Проделки купидона
Проделки купидона читать книгу онлайн
Леди Александра живет как во сне. Сердце влечет ее к лорду Лонстону, этому самоуверенному повесе, но разум и гордость противятся страсти. Пылкий поцелуй на берегу озера – а затем бесконечные пикировки и споры, эти двое и пяти минут не могут поговорить, чтобы не поссориться. Но что победит – разум или сердце? Все должно решиться в День Всех Святых – ведь тогда возможны любые чудеса... И, может быть, все дело не только в проделках Купидона...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Его здесь нет, — услышал он голос Энтероса.
Купидон вздрогнул — голос брата прозвучал близко, будто он находился рядом с потайной дверью.
— Энтерос! Скверный мальчишка! Как ты меня напугал! Ты меня поджидал? Ты слышал, что я уже здесь? И что это значит «его здесь нет»?
— Купидона здесь нет, — пояснил Энтерос, оставив без внимания ее остальные вопросы. — Не думаю, что на этот раз он явится спасать свою жену. Я везде его искал, и здесь, и на Олимпе, но нигде не нашел.
— А нашу маленькую Бабочку ты видел?
Купидон скрипнул зубами, услышав язвительный тон матери. Как же глупо было с его стороны вообразить, что Венера полюбила его жену! Его снова охватил такой же гнев, как когда он впервые узнал, что мамочка заманила Психею на землю. Кончики крыльев у него затрепетали. Если он не остережется, крылья распахнутся и помимо воли он пройдет сквозь стену. Купидон медленно перевел дыхание и заставил себя прислушаться к разговору. Лучше узнать побольше о планах родственничков, чем потерять самообладание и обнаружить себя.
— Она в Роузленде, в спальне Александры. Александра, если помнишь, дочь Эвелины Свенбурн.
— Да, да, мне все известно о ее замужестве и о ее потомстве. Но почему Психея не пытается исполнить свою задачу? Я только что видела Александру и Лонстона. У нее не так уж много времени, чтобы их свести.
— А потому, мама, что эта дурочка вывихнула лодыжку, проходя через портал. Она не может передвигаться.
Какое‑то время за стеной царило молчание, а потом мать и брат громко расхохотались. Новый приступ гнева овладел Купидоном, крылья его затрепетали. Но больше всего он был поражен известием, которое невольно сообщил ему Энтерос. Когда по прибытии в Ситвелл он увидел жену, она спала. Купидон и понятия не имел ни о каком несчастном случае! Сердце его сжалось при мысли о ее страданиях. И как жестоко со стороны матери и брата смеяться над бедой!
— Это просто чудесно, — заливаясь смехом, проворковала Афродита. — Вывихнула лодыжку! Теперь у нее ничего не выйдет.
— Она всегда была глупа. Меня всякий раз смех разбирает, как подумаю, что она не сумела пройти через портал. На этот раз, мама, мы одолеем. Вот увидишь! Психея ничего не может сделать, и, если Купидон ей не поможет, наша возьмет!
Купидон долее не мог сдерживать свой гнев. Чувствуя, что его крылья вот‑вот развернутся и, если он только даст себе волю, то задушит Энтероса на месте, он метнулся к дальней стене комнаты — и оказался в пустом коридоре. Вздохнув, он бросился бежать подальше от бальной залы. В холле Купидон развернул крылья и одним мощным рывком поднялся над гранитной стеной замка. Минутой позже крылатый бог исчез в лесу к востоку от Роузленда, направляясь к усадьбе.
Психея в беде!
Да поможет ей Зевс, безмолвно молил он. Она должна достичь своей цели, или он навсегда ее потеряет.
Энтерос простился с матерью, нежно поцеловав ее в щеку, и подождал, пока ее колесница не исчезнет в темно‑синем октябрьском небе. Затем он бегом вернулся в бальную залу. Братец слишком глуп и, уж наверное, оставил колчан со стрелами в потайной комнате. Войдя в бальную залу, он проскользнул сквозь тонкую панель стены. Комната была пуста. Энтерос хорошо знал брата. Узнав о несчастье с женой, он, конечно, бросился к ней.
Когда его глаза привыкли к темноте, он опустился на колени и начал ощупью искать колчан со стрелами и лук. Ощутив под рукой шелковистый бархат, он улыбнулся. Приподняв ткань, Энтерос обнаружил лук и колчан, полный стрел, новых стрел, выкованных Вулканом и еще более точно попадающих в цель. Завладев ими, Энтерос поднялся через потолок в одну из спален, а оттуда еще выше, пока не оказался за пределами замка. Оглянувшись по сторонам, он направился к маленькой башне, окна которой выходили на Роузленд, где он обосновался. Завернув лук и стрелы в полотно, захваченное с Олимпа, Энтерос снова взлетел в воздух и направился к буковой роще, где спрятал все в прогнившем стволе дерева, заделав отверстие мохом. Убедившись, что стрелы нелегко будет обнаружить, он вернулся в башню, чтобы немного отдохнуть. Путешествие с матерью в замок утомило его.
Круглое помещение в башне, служившее приютом Энтеросу, было совсем невелико. В нем находились только кровать с соломенным тюфяком, стол и табурет. В стенах были ввинчены железные кольца, но Энтерос понятия не имел, для чего они. Психея, конечно, знала бы, да и Купидон, вероятно, тоже — они оба нередко бывали на земле, пока Зевс не запретил эти прогулки. Самому Энтеросу смертные казались ужасно скучными. Они вечно влюблялись, а потом десятки лет жили как кошка с собакой.
Он бросился на кровать, свернув крылья и заложив руки за голову.
Энтерос думал, что жизнь с Александрой может на короткое время оказаться вполне недурна. Девушка сама по себе славненькая, но, сколько он себя помнил, одна‑единственная женщина занимала его воображение.
Как только мысли Энтероса обратились к Психее, настроение у него сразу испортилось. Огонь, вспыхнувший в его груди, причинил ему такую боль, что он едва не вскрикнул.
Какая ирония в том, что он, бог безответной любви, влюбился в женщину, обладать которой у него не было никакой надежды!
Ну что же, если он не может владеть Психеей, то и Эросу ее не видать! Через девять дней она окажется обречена на земную жизнь. Она лишится бессмертия, и в конце концов тело ее истлеет. А Энтерос тем временем возьмет себе жену, хотя бы только для того, чтобы помучить Купидона.
Быть может, тогда он наконец познает покой.
9
Психея откинулась на подушки, нацепивши на нос очки, которые она нашла, роясь в столике у кровати. Она щурилась, держа книгу очень далеко от глаз, но только с трудом могла различить слово «Айвенго» на переплете. Она расхохоталась.
— Чем ты тут занимаешься, любовь моя?
Психею так поразило внезапное появление супруга, что она вскрикнула и уронила книгу на колени, прижав руку к груди.
— Ах, это ты! — вздохнула она с облегчением. — Эрос! Как я счастлива тебя видеть! Но как ты сюда попал? Ах, какая же я глупая! Ведь ты же бог. Тебе не нужен портал, как нам, наполовину смертным.
— Я пришел помочь тебе, если могу, — сказал он, осторожно садясь, чтобы не задеть ее больную ногу. И, приподняв полотно, болезненно поморщился при виде опухшей лодыжки. — Я только недавно узнал об этом несчастном случае. Бедняжка, тебе очень больно?
— Только когда я шевелю ногой, что случается часто, потому что мне очень досадно лежать здесь часами. — Психея вспомнила обстоятельства, при которых она повредила себе ногу, и улыбка исчезла с ее лица. — Проход через портал оказался очень тяжелым, — прошептала она. — Я упала с потолка.
Купидон взглянул на потолок и слегка присвистнул:
— Тебе повезло, что ты ничего не сломала. А ты уверена, что и впрямь не сломала?
Психея кивнула:
— Хотя мне и больно, но совсем не так, как когда я упала с грушевого дерева и сломала руку. Нет, я уверена, что это только вывих.
Она взглянула на мужа, и сердце ее наполнилось любовью к нему.
— Я должна это сделать, — сказала она.
— Знаю, — печально согласился Эрос. — Но я тебе помогу. Сначала я хотел предоставить все тебе самой, но теперь вижу, что тебе одной не справиться. Я взял с собой стрелы, и как только я застану Александру наедине с Лонстоном, дело будет сделано. А затем в назначенное время, в канун Хэллоуина, я отнесу тебя к порталу.
— Благодарю, любимый, — счастливо вздохнула Психея. — Я надеялась сделать все сама, но не ожидала, что так получится.
Купидон нахмурился:
— Они хотят разлучить нас навсегда.
— Знаю. — Слезы подступили к глазам Психеи. — Почему она так ненавидит меня?
Купидон осторожно поднялся с постели и опустился на колени около жены.
— Знаешь, — сказал он, нежно поглаживая ее локоны, — я думаю, они завидуют тебе главным образом потому, что я предан тебе всем сердцем. Ты же знаешь мою мать, хоть она и богиня любви, но ревность — главное ее свойство. А что до Энте‑роса — право, затрудняюсь сказать. Я раньше думал, что он сам в тебя влюблен, но почему тогда он хочет, чтобы ты навсегда осталась на земле? Он же должен знать, что ты бы здесь состарилась и умерла.