-->

Возвращение повесы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возвращение повесы, Беверли Джо-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возвращение повесы
Название: Возвращение повесы
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 188
Читать онлайн

Возвращение повесы читать книгу онлайн

Возвращение повесы - читать бесплатно онлайн , автор Беверли Джо

Саймон Сент-Брайд, одержимый страстью к путешествиям, отправляется в Канаду, где ему предстоит заняться делами индейцев. Опасности подстерегают его на каждом шагу, ведь многим не по душе лондонский аристократ, которому до всего есть дело…

Конечно, Сент-Брайд ехал в Канаду совсем не для того, чтобы жениться. Но так случилось, что он встретил красавицу Джейн и повел ее к алтарю…

Вот только сможет ли эта хрупкая девушка пробудить в нем истинное чувство? Сможет ли Саймон сделать ее по-настоящему счастливой?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Снижалась ли у Саймона температура? Меньше ли стало «красных пауков»? Она этого не знала, но по-прежнему запускала в рану все новых и новых опарышей.

Сколько времени она это делает? И сколько еще нужно? Дженси вдруг поняла, что потеряла представление о времени.

В какой-то момент Саймон вдруг пробормотал:

– Ужасно рука чешется.

– Все правильно, милый, – прошептала Дженси. – Все правильно.

Она то и дело смотрела на рану и в конце концов поняла, что красные линии вокруг нее становятся все тоньше.

– «Красные пауки» исчезают, – прошептала Дженси с величайшим облегчением, и глаза ее наполнились слезами.

Снова посмотрев на рану, Дженси засмеялась от радости и пробормотала благодарственную молитву. Рана была все еще красная, опухшая, заполненная личинками, но мерзкие «красные пауки» втянули лапки. Она положила руку на лоб больного. Гораздо прохладнее… Во всяком случае, уже не было того лихорадочного жара.

Теперь «тело само будет себя лечить», как говорил Плейтер.

– Хвала Господу, хвала вам, чудесные маленькие создания! – Она подобрала упавших на простыню опарышей. – Хэл, попробуйте вернуть доктора Плейтера.

– Но сейчас полночь…

Дженси с удивлением осмотрелась.

– Да, действительно. Пусть поспит. Но мы ведь его спасли, правда?!

– Похоже, что так, – пробормотал Хэл.

Видимо, Хэл написал Плейтеру пространное объяснение, потому что на следующий день доктор явился без зова. Внимательно посмотрев на Саймона, он проворчал:

– Вероятно, чудеса все-таки случаются. – Осмотрев рану, доктор выпрямился и, пожав плечами, заявил: – Я никак не могу это объяснить. Вероятно, совпадение. Но вы, пожалуй, были правы, когда решили подождать. Видите ли, здоровый молодой организм… И вообще, рана была не слишком серьезная. В сущности, царапина.

Дженси поняла, что спорить с доктором бессмысленно.

– Значит, мы можем уезжать? – спросила она.

– Да, теперь у него есть шанс. Только надо убрать этих мерзких тварей. Можно подумать, что вы – цыганка.

Дженси и на сей раз не стала спорить. Главное – Саймон будет жить. К тому же он сохранит руку.

– Мы хотим уехать немедленно, – сказала она. – Как это устроить?

К ее удивлению, доктор тоже не стал спорить.

– Думаю, можно переправлять на носилках. Только надо соблюдать осторожность, чтобы не беспокоить ребра. Возможно, путешествие ему не повредит, если, конечно, не будет шторма на море.

«Почему же Плейтер так быстро согласился? – думала Дженси. – Может, хочет поскорее избавиться от тех, кто подвергает сомнению его заявление? Или он тоже считает, что Саймону опасно здесь оставаться?»

Когда доктор ушел, Хэл спросил:

– Когда вы хотите уезжать?

– Думаете, лучше подождать?

– Нет-нет. Мы можем отправиться хоть завтра. Наймем для себя корабль, а если начнется шторм, то сможем причалить к берегу.

– Но ведь это, наверное, ужасно дорого.

Майор молча пожал плечами, словно напомнил ей, что они – из разных миров.

– Я не была уверена… – пробормотала Дженси. – В личинках.

– Вы замечательная женщина, Джейн.

– А если бы я ошиблась?

– Сейчас нет смысла говорить об этом. Всякие «если бы» – пустые слова.

Заметив, что майор нахмурился, Дженси поняла: он думал о своей руке. Может, и его спасли бы личинки? Ах, почему медики отвергают подобные средства? Неужели только из-за того, что такие методы лечения им просто не нравятся?

– Да, теперь не стоит беспокоиться, – продолжал Хэл. – Мы благополучно доставим Саймона в Монреаль, и если повезет, то успеем на «Эверетту», а к Рождеству будем дома.

Оставив Хэла с Саймоном, Дженси пошла собирать вещи. До сих пор она не трогала автопортрет Джейн, и теперь, укладывая его вместе с другими картинами, испытала чувство вины. Если бы Джейн была жива… Ах, в таком случае Исайя заставил бы Саймона жениться именно на ней, на Джейн, и именно она сделалась бы миссис Сент-Брайд. Эта мысль казалась невыносимой, и Дженси, сунув портрет в папку, прошептала:

– Нет-нет, в таком случае я бы поборолась за него.

Саймон проснулся от ужасного сна и сразу посмотрел на руку. Рука была на месте!

Он поднял ее, чтобы убедиться. Ох, слава Богу! Во сне ему ее отрезали, и он рылся в куче отрубленных конечностей, многие из которых были покрыты какими-то червями. Ему казалось, что если он найдет «правильную руку», то ее можно будет приклеить.

Он пошевелил пальцами. Если не считать жжения под бинтами, все было хорошо.

– Проснулись, сэр? Как вы себя чувствуете?

Саймон посмотрел на долговязого мужчину, стоявшего возле кровати. Кто же это такой?

– Ах, Тредвел?.. – Он откашлялся. – Тредвел, что со мной случилось?

– Были неприятности, сэр, но теперь все в порядке. Выпейте воды.

Саймон попил из носика поильника. Никогда еще вода не казалась ему такой вкусной.

– Что за неприятности?

– Ну… у вас был жар, сэр.

Саймон нахмурился:

– Я помню дым. Разве не было дыма?

– Да, случился небольшой пожар, но мы сразу же его потушили.

– А где моя жена? Где Джейн? Пусть побыстрее идет сюда.

– Да, сэр, конечно. Я поищу ее. Подождите немного.

Слуга вышел из комнаты, а Саймон снова посмотрел на свою руку. Что же с ней было? Ему казалось, что еще совсем недавно он чувствовал сильное жжение в руке. Неужели заражение крови? А может, сейчас придет Плейтер, чтобы ее отрезать?

Тут вошла Джейн в скучном платье и со скромной прической. Но она улыбалась, глаза ее сияли, а если бы дела были плохи, то она бы выглядела совсем иначе.

Саймон тоже улыбнулся и проговорил:

– Ах, прекрасный ангел, кажется, Себастьян Росситер был недалек от истины в своих стихах.

Она засмеялась и, наклонившись, поцеловала мужа в щеку.

– Дорогая, мне больше нравятся распущенные волосы.

– Вряд ли это практично, – заметила Дженси. Но все же вынула шпильки, и ее волосы тотчас же рассыпались по плечам.

– Замечательно, – сказал Саймон.

– Вижу, ты выздоравливаешь. – Дженси снова улыбнулась.

– Выздоравливаю… после чего? Что случилось, Дженси? Тредвел сказал, что у меня была температура. И сказал про пожар. Ты знаешь, мне приснилось, что Плейтер ампутировал мою руку. Интересно, откуда такой сон?

Дженси кивнула на его правую руку:

– Это чуть не случилось, потому что в рану попала инфекция.

– Но сейчас все хорошо? – Он опять посмотрел на руку. – Так что же произошло? Как удалось ее спасти?

– Я вспомнила о том, что когда-то видела. Вспомнила про опарышей.

– Про опарышей… О чем ты?

– Саймон, эти личинки спасли тебе руку.

Он в очередной раз посмотрел на руку.

– Неужели ты хочешь сказать… Значит, мне не приснилось? Я чувствовал ужасный зуд.

– Да, я запустила их в рану.

– Но как же… Как они могли мне помочь?

– Они выедают из раны гниль. Точно так же, как едят гнилое мясо. Саймон, не смотри так!

– Ничего не могу с собой поделать. Я очень тебе благодарен, но… опарыши?

Она наклонилась к нему с насмешливой улыбкой:

– Да, опарыши. Они вползали в твою рану и выползали обратно.

Он засмеялся и тут же поморщился от боли в ребрах. Впрочем, боль была терпимой.

– Мне уже гораздо лучше. Сколько прошло времени?

– С какого момента?

– После дуэли.

– Пять дней.

– Странно. Значит, мы пропустили наш корабль.

– Наймем другой. Если ты действительно поправился.

– Наймем другой? – Он внимательно посмотрел на нее, а она отвела взгляд. – Не надо, Джейн. У тебя не получается врать. Скажи правду. Почему надо спешно уезжать?

– Кто-то устроил ночью поджог. К счастью, мы не спали, потому что ухаживали за тобой. Выгорела только гостиная. Очевидно, пытались сжечь твою комнату, расположенную над гостиной. Хотели уничтожить бумаги.

– Проклятые бумаги. Стоят ли они того?

– Конечно, стоят. Но даже Плейтер сказал, что мы можем ехать хоть завтра, если ты будешь разумно себя вести.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название