Парижский поцелуй
Парижский поцелуй читать книгу онлайн
Красавица Шина должна изображать английскую гувернантку в парижском посольстве. Поначалу у Шины все складывается хорошо, появились новые поклонники — обаятельный виконт де Кормель и сдержанный, хладнокровный полковник Мансфильд, который пробуждает в ней сильные чувства. Но она оказывается в центре опасной интриги, направленной против любимого.
* * *
Барбара Картленд, признанная Королева любовного романа, основательница сентиментальной женской прозы, приглашает в мир трепетных порывов, благородства и высоких чувств.
Впервые оказавшись в Париже, красавица Шина очарована блеском французской столицы. Здесь она находит первую любовь. Но это не приносит девушке радости, ведь, вовлеченная в политические интриги, она невольно обманывает любимого человека. Шине остается только забыть о нем, но можно ли убежать от любви?..
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Они стояли вдвоем в волшебном мире сияющих огней и неба, темноты и звезд.
Люсьен притянул ее к себе. Но Шина хотела большего. Его поцелуи вызывали в ней дрожь, но не от страха. Он нежно смотрел на нее.
— Бог мой, как я люблю вас, — проговорил он, — и именно это и есть настоящий «парижский поцелуй».
Глава 9
Шина проснулась счастливая, вскочила с кровати и распахнула окно. Было раннее утро. Небо Парижа было еще темным, солнце уже поднималось, но оно казалось тусклым по сравнению с ее радостными ощущениями.
«Я влюблена! Я влюблена!» Птицы на деревьях, казалось, пели эти слова.
Она ждала этого всю свою жизнь. Она мечтала об этом, сидя на берегу моря в Ирландии, живя с дядей Патриком в Лондоне. Но мечта ее осуществилась в Париже. Это было пределом всех ее желаний — любить и быть любимой. О чем еще могла мечтать женщина?! Она снова вспомнила о вчерашних поцелуях Люсьена на берегу Сены. Она не могла прийти в себя. Когда ты влюблен, ты смотришь на все другими глазами. Мир преображается, становится ярче и красивее. Пока Люсьен не вошел в ее жизнь, она была одинока. Жизнь была серой и тоскливой. У нее не было ни отца, ни матери, ни сестры, ни брата. Но теперь у нее был Люсьен, и ей больше ничего не было нужно. Внезапно она подумала: что он в ней нашел? Но потом подняла глаза к небу и поблагодарила Господа за свое счастье. Если бы я не приехала сюда, я бы не встретила его. Утро прошло в счастливых мечтах. Шина считала часы, минуты, секунды до того момента, когда она увидит его за обедом. И как гром среди ясного неба прозвучало для нее сообщение, что дети сегодня обедают в детской.
— Будут гости, — сказала ей Жанна. — Повар поклялся, что не ударит в грязь лицом.
Шина улыбнулась, пытаясь скрыть свое разочарование. Вдруг дверь открылась, и в детскую вошел Люсьен. Ее сердце замерло. Но она боялась показать свою бурную радость Жанне и детям и поэтому сделала вид, что разбирает книги на столе.
— Доброе утро, миссис Лоусон, — поздоровался Люсьен своим серьезным голосом.
— Доброе утро, дядя Люсьен! — закричали дети и бросились к нему.
Он взял Мэди на руки, и она обняла его за шею и поцеловала нежно и кокетливо. Педро вцепился в его руку и потянул к деревянным солдатикам, расставленным вокруг игрушечной крепости.
— Посмотрите на моих солдатиков, — попросил Педро. — Я построил их как в армии. Помните, вы мне рассказывали?
В это время Жанна вышла из комнаты. Люсьен нежно посмотрел на Шину:
— Вы были счастливы сегодня утром?
Этот вопрос был задан таким ласковым тоном, что Шина не смогла скрыть своих чувств и сказала правду:
— Я и не думала, что я смогу быть такой счастливой.
Их глаза встретились. Люсьен улыбался, и Шина ощутила то же самое, что чувствовала в его объятиях.
— Ну, как мои солдатики? — не унимался Педро. — Они правильно построены?
— Очень даже правильно, — рассеянно ответил Люсьен и добавил: — А я пришел, чтобы сказать вам кое-что интересное.
— Интересное? — обрадовалась Мэди.
— Да. Сегодня вы будете пить чай с вашей бабушкой.
— О, это действительно замечательно! — закричала Мэди. — Я люблю бабушку. У нее всегда такие прекрасные вещи в доме и подарки для нас.
— Я тоже люблю ездить к бабушке, — вторил сестре Педро.
— Я знаю это, — сказал Люсьен. — Вы должны будете представить ей миссис Лоусон, потому что они никогда не виделись.
— Вы думаете, она полюбит Лои? — задумчиво спросила Мэди. — Мисс Робинсон ей не нравилась.
— Откуда ты это знаешь? — удивился Люсьен.
— Она с ней очень холодно разговаривала, — ответила Мэди. — А когда однажды мисс Робинсон вышла из комнаты, бабушка повернулась к маме и сказала, что мисс Робинсон дура.
— Вы умны не по годам. — Люсьен поставил Мэди на пол. — Я абсолютно уверен, что ваша бабушка полюбит миссис Лоусон и скажет, что она хорошая.
— Хорошая! Хорошая! — закричали дети.
— А кто их бабушка? — поинтересовалась Шина, пытаясь перекричать их.
— Герцогиня де Бевиль. Вы полюбите ее, — ответил Люсьен. — Мне она тоже нравится.
— И где же живет герцогиня и как нам доехать туда?
— Она живет за городом. Это приблизительно в часе езды отсюда, — сказал Люсьен. — Я тоже поеду с вами.
— Вы? — воскликнула Шина, и ее глаза засияли.
— О, вы едете с нами! — закричали дети. — Прекрасно, прекрасно! С вами так интересно, дядя Люсьен. Мы поедем на нашем большом автомобиле?
— Конечно!
Дети смеялись, а Шина стояла такая же возбужденная, как Мэди и Педро, но сдерживала свои чувства. Она и не мечтала провести день в компании Люсьена. Но он объяснил, что мадам Пелейо получила утром письмо от своей матери и что та желает видеть детей. Так как мадам Пелейо не может отвезти их сама, она попросила об этом его. Поэтому обед им сегодня подадут пораньше. Его принесут через несколько минут.
— Мы выедем в полпервого. Детям нравится гостить у бабушки. Она не любит суеты, как все старые люди, предпочитает размеренный образ жизни…
— Мне понравится размеренный образ жизни… сегодня, — улыбнулась Шина. Она сделала паузу, потому что постеснялась сказать «с вами».
Детям надоела беседа взрослых. Играя, они начали ссориться. Люсьен пододвинулся поближе к Шине:
— Вы сегодня еще прекраснее, чем вчера, или мне так кажется?
— Вам так кажется, — прошептала Шина, но внутренне она согласилась с ним.
— Вы подобны весеннему нарциссу. Золотистая, сияющая и очень молодая.
Шине захотелось закричать — так она была счастлива слышать эти слова. Лишь одно омрачало ее радость — то, что ей приходилось ему лгать. Она обещала себе, что скоро откроется ему; она хотела быть чиста перед ним. Но она боялась сказать правду по двум причинам: во-первых, не желала подвергать опасности дядю Патрика, и во-вторых, хотя она не хотела себе в этом признаться, из страха за себя. Его любовь была настолько возвышенна, что она не хотела омрачать этого чувства.
Голос Люсьена прервал ее мысли.
— Можно я скажу вам кое-что?
— Да, — почему-то насторожилась Шина.
— Когда я пришел вчера домой, я не мог спать, я смотрел на огонь. Я напоминал себе человека, который после долгих странствий находит то, что искал. Я не думал, что смогу влюбиться снова.
— Снова? — Его слова причинили ей боль.
— Да, снова. Я не хочу вам лгать, что вы моя первая любовь. Я влюблялся много раз, но никогда это не походило на столь замечательное и волшебное чувство, которое я испытываю к вам.
От этих слов у Шины по телу пробежала дрожь. Она была тронута, но в то же время испытывала стыд, потому что не могла сказать ему правду о себе. У нее на глазах выступили слезы.
— Моя прелесть, моя маленькая любовь, — прошептал он. — В чем дело? Чем я мог обидеть вас?
— Я так счастлива. — Шина отвернулась, потому что не могла больше сдерживать слезы.
Тут подбежали дети, громко споря и прося их рассудить. Когда их помирили, лакей принес обед, и Люсьен должен был идти.
— Я пообедаю в гостиной и буду ждать вас в холле, — сказал он.
— Конечно, дядя Люсьен! — закричали Мэди и Педро.
Когда он ушел, они принялись за обед. Но Шина не могла ничего есть. Она очень волновалась.
Шина была так счастлива, но в то же время ненавидела себя за то, что вынуждена лгать Люсьену. Но ей приходилось это делать, пока дядя Патрик не ответит на ее письмо. Шина думала о том, как позвонить ему или послать телеграмму, но она не знала, где дядя находится в данный момент. Она боялась звонить из посольства, а позвонить из другого места могла, только когда дети спали. И при этом ей нужно было объяснять, зачем она хочет выйти. Если бы она думала только о себе, все бы шло своим чередом. Но ее сердце и душа принадлежали теперь Люсьену. Она хотела быть совершенной в его глазах. А несуществующий муж, о котором напоминало ей обручальное кольцо, омрачал ее счастье.
Пообедав, дети побежали в спальню. Шина вдевала их салфетки в серебряные именные кольца, когда услышала, как отворилась дверь. На пороге появился виконт. Она не успела поздороваться с ним, как он гневно произнес: