Срочно нужен жених
Срочно нужен жених читать книгу онлайн
Раненый Пирс Делейни, уходя от погони разъяренных блюстителей закона, кое-как добрался до ближайшего укрытия. Очнулся он от прикосновения нежных женских рук. Конечно, женщинам нельзя доверять, но когда белокурая фея предложила фиктивный брак, чтобы спасти ему жизнь, Пирс, недолго думая, согласился.
Зои Фуллер срочно понадобился жених, иначе она рисковала потерять свое ранчо из-за происков мошенника-банкира. Красивый незнакомец в ее подвале — это просто дар небес.
Хотя Пирс обещал, уйти, когда минует опасность, Зои поняла, что страстно жаждет его обжигающих поцелуев и никуда уже не отпустит…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Следующая мысль заставила ее подскочить в смятении и ужасе. Неужели Пирс уехал, даже не попрощавшись? Это было вполне в его духе — тихо исчезнуть, не сказав никому ни слова. Не стоит отчаиваться, сказала она себе. Ведь она знала, что этот момент неизбежно наступит. С самого начала их знакомства она потребовала от него такого, на что он не хотел соглашаться. Не в его обычае прощать обиды. Она использовала его в своей борьбе против Уиллоби, и, добровольно ли Пирс на ней женился или нет, он честно выполнил свою часть сделки. Теперь она должна выполнить свою и без возражений отпустить его.
Приготовившись встретить день и остаток своей жизни без Пирса, Зои встала с постели и растерялась, обнаружив, что она спала в его комнате. Ее великолепная ночная сорочка валялась на полу, отброшенная в момент страсти. Зои поспешно натянула ее и осторожно приоткрыла дверь. Нехорошо, если кто-нибудь увидит, как она выходит из комнаты Пирса, обернутая в паутину. Впрочем, ни у кого, кроме Калли, не было причин заходить в дом, а сам он в этот час дня обычно занимался делами по хозяйству.
Зои мгновенно остановилась, когда заметила Пирса, показавшегося на лестничной площадке. Пирс замедлил шаг, увидев, как она выходит из его спальни в коридор. Зои посмотрела на него и покраснела, не зная, как себя вести, после того как она столь бурно отвечала на его ласки прошлой ночью и сегодня утром. Пирс обрел дар речи первым.
— Пора бы тебе уже встать, лежебока. — Он загадочно улыбнулся ей, и у Зои мурашки побежали по телу. — Я как раз собирался тебя будить.
— Я… я думала, ты уже уехал.
Должно быть, он ходил к ручью умыться, решила Зои, потому что на его темных волосах сверкали капли воды.
Он пристально посмотрел ей в лицо, и ее бросило в жар, когда его взгляд пробежался по всему ее телу.
— Нет еще. Сначала я хочу тебе кое-что показать.
Зои чувствовала, что растрепана и раскраснелась, и по выражению его лица поняла, что он вспоминает ночь, которую они провели вместе.
Зои насторожилась. Что важного в том, чтобы сообщить ей, что он собирается уезжать? Она и сама это знает.
— Позволь мне сначала одеться, — сказала Зои, направляясь к своей комнате.
— Я приготовил кофе, — сказал Пирс. — Мы можем посидеть за столом и поговорить.
Зои прошла вслед за Пирсом на кухню, сгорая от любопытства. Налив им обоим по кружке кофе, она уселась за стол. Пирс сел напротив нее и уставился на густой темный напиток, стараясь собраться с мыслями.
— Что все это значит, Пирс? Я знаю, что ты собираешься уезжать. Зачем ходить вокруг да около?
— Ты знала, что я не могу уехать, пока не выплачу свой долг. Ты спасла мне жизнь. Ты могла выдать меня комитету бдительности, но не сделала этого. А ведь я мог бы оказаться именно таким человеком, которого описал Райли Рид, когда явился на ранчо, разыскивая меня. Бездушным соблазнителем, избивающим женщин. Но я не такая уж неблагодарная скотина и всегда отдаю свои долги.
— К чему ты все это говоришь, Пирс? Я буквально вынудила тебя жениться на мне. Бог свидетель, ты этого не хотел.
— А ты бы и правда выдала меня законникам, если бы я не согласился? Я находился целиком в твоей власти. Я был слишком слаб, чтобы бежать, и мне некуда было идти, даже если бы хватило сил улизнуть.
Зои загадочно улыбнулась ему.
— Тебе никогда этого не узнать, не так ли?
— Это не имеет значения. Прошлой ночью я полностью выплатил свой долг.
— Ты — что? — Зои в ужасе нахмурилась. — Что ты сделал?
Пирс сунул руку в карман жилетки и, вытащив листок бумаги, положил его на стол перед Зои. Девушка внимательно рассматривала документ в течение нескольких долгих минут, а затем подняла на Пирса глаза, полные слез.
Она не хотела плакать, но ничего не могла с собой поделать. Она и представить себе не могла, что Пирс решится на что-то подобное, после того как в первый раз потерпел неудачу. Когда же Пирс ухитрился выкрасть закладную у Уиллоби? Зои не могла понять.
— Откуда это у тебя? Ты был со мной всю ночь. Не мог же ты…
— Боюсь, что совсем измучил тебя прошлой ночью. Когда ты заснула, я ушел. Я никого не посвящал в свои планы. И на этот раз мне повезло.
Зои была потрясена.
— Почему ты ничего не сказал мне?
— Чтобы ты увязалась за мной? Ну уж нет, мэм.
— Ты ходил один? — ахнула Зои.
— Не совсем. Со мной был Калли.
— Ты взял Калли, а не меня?
— Это была не моя идея. Должно быть, Калли прочел мои мысли, потому что ждал меня в конюшне. Мы оба знали, что на ранчо есть шпион. Калли решил довериться Баду и попросил его подежурить, когда мы уедем. Он должен был помешать, если бы кто-нибудь из работников задумал покинуть ранчо прошлой ночью. Нам не хотелось, чтобы и на этот раз Уиллоби предупредили. Все прошло без осложнений. Я обнаружил еще и это.
Пирс достал из кармана еще один документ и протянул его Зои.
— Свидетельство о собственности! Ты нашел его в кабинете Уиллоби?
Пирс утвердительно кивнул.
— Давай сравним подпись на закладной с подписью твоего отца.
Зои бойко вскочила со стула.
— Я сейчас же проверю. О, Пирс, ты даже не представляешь, что это для меня значит. Если мы сможем доказать, что подпись отличается и что Уиллоби все подделал, он не сможет отнять у меня ранчо.
Она выбежала из комнаты, оставив Пирса позади. Он последовал за ней. Если документ действительно поддельный, то план Уиллоби захватить земли Зои провалился. Пирс задумчиво наблюдал, как Зои роется в письменном столе отца.
— Вот! — торжествующе воскликнула она. — А вот еще один документ. Сравни их сам. Подпись на закладной — скверная копия. Любой, у кого есть хоть капля мозгов, увидит, что подпись отца подделана.
Она передала бумаги Пирсу, чтобы он сам убедился. Пирс тщательно изучил документы. Зои была права. Закладную подделали. И не слишком удачно.
— Что мы будем с этим делать? — спросила Зои. — Подождем, пока судья снова появится в городе?
Пирс обдумал различные варианты.
— В этом городе есть газета?
— Да, еженедельник «Роллинг-Прери». А что?
— Ты доверишь мне заняться этим делом? — спросил Пирс.
Зои с удивлением посмотрела на него.
— Я думала, ты собираешься уезжать.
— Собираюсь, но не сейчас. Думаю задержаться еще на некоторое время. В загонах уже достаточно бычков, чтобы выполнить твои обязательства по поставкам для армии. Бад вместе с работниками собирается через несколько дней перегнать скот в форт. Думаю, что останусь здесь, пока они не вернутся с деньгами от продажи. Ведь тут еще Достаточно коров, чтобы завести новое стадо, и еще остались средства в банке, чтобы обеспечивать работу ранчо, пока не появятся деньги.
— Ты не должен задерживаться здесь ради меня. Я знаю, с каким нетерпением ты ждал момента, когда сможешь уехать. Ты получил весточку от братьев? Как складываются дела у тебя дома?
— Нет. Я собираюсь отправить еще одно письмо, когда сегодня чуть позже поеду в город, чтобы днем встретиться с Уиллоби.
— Я поеду с тобой, — заявила Зои. — Даже не пытайся меня отговорить. Я хочу видеть его лицо, когда ты обвинишь его в подлоге.
— Не вижу в этом никакого греха, У нас достаточно доказательств, чтобы заставить Уиллоби прекратить волокиту с лишением права собственности. — Пирс одарил ее быстрой улыбкой. — Мы можем выехать сразу после завтрака, если твое самочувствие позволит.
— Я в порядке, — уверила его Зои. Она вернулась в кухню. Пирс последовал за ней. — Я сейчас приготовлю завтрак. Мне не терпится увидеть, как будет изворачиваться Уиллоби.
Пирс поймал ее, когда она проходила мимо, и притянул к себе. Обхватив ладонями ее лицо, он крепко поцеловал ее в губы. Вкус ее губ напомнил ему о той страсти, что они делили ночью, оставляя ощущение сладости, солнечного света и волшебства. Руки его теснее сомкнулись вокруг ее стана, а поцелуй становился все более настойчивым. Он властно завладел ее ртом, проникнув языком между зубами в его сладостную глубину.