-->

Очаровательная лгунья

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Очаровательная лгунья, Картленд Барбара-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Очаровательная лгунья
Название: Очаровательная лгунья
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 174
Читать онлайн

Очаровательная лгунья читать книгу онлайн

Очаровательная лгунья - читать бесплатно онлайн , автор Картленд Барбара

Юная Ноэлла, втянутая коварным лордом Джаспером в сеть обманов и интриг, поневоле соглашается разыграть роль умершей сестры молодого герцога Рэвенсдейла. Постепенно Ноэлла влюбляется в благородного, мужественного герцога. Разоблачение лжи разобьет ее сердце, навеки отнимет надежду – но она все равно должна предупредить любимого, что безжалостный Джаспер планирует его убийство. Однако на смену страданиям придет безоблачное счастье!..

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

И тем не менее, Ноэлла машинально продолжала открывать дверь – повернула ключ и отодвинула засов. Но вдруг, словно опомнившись, повернулась и в ужасе бросилась бежать по лестнице, не дожидаясь, когда Джаспер войдет в дом.

Добравшись до лестничной площадки, Ноэлла помчалась по коридору, подстегиваемая лишь одной мыслью – она должна спасти графа. Подбежав к его спальне, Ноэлла распахнула дверь. И только тут заметила, что комната не погружена в кромешную мглу, как она ожидала, – из раскрытого и незашторенного окна струился лунный свет. Несколько секунд Ноэлла колебалась, потом, тихонько вскрикнув, бросилась к его кровати.

Под одеялом виднелись очертания его тела, и Ноэлла, схватив спящего за плечо, принялась бесцеремонно трясти его.

– Линдон! Линдон! Проснитесь!

– В чем дело? Что случилось?

Очнулся он моментально, видно было, что этот человек привык днем и ночью быть начеку.

– Джаспер… – едва слышно прошептала Ноэлла.

– Джаспер? – удивился граф.

– Он идет сюда, чтобы… убить вас!

Секунду граф смотрел на нее с таким выражением, словно сомневался, в здравом ли она уме. Потом сказал:

– Ну если вы так считаете, нужно подготовиться. Быстрее прячьтесь за штору!

Говоря это, он махнул рукой в направлении окна, находящегося по другую сторону камина, где шторы были задернуты. Ноэлла, напуганная до смерти, и не подумала возражать. Спрятавшись за штору, она тем не менее оставила маленькую щелочку, чтобы было видно, что будет делать граф.

А он тем временем вскочил с кровати и, к удивлению Ноэллы, сунул под одеяло, туда, где только что лежал сам, одну из подушек. Другую же пристроил там, где должна была находиться его голова. Потом натянул одеяло повыше.

Хотя комната и была озарена лунным светом, на кровать с пологом на четырех столбиках он не падал, и она находилась в полумраке.

А посему произведенные графом манипуляции достигли своей цели – никто не усомнился бы в том, что на кровати лежит спящий человек.

Единственное, что беспокоило Ноэллу, так это то, что граф делает все страшно медленно. Наконец он взял со стула у кровати длинный темный халат и надел его. А потом одним прыжком скрылся за шторой. Ноэлла вздохнула с облегчением – его было абсолютно не видно.

Наступила гробовая тишина. Единственное, что слышала Ноэлла, так это биение собственного сердца. Внезапно ей пришла в голову мысль – что если она ошиблась и Джаспер вовсе не собирался убивать графа?

Может быть, как раз в этот момент он закидывает в мешок табакерки и срывает со стен миниатюры. И когда Ноэлла уже начала корить себя за то, что сваляла дурака и теперь ей трудно будет убедить графа, что она сама не причастна ко всей этой истории, за дверью послышался слабый шорох. Ноэлла замерла.

Выглянув в щелку, она увидела, что дверь медленно и тихо приоткрывается и в комнату входит Джаспер. Он казался не более чем темной тенью, однако тень эта неумолимо приближалась к кровати.

Должно быть, он простоял у кровати всего какую-то секунду, всматриваясь – как ему казалось в спящего графа, но Ноэлле эта секунда показалась целым столетием. Наконец левой рукой Джаспер вытащил из кармана какой-то предмет и бросил его на покрывало. В правой у него был длинный, остро отточенный кинжал.

Страшное оружие блеснуло в полосе лунного света – и в тот же миг вонзилось в сердце спящего человека, по крайней мере так считал Джаспер. И вот тогда на сцене появился граф. Выйдя из-за шторы, за которой прятался, он спокойно проговорил:

– Добрый вечер, Джаспер. Вот уж кого никак не ожидал увидеть!

Джаспер вздрогнул и отскочил от кровати, похоже, граф его изрядно напугал. Ноэлла отчетливо видела его лицо, освещенное лунным светом, на нем отразилось неподдельное удивление. Наконец, видимо, придя в себя, Джаспер повернулся к двери, явно намереваясь сбежать.

– Погодите-ка! – приказал граф, и в руке его блеснул пистолет. – Я жду от вас объяснений.

– Если вы меня убьете, – заявил Джаспер, – то пойдете под суд за убийство безоружного человека.

– Ну вас-то вряд ли можно назвать безоружным, – возразил граф. – Разве не ваш кинжал, вы вонзили только что мне прямо в сердце?

– А вы докажите это! Докажите! – злорадно усмехнулся Джаспер. – Это Ноэлла пыталась вас убить, а не я! И я докажу это на суде!

Последние слова он даже выкрикнул. Ноэлла, пораженная, даже не осознавая того, что делает, вышла из-за шторы с твердым намерением объяснить, что она тут ни при чем. Увидев ее, Джаспер с быстротой молнии чего ни граф, ни Ноэлла от него, признаться, не ожидали, выхватил из подушки свой кинжал.

Подскочив к Ноэлле, он одной рукой обхватил ее за шею, а другой приставил кинжал к ее груди.

– Только шевельнись, и я убью ее! – завопил он, пятясь к двери и увлекая Ноэллу за собой.

– Если ты не остановишься, я выстрелю! – воскликнул граф. – А ты прекрасно знаешь, Джаспер, я стреляю без промаха!

– Побереги пулю! – фыркнул Джаспер. – Она тебе не сестра! Просто лживая маленькая дрянь!

Слова эти эхом пронеслись по комнате. Он сделал еще один шаг, и острие кинжала впилось Ноэлле в грудь. Она пронзительно вскрикнула, и в этот момент раздался громкий выстрел. Но странное дело, стрелял вовсе не граф!

Звук донесся из-за спины Джаспера, сам он мешком свалился на пол, и Ноэлла оказалась свободной. И только сейчас она увидела Хокинса, он стоял в дверях с дымящимся пистолетом в руке.

Несколько секунд Ноэлла стояла неподвижно – оглушенная выстрелом, она чувствовала, как все плывет у нее перед глазами. Потом, словно ища поддержки, протянула руку. Граф тут же подскочил к ней и подхватил на руки, и Ноэлла наконец поняла, что жива и что весь ужас, который она только что пережила, уже позади.

На секунду она закрыла глаза и возблагодарила Господа за то, что Линдой остался жив. Потом, открыв глаза, увидела, как он, миновав Хокинса, выносит ее из комнаты в коридор. Дойдя до ее спальни, он толкнул ногой дверь и внес Ноэллу в комнату. Там бережно положил ее на кровать. Ноэлла подняла на него глаза, и в тусклом свете свечи он показался ей самым красивым человеком на свете. И она поняла, что любит его. Инстинктивно чувствуя, что он собирается оставить ее и уйти в свою спальню, Ноэлла схватила графа за отвороты халата и взмолилась:

– Не… уходите!

– Я должен все привести в порядок, – спокойно сказал граф. – Позже я обязательно вернусь. А пока нянюшка осмотрит вашу рану.

Ноэлла глянула вниз. В том месте, куда Джаспер ткнул острием кинжала, на халате расплылось темно-красное пятно.

Граф яростно задергал веревку звонка, висевшего у кровати, с его помощью Ноэлла обычно вызывала нянюшку.

– Скажете своей нянюшке, чтобы она обработала вам рану, – распорядился граф. – Больше никому не смейте рассказывать о случившемся.

И прежде чем Ноэлла успела что-то проговорить, он ушел, оставив ее одну. Только сейчас Ноэлла в первый раз вспомнила, что Джаспер крикнул графу, что она не его сестра. Поняв, какие страшные последствия будет иметь это признание, Ноэлла горько расплакалась.

Слезы катились у нее по щекам, а в голове билась лишь одна мысль: теперь ей придется уйти из замка.

Мысль о том, что она больше никогда не увидит графа, была ей невыносима.

– Я люблю его… люблю, – тихонько шептала она.

В этот момент в комнату вошла нянюшка. В шерстяном платке, накинутом поверх ночной рубашки, выглядела она довольно нелепо.

– Вы звонили, мисс Ноэлла? – спросила она. – Что случилось?

Но увидев, что халат ее любимицы весь в крови, старушка ахнула.

– Да у вас кровь идет! Как это вас угораздило пораниться?

– Это… Джаспер, – пробормотала Ноэлла.

И вспомнив, что Джаспер мертв и что это Хокинс убил его, еще сильнее залилась слезами. Она понимала, что верного слугу отца могут посадить в тюрьму или, что еще ужаснее, повесить. И как такое могло случиться? Как мог произойти весь этот ужас, когда она была так счастлива?

Нянюшка не стала тратить время на разговоры. По обыкновению быстро и ловко она помогла Ноэлле снять халат и выпачканную кровью ночную сорочку. Потом смыла с груди кровь, с облегчением обнаружив, что рана неглубокая. Свернув в несколько слоев салфетку из тончайшего полотна, она накрыла ею рану и забинтовала ее. Потом дала Ноэлле чистую ночную сорочку, а когда та оделась, укрыла ее одеялом. Ноэлла машинально подчинялась, думая лишь о том, что мир вокруг нее рушится.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название