчастья ей причинило путешествие. Что касается остального, то нельзя дальше отрицать статус их брака. Ей давно следовало сказать ему правду.
Вдовствующая герцогиня повернулась к Татьяне и взяла ее руки в свои.
– Я получила огромное удовольствие от сегодняшнего вечера и не могу дождаться, когда мы с вами поговорим о принцессе.
– И я жду, ваша светлость, – откликнулась Татьяна.
– Увидимся завтра, – герцогиня направилась к двери и бросила через плечо: Уложите юную леди в постель, Мэтью, она засыпает на ходу.
Татьяна зевнула.
Мэтт приблизился и внимательно посмотрел на нее.
– Вы засыпаете.
– Вовсе нет. – Татьяна с трудом придала голосу бодрости и моргнула. Она никогда не пыталась бороться с последствиями употребления бренди, – по правде говоря, ей они нравились, – но сегодня принцесса очень хотела бодрствовать. Она подошла к Мэтью, положила ладони на его сюртук и скользнула вверх, обхватывая его шею. – Кроме того, мне слишком многое нужно довести до конца, чтобы спать.
– О? – Он озорно приподнял брови и притянул жену ближе к себе. – Что же тебе нужно довести до конца?
– Ну… – Она провела своими губами по его, и руки Мэтта крепче сжались вокруг нее. Сквозь слои одежды Татьяна чувствовала жар его тела и прижалась ближе, гадая, чувствует ли он дрожь ее тела в ответ. Ее глаза закрылись, она наслаждалась его теплом. Вздохнула. – Ну…
– Если не прекратишь, до кровати мы не доберемся, – прорычал он у ее уха.
– Я должна многое тебе рассказать. Я обещала. – Татьяна опустила голову Мэтту на грудь и утонула в его объятиях. Словно во сне, одновременно знакомом и волнующем. И в самом деле, разве она прежде так часто не видела этот сон?
– Уверен, что так и есть, – голос Мэтью звучал странно отстраненно и спокойно.
Она покрепче прижалась к нему.
Без предупреждения он подхватил ее на руки и направился к двери, а затем в коридор.
Татьяна открыла глаза.
– Что ты делаешь?
– Выполняю распоряжение герцогини. – Уголки его рта тронула улыбка. Принцесса хотела прикоснуться к его губам, но для этого требовалось слишком большое усилие. – Укладываю тебя в постель.
– Прекрасно. – Она закрыла глаза и свернулась у него на руках, затем собрала все силы и подняла голову. – В одиночестве?
– Похоже на то.
– Жаль, – вздохнула она.
– Именно это я и чувствую. -Мэтт взял ее поудобнее и стал подниматься по лестнице.
Татьяна силилась открыть глаза.
– Как будто это что-то значит для тебя.
– Ровным счетом ничего, – рассмеялся он.
– Просто похоть?
– И ничего более.
– Ты лжешь, Мэтью, – она улыбнулась с восхитительным чувством удовлетворения. Ему было не все равно. Она знала это. – Милорд муж.
– Ваше высочество. Миледи… – Он замешкался на секунду, затем Татьяна почувствовала вздох, с которым он признал поражение. – Жена.
Дальше она осознала, как Мэтт укладывает ее на постель в смежной со своей комнате, и… уходит. Она попыталась подняться на локтях и уставилась на него.
– Не останешься?
Он остановился у двери в гардеробную.
– Не сегодня.
– Но сегодня… – Что сегодня? Она не смогла подобрать слов. Сегодня важный день… почему? Она не могла… конечно же! – Ты назвал меня своей любимой.
Она не могла различить его лица в тени, но по голосу поняла, что Мэтт улыбается.
– Оговорился.
Татьяна снова упала на постель с чувством радости, которой не испытывала уже так давно.
– Ты лжешь не так хорошо, как я, Мэтью.
– Благодарю.
– Я должна рассказать тебе… все. Ты действительно должен… знать. – Но она не могла собраться с мыслями. Что она должна была рассказать? Что он должен знать? Всего секунду назад это казалось таким важным; теперь все как-то расплылось.
Только одна правда выплыла на поверхность ее затуманенного сознания.
– Ты ненавидишь мой бренди.
– Признаюсь, он мне не совсем по вкусу, – тихо рассмеялся Мэтт.
– Это на любителя, Мэтью. – Она перекатилась на бок и сунула сложенные руки под щеку. И за секунду до того, как уснуть, пробормотала. – Такого, как я.
… по правде говоря, Эфраим, она, как всегда, сбивает меня с толку.
Должен признаться, она заставляет меня улыбаться, и в последнее время я смеюсь больше, чем сам от себя ожидал. И хотя мне не нравится обман, которым она опутала нас, и я не доверяю ни ее намерениям относительно моей семьи, ни ее истинным целям, я обнаружил, что начинаю верить в нее.
Это чрезвычайно странное признание, принимая во внимание наше прошлое и обстоятельства, в которых мы теперь находимся, но когда я смотрю ей в глаза, то вижу всю глубину ее привязанности и правду, которую трудно игнорировать. У меня перехватывает дыхание, я теряю сдержанность и забываю о своих истинных целях.
Я ввязался в эту ее авантюру, но хотел оставаться хозяином своих эмоций, своего сердца, как это было всегда. Я поклялся себе, что согласие сопровождать ее продиктовано, в первую очередь, стремлением защитить мою семью, и только случайно понял, что между нами еще не все улажено. Теперь я могу признаться тебе и, возможно, себе самому, что это согласие своего рода расплата. Не думай обо мне плохо, старина. Во мне еще живет та гордость, которую ты находил столь неуместной. Я не собирался ранить ее так же, как она меня; однако, и сильно переживать, когда нам снова придется расстаться, я тоже не собирался. Я хотел проститься с ней отстраненно и беспечно, как это и должно быть. Она принцесса, а я – лишенный наследства младший сын английского маркиза, не строящий иллюзий относительно своего будущего и мечтаний.
Принимая во внимание все это, было бы глупо с моей стороны снова поддаться ее чарам, и все же я не могу этому помешать. Это столь же неизбежно, как и следующий вздох и биение сердца.
Она любит меня, Эфраим, в этом я уверен. Так же уверен, как и в том, что чувство взаимно. Вполне естественно, что я полон оптимизма, и – вне зависимости от того, насколько это глупо, – теперь я живу одним днем. И ее смехом, ее улыбкой.
Не знаю, как разрешить весь этот наш фарс. Не имею представления ни об истинной причине ее поисков, ни о том, что случится, если у нее все получится. Или, возможно, не получится.
Судьба снова свела нас вместе, но для чего?
Где-то далеко, где находятся боги, правящие нами, я слышу слабый смех…
Глава 12
Чтобы оценить принцессу по достоинству, действительно требовалось время. Мэтту однажды удалось узнать настоящую Татьяну, и, видит Бог, он полюбил ее навсегда.
Мэтью упругими шагами направился к Эффингтон-Холлу, ощущая на сердце такую легкость, какой не чувствовал уже больше года. Он улыбнулся про себя. Давно следовало признать, что с самого их разрыва его ни на минуту не оставляли мысли о Татьяне. Его чувства к ней оставались неизменными, даже если он и пытался убедить себя в обратном. И он был совершенно уверен, что она чувствует то же самое.
Конечно, вчерашний вечер не оправдал его ожиданий. Мэтт все еще ничего не знал ни о дальнейших намерениях своей принцессы, ни о том, какое отношение имеет к этому его семья. Длинный список поступков, о которых сожалела Татьяна, многое прояснил для Мэтта. Ее жизнь, принятые ею решения и, что более важно, ее настоящие чувства стали теперь более понятными.