-->

Дочь игрока

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дочь игрока, Оуэн Рут-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дочь игрока
Название: Дочь игрока
Автор: Оуэн Рут
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 198
Читать онлайн

Дочь игрока читать книгу онлайн

Дочь игрока - читать бесплатно онлайн , автор Оуэн Рут

Дурная слава отца-игрока, обвинение в убийстве – тяжелые испытания одно за другим встают на пути хрупкой Сабрины Мерфи. Выдавая себя за давно пропавшую родственницу, она входит в семью Тревелинов, где встречает благородного и мужественного лорда Эдуарда. Вскоре юная Сабрина понимает, что истинного счастья не достигнешь ценой обмана. К счастью может привести только подлинное всепобеждающее чувство, вспыхивающее между мужчиной и женщиной…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Рина задумалась… Если она вернется в Рейвенсхолд за помощью, ей придется оставить детей одних на этих утесах. Она бросила взгляд на узкую тропу, на красные отметки, которые яснее всяких слов говорили о том, насколько опасной может оказаться эта тропа. Один неверный шаг, и…

Сабрина стиснула зубы. Нет, она не вернется без них.

– Подождите! Могу я… пойти с вами?

Сара бросила взгляд через плечо и пожала плечами.

– Как хотите, – ответила она, продолжая спускаться по каменистой тропинке вместе с братом и Пендрагоном. – Только вам придется от нас не отставать. Мы вас не будем ждать.

Сара и Дэвид перебирались через камни и расселины с ловкостью горных коз. Они лишь изредка смотрели на Сабрину, – очевидно, полагали, что она скоро останется позади. Но Рина провела детские годы, гоняясь за жеребятами на летних пастбищах, а когда подросла, ловко уворачивалась от карет и фургонов на узких лондонских улицах. Она пробиралась по тропе, не отставая от детей. Наконец Дэвид задержался и пошел рядом с ней. Он посмотрел на нее с удивлением и даже восхищением.

– А ты молодец, – сказал мальчик с улыбкой.

– Благодарю вас, сэр, – ответила Рина и подумала о том, что будет очень скучать по Дэвиду, когда уедет.

Тут раздался окрик леди Сары:

– Эй вы, побыстрее! – Она остановилась. Скрестив на груди руки, топнула ножкой, словно недовольная классная дама, и добавила: – Поторопитесь, или мы никогда не доберемся до мыса Кораблекрушений.

Сабрина нахмурилась:

– До какого мыса?

– Кораблекрушений, – ответил Дэвид с веселой улыбкой. – Люди раньше разводили костры на вершине этого утеса. А на кораблях думали, что это маяк на побережье. Они поворачивали на скалы и разбивались в щепки. А люди, что жгли костры, убивали команду и забирали их сокровища. Сокровища прятали в пещерах, а потом продавали.

Сабрина старалась скрыть улыбку, слушая, с каким увлечением Дэвид рассказывает эту ужасную историю.

– Ну тогда это очень плохие люди, не так ли?

– Наверное, – вздохнул мальчик, но в его голосе звучало сомнение. Он подтолкнул ногой Пендрагона, помогая перелезть через большой камень. – Говорят, что в этих пещерах до сих пор спрятаны сокровища, золото, бриллианты и рубины величиной с гусиное яйцо. Когда вырасту, я обыщу все пещеры и найду их.

– Долго же тебе придется искать, – заметила Сара. – Тут сотни пещер по всему берегу. Но если бы сокровища действительно существовали, то их бы уже давно нашли. Только глупцы могут думать, что здесь спрятаны сокровища.

– Я вовсе не глупец. И сокровище существует. Мне мама говорила.

Сара внезапно остановилась.

– Неправда. Ты ее даже не помнишь. Ты был тогда совсем маленький.

– Нет, помню. Она была теплая и мягкая, и от нее пахло лавандой. А когда мама укладывала нас спать, рассказывала нам сказки, как Пруденс. Потом говорила, что любит нас…

– Ты врешь! – обрушилась на брата Сара. – Она никогда ничего такого не говорила.

– Сара! – Рина встала между детьми, заслонив спиной Дэвида. – Твой брат не врет. Если он говорит, что помнит, значит, помнит, я уверена.

– Нет! – закричала Сара, и ее крик эхом прокатился по утесам. – Она никогда не рассказывала нам сказок, не укладывала спать, не говорила, что любит нас. Она вообще нас не любила. И мне все равно, потому что я ее ненавижу. – Нижняя губка Сары дрожала, в глазах блестели слезы.

На Рину нахлынули воспоминания о ее собственном детстве. Вспомнилось, как она бежала и бежала по широкому полю, словно пыталась убежать от боли, разрывавшей ее сердце. Мать покинула Сабрину по другой причине, но девочка тогда воспринимала ее смерть как предательство. И до сих пор она не могла залечить эту рану.

– Ты ошибаешься, Сара, – тихо проговорила Сабрина. – Просто ты сердишься на маму за то, что она тебя покинула. – Рина шагнула к девочке. – Ведь я тоже потеряла мать… Ты должна простить свою маму за то, что она сделала.

Сара смутилась, взгляд ее потеплел, и Сабрина подумала, что ей, возможно, наконец удалось растопить лед, сковывавший сердце девочки. Но уже в следующее мгновение глаза Сары приобрели прежнее выражение. Она повернулась к Сабрине спиной, и девушка поняла, что от нее ускользнуло нечто более ценное, чем «Ожерелье голландца». «Сегодня я вижу эту девочку в последний раз. Почему же ее боль так волнует меня?»

Она смотрела, как Сара бежит по извилистой тропинке между скалами, перебираясь через валуны. Девочка бросила на Рину взгляд через плечо.

– Мыс Кораблекрушений прямо впереди. Посмотрим, сможете ли вы меня догнать.

– Сара, стой! Ты не должна… Нет, Дэвид, оставайся здесь. Это опасно…

– Посмотрим, как вы меня поймаете, – пропела Сара. Она стояла на вершине валуна и махала рукой. – Посмотрим, как вы меня…

Ноги девочки соскользнули с валуна, и она исчезла за краем утеса.

Глава 14

Рина бросилась к обрыву и тоже едва не сорвалась вниз. Балансируя на самом краю, она вытянула шею и разглядела голубое платье Сары на покатом каменном карнизе, футах в десяти от вершины утеса. Сердце ее снова заныло.

– Сара, я тебя вижу. С тобой все в порядке?

Услышав крик девочки, Сабрина поняла, что Сара жива, хотя, возможно, ранена и перепугана насмерть.

– Она умрет?

Голосок Дэвида напомнил Саре, что не только она испугалась. Девушка отошла от края обрыва и положила руку на плечо юного Тревелина.

– С твоей сестрой все в порядке, – успокоила она мальчика.

Дэвид взглянул на край утеса и с сомнением проговорил:

– Я не хочу, чтобы она умерла. Иногда я на нее злился, но я не хочу, чтобы она умерла.

– Она не умрет. Но нам нужна твоя помощь. Я хочу, чтобы ты был смелым, Дэвид. Мне нужно спуститься вниз и посмотреть, все ли в порядке с твоей сестрой. Тебе придется остаться здесь…

– Но я хочу помочь Саре!

– Я знаю, мой милый. Но ты больше ей поможешь, если останешься здесь, в безопасности. – Рина опустила глаза, чтобы мальчик не заметил в них страх. – Тебе придется остаться здесь. Кто-то же должен присмотреть за Пендрагоном.

– Да, правильно. – Дэвид прижал к себе щенка. – Вот он – маленький. Может упасть с обрыва.

– Тогда тебе придется позаботиться о том, чтобы Пендрагон не упал. Если будешь держаться подальше от края, он тоже к нему не подойдет. – Рина наклонилась и погладила щенка. Она надеялась, что Дэвид сумеет добраться до Рейвенсхолда, даже если с ней…

Собравшись с духом, Сабрина подошла к краю утеса. Соскользнув по осыпи, она упала на узкий карниз, за которым уже не было ничего, только бурное море далеко внизу.

Рина посмотрела на кипящие волны и невольно вздрогнула, подумав о том, что лишь чудо спасло Сару от гибели.

«Ну, Рина, пора выяснить, готова ли ты к риску, как твой отец», – сказала она себе, снимая перчатки и опускаясь на колени. Потом ухватилась за скалу и начала осторожно спускаться по крутому, усыпанному мелкими камнями склону.

– Держись, Сара. Я скоро спущусь к тебе.

Склон оказался гораздо опаснее, чем она думала, – он был покрыт осыпающимися камнями и обломками скал, рассыпавшимися, едва она ставила на них ногу. Каждый шаг был сопряжен со смертельным риском и мог стать последним. Рина поставила ногу на крепкий с виду камень, думая о том, что кому-нибудь следовало бы расставить красные метки на этом склоне. В следующее мгновение камень рассыпался у нее под ногой…

Рина упала и заскользила вниз по склону. Не замечая, как острые камни царапают ее плечи и рвут платье, она лихорадочно шарила вокруг в поисках опоры. Наконец остановилась недалеко от края пропасти.

– Это Пруденс? – раздался голос Сары.

Сабрина бросилась к девочке. Та вся перепачкалась, голубой капор слетел с ее головы, платье порвалось, но в глазах не было боли – только испуг. Кое-где на теле девочки виднелись синяки, но переломов, к счастью, не было.

– Ты ничего не сломала? – спросила Рина на всякий случай.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название