Срочно нужен жених
Срочно нужен жених читать книгу онлайн
Раненый Пирс Делейни, уходя от погони разъяренных блюстителей закона, кое-как добрался до ближайшего укрытия. Очнулся он от прикосновения нежных женских рук. Конечно, женщинам нельзя доверять, но когда белокурая фея предложила фиктивный брак, чтобы спасти ему жизнь, Пирс, недолго думая, согласился.
Зои Фуллер срочно понадобился жених, иначе она рисковала потерять свое ранчо из-за происков мошенника-банкира. Красивый незнакомец в ее подвале — это просто дар небес.
Хотя Пирс обещал, уйти, когда минует опасность, Зои поняла, что страстно жаждет его обжигающих поцелуев и никуда уже не отпустит…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Холодная убежденность в его голосе, должно быть, встревожила Уиллоби.
— Вы уже видели закладную.
— Покажите её Зои.
— Она ее видела.
— Я была так расстроена, когда вы мне ее показывали, что едва на нее взглянула, — резко возразила Зои.
— Что все это значит, Делейни?
Пирс достал из кармана пачку бумаг, отобрал два письма и сунул их под нос банкиру.
— Присмотритесь внимательно, Уиллоби. Подписи на этих двух письмах подлинные. — Затем он представил взору Уиллоби закладную. — Эта подпись всего лишь грубая подделка. Вы решили, что легко одурачить удрученную горем женщину, не так ли?
Уиллоби испуганно охнул. Он полагал, что закладная надежно спрятана в его личных бумагах. Как она попала в чужие руки?
— Где вы ее взяли?
— Это не имеет значения. Сейчас все козыри у меня на руках. Я могу отнести эти доказательства в редакцию газеты и подвергнуть вас всеобщему осуждению. Только подумайте, как это будет выглядеть. Уважаемого горожанина и бизнесмена поймали на том, что он пытался обмануть несчастную осиротевшую женщину. Вкладчики тут же заберут деньги из вашего банка, и вы разоритесь. Вы этого хотите? Хорошенько поразмыслите над этим, Уиллоби. Я знаю, вы лелеете замыслы преуспеть в политике. Но с ними вы тоже можете распрощаться, если откажетесь сотрудничать.
Уиллоби только беззвучно шевелил губами. Внезапно он повернулся и бросился к шкафу с документами, лихорадочно пытаясь отыскать папку с делом Фуллера.
— Вы украли ее! — воскликнул он и попытался вырвать закладную из руки Пирса.
Пирс отдернул руку с печальной усмешкой.
— Вы не сможете это доказать. — Он взял Зои за руку, словно собираясь покинуть кабинет. — Пойдем, дорогая, у нас назначена встреча с издателем еженедельника «Роллинг-Прери». Такого рода материал он может опубликовать специальным выпуском.
— Подождите! — Уиллоби изрядно вспотел. — Нет никакой необходимости доводить все это до всеобщего сведения.
Пирс насмешливо улыбнулся.
— В самом деле? Полагаю, мы можем прийти к соглашению. Поддельная закладная останется у Зои как гарантия того, что впредь не случится ничего подобного. Более того, вы переделаете ваши банковские документы, чтобы показать, что никакой закладной на ранчо «Серкл Эф» никогда не существовало. И вдобавок вы немедленно уничтожите постановление о лишении права собственности и пообещаете никогда больше не досаждать Зои своим назойливым вниманием.
— И это все? — спросил Уиллоби с сарказмом.
— Вроде бы все. Вы согласны?
— Порвите закладную, — взмолился Уиллоби. — Какой смысл держать ее у себя?
— Не могу согласиться. Между прочим, кому вы заплатили, чтобы он выкрал документы с ранчо?
— Что заставляет вас думать, что это моих рук дело?
— Мы не дураки, Уиллоби. Кстати, время уходит. Идти нам в газету или…
— Я согласен, будьте вы прокляты.
— Ах да, еще кое-что. Я хочу, чтобы вы письменно засвидетельствовали, что никакой закладной на ранчо «Серкл Эф» не существует и никогда не существовало. Подпишитесь и поставьте дату.
Уиллоби почти целых пять минут изрыгал проклятия, прежде чем взяться за перо и написать заявление, которое потребовал Пирс. Тот внимательно прочел его и спрятал в карман. Затем он попросил у Зои постановление о лишении права собственности и порвал на мелкие кусочки.
— Вы получили что хотели, теперь убирайтесь отсюда к черту. Я выполнил свою часть сделки и рассчитываю, что вы выполните вашу. Если хотя бы слово об этом просочится наружу, я заставлю вас горько пожалеть о том, что вы связались с Сэмпсоном Уиллоби.
— Вы меня не запугаете. Слова немногого стоят, Уиллоби, — возразил Пирс; — Если вы еще когда-нибудь станете крутиться возле моей жены, вам придется горько пожалеть об этом.
Высказав все, что нужно было сказать по этому поводу, Пирс отворил дверь и вывел Зои из кабинета. Чуть позже они уже стояли возле дверей банка, полной грудью вдыхая свежий холодный воздух, стараясь очистить легкие от омерзительного запаха лжи и мошенничества Уиллоби.
— Поверить не могу, что все это закончилось, — сказала Зои с огромным облегчением.
Ей никогда не расплатиться с Пирсом. Самое меньшее, что она могла для него сделать, — это как можно скорее освободить его от навязанного брака. Она была слишком горда, чтобы удерживать мужчину, который хотел быть свободным.
— Теперь мы в расчете, — сказал Пирс. — Я выплатил свой долг и свободен покончить с этой вынужденной женитьбой.
Зои печально кивнула:
— Мы в расчете. Ты сделал больше, чем я вправе была ожидать. Ты уберег мою собственность от лап Уиллоби и не позволил ему силой вынудить меня к замужеству с ним.
Пирс покраснел и отвел взгляд.
— Я собираюсь зайти на почту, — сказал он, поспешно меняя тему разговора.
Осознав, что у него больше нет причин оставаться рядом с Зои, Пирс почувствовал, что внутри у него что-то оборвалось.
— Я куплю необходимые нам продукты и распоряжусь, чтобы их погрузили в повозку.
Зои почувствовала, что он снова отгородился стеной, словно хотел защититься от чего-то, что находил неприемлемым.
Его циничный взгляд на женщин разделял их и всегда будет разделять, горько посетовала она. Его печальный жизненный опыт и воспоминания о прошлых разочарованиях сделали его таким, каков он есть.
На другой стороне улицы Пит, прислонившись к облупившейся стене салуна, наблюдал, как Зои и Пирс удаляются от банка. Он прибыл в город пораньше, чтобы получить указания от Уиллоби, но сначала зашел в салун, чтобы утолить жажду. Он не обращал внимания на мужчину, остановившегося рядом с ним, пока не заметил, что тот тоже интересуется Делейни.
— Скажите, не Пирс ли это Делейни? — спросил незнакомец.
Пит окинул его небрежным взглядом.
— Да, а вам какое дело?
— Кто представляет закон у вас в Роллинг-Прери?
— Комитет бдительности. А что?
— Слышали когда-нибудь о Драй-Галче?
Пит утвердительно кивнул, гадая, куда тот ведет.
— Комитет бдительных Драй-Галча разыскивает Пирса Делейни. Он избил женщину и оставил ее в плачевном состоянии. Члены комитета погнались за ним, но ему удалось скрыться. Думаю, они будут рады узнать, где он сейчас находится.
Пит насторожился.
— Вы хотите сказать, что Пирс не из Вайоминга?
— Какой еще Вайоминг! Пирс и его братья владеют обширнейшими землями в Монтане. Они думали, что могут делать все, что им вздумается, и выйти сухими из воды. Но на этот раз Пирс зашел слишком далеко.
Коварная улыбка заиграла на угрюмом лице Пита. Уиллоби будет чертовски рад услышать подобное известие.
— Вы скоро возвращаетесь в Драй-Галч?
— Сейчас я направляюсь на юг, купить кое-что у пары, собравшейся вернуться на восток. Не могу сказать, сколько времени это займет. Если бы у меня было больше времени, я бы вернулся в Драй-Галч и навел бдительных на след Делейни. Однако я не могу задерживаться. Не хочу, чтобы сорвалась моя выгодная сделка.
— Премного обязан вам, мистер, — сказал Пит, отвалившись от стены.
Уиллоби будет благодарен ему за эти важные сведения. Он радостно потер руки, предвкушая щедрое вознаграждение.
Когда Пит вошел в кабинет, Уиллоби бил в отвратительном настроении. К тому времени как Пит вышел оттуда, Уиллоби радостно улыбался.
Глава 9
Ранчо Делейни
Драй-Галч, Монтана
Чад Делейни перечитывал письмо Пирса уже в десятый раз, с тех пор как его получил. «Почему Пирс больше не пишет?» — удивлялся Чад. Пирс написал, что его подстрелили. Была ли рана опасной? Если бы рана была очень тяжелой, он не смог бы писать, разве нет? А письмо было написано Пирсом собственноручно.
В этот момент в дом ввалился Райан, с шумом захлопнув за собой дверь.
Чад оторвался от письма.
— Уже вернулся из города? Какие новости?
— Ничего хорошего, — ответил Райан. — Ни слова от Пирса. Думаешь, с ним все в порядке?