Львиное сердце

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Львиное сердце, Баркли Сюзанна-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Львиное сердце
Название: Львиное сердце
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 414
Читать онлайн

Львиное сердце читать книгу онлайн

Львиное сердце - читать бесплатно онлайн , автор Баркли Сюзанна

По приказу короля Росс Кармайкл должен жениться на Меган Сатерленд, чтобы тем самым положить конец вражде двух кланов. Росс едет во владения Сатерлендов, где раскрывает много зловещих тайн. Но главное – он открывает для себя Меган – прекрасную, нежную, мужественную, горячо любящую его…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Где сейчас ваша сестра? – без обиняков перешел к делу Росс.

Меган попыталась уклониться от ответа.

– Точно я этого не знаю.

Сьюзан была у их тетки Бриты, но в каком именно покое древней башни, Меган действительно не знала.

– Говорите прямо. – Он взглядом пригвоздил ее к месту, словно пойманную бабочку.

Она улыбнулась, давая ему понять, что не испугалась, и налила ему кубок вина.

– Почему вам так не терпится найти ее?

– Я должен расспросить ее об убийстве Лайона.

– Папа этого не делал, – твердо сказала Меган.

– Как вы можете так ласково называть его? Этот человек пренебрегает благом своего клана, и ваша мать несчастлива из-за него! – воскликнул он.

– Как бы он ни вел себя сейчас, но, когда я была маленькой, он очень любил меня. Когда старый Тэм пришел к нему и сказал, что у меня дар не только запоминать историю клана и легенды, но и пересказывать их, папа разрешил мне учиться у Тэма и со временем назначил меня менестрелем. Папа изменился после смерти Эвана. Если он охладел ко мне, то я это заслужила. – Меган занялась развертыванием салфеток с пирожками. – Я предложила Эвану скакать наперегонки. Произошел… несчастный случай, и мой брат погиб.

– Ваша мать говорила об этом, но я не знал, что вы вините себя, – вздохнул Росс, затем мягко и с болью добавил: – Лайон просил меня поехать с ним в Кертхилл, но я был вынужден сражаться в Уэльсе.

– Ваш отец винит вас за гибель Лайона?

– Не больше, чем я сам. – Он снова смотрел на море.

Меган слишком хорошо понимала его боль, боль вины.

– Но вас даже здесь не было, когда умер Лайон…

– Будь я здесь, его, возможно, и не убили бы.

– Вы снова за свое.

– Так и будет, пока я не узнаю правду. Лайону выстрелили в спину после того, как выманили с охоты, передав весть от вашей сестры.

– Вы считаете, что Сьюзан желала ему зла? Нет! – воскликнула Меган. – Она сама чуть не умерла после его смерти, не ела и не спала. Они любили друг друга.

– Если она невиновна, то зачем ей было уезжать?

– Этого я не могу вам сказать.

– Они с Лукасом – любовники? В этом все дело?

Меган горько рассмеялась.

– Лукасу тринадцать, а Сьюзан шестнадцать, и у него нос крючком в пол-лица. Прошлой ночью вы сказали, что отец убил Лайона из-за того, что тот узнал про торговлю, теперь придумали это. Мне кажется, вы хватаетесь за каждую соломинку, так как вам очень хочется, чтобы кто-нибудь заплатил за смерть вашего брата. Я чувствовала то же самое, когда умер Эван.

Она хотела обвинить в этом Комина, но он тогда отсутствовал.

– Почему же ваша сестра исчезла вместе с Лукасом?

Черт! Оказывается, лгать гораздо труднее, чем слагать истории.

– Она уехала вскоре после смерти Лайона. – В тот самый день, когда Меган осмотрела сестру и сказала ей, что у нее будет ребенок. Узнав, что она носит под сердцем ребенка Лайона, Сьюзан пришла в себя. Но была еще одна тайна, и настолько опасная, что Сьюзан отказалась поделиться ею даже с сестрой. – Лукас уехал вместе со Сьюзан, потому что ей необходим был провожатый, – сказала Меган, пытаясь оградить безопасность сестры и младенца.

– Куда она поехала?

Проклятье!

– Вам ведь кое-что известно. – Росс с силой поставил кубок, расплескав вино, которое, как кровь, растеклось по светло-серому одеялу. – Скажите мне, – потребовал он, осторожно расправив левое плечо.

Ей так хотелось разделить с ним тяжесть своего секрета. Но не сейчас… потом, когда она убедится, что он на их стороне, и будет точно знать, что в своем рвении раскрыть истину он не навредит Сьюзан.

– Больше я ничего не знаю. У вас болит плечо. Дайте мне промыть и перевязать рану.

– Нет, – резко ответил он. – Я вам не верю.

– А я – вам. Дайте мне посмотреть ваше плечо. Меня считают умелой целительницей, и я облегчу ваши страдания.

– Я страдаю только от одного, – с каменным выражением лица заявил Росс, – от лжи, которой опутала меня ваша семья.

От его слов Меган вздрогнула, словно ее хлестнули. Она всего два раза сказала неправду, но ложь разрослась, и теперь Меган тонула во лжи, изнемогая под ее тяжестью. К тому же его глаза сверлили ее.

– Послезавтра наша свадьба, и я… хотела бы, чтобы между нами было доверие.

– Между Сатерлендами и Кармайклами не может быть доверия, – безжалостно сказал он.

Ее мечты рассыпались в прах. Но ей причиняли и худшие разочарования… отец и Комин.

– Оно могло бы быть, если только вы станете доверять мне…

– Я не доверяю женщинам, – огрызнулся Росс.

– И вам вовсе не хочется жениться на мне.

– Правильно.

Она поморщилась, задетая за живое.

– Тогда почему вы приехали?

– Чтобы спасти мой клан. Иначе его объявят вне закона. Но я сомневаюсь, что Сатерлендам понятна такая жертва.

Меган тяжело вздохнула. Что такое жертва, она знала хорошо. Как же они с Россом похожи, хотя он, конечно, с этим не согласится. Она приготовилась к следующему потоку вопросов, но он вдруг вскрикнул и хлопнул себя по ноге, и Меган вспомнила, почему не хотела, чтобы их встреча состоялась здесь.

– Черт, кто-то укусил меня, – проворчал он и, вскочив, стал отряхивать свои безукоризненно чистые рейтузы, обтягивающие его ноги над сапогами.

– Это блохи.

– Блохи? Я мог предположить, что их полно в моей постели, но прошлой ночью они не кусались.

– Это блохи, которые живут в песке. – Меган старалась не улыбаться, глядя, как он прыгает, хлопая себя по ногам. – Вот почему я была против того, чтобы встретиться здесь.

– А почему, черт возьми, они не кусают вас?

– Я намазалась болотной мятой.

– И не предложили мне? – взревел он.

– Вы ведь не желаете прислушиваться к моим словам, – лукаво сказала она. – Поэтому…

– Поэтому вы решили проучить меня.

– Да. – Меган попыталась изобразить раскаяние, но по его суровому и недружелюбному взгляду поняла, что это ей не удалось.

– Вы такая же подлая и лживая, как все Сатерленды, – тихо сказал он и, круто развернувшись, зашагал прочь. Его гордый уход не удался, потому что ему приходилось периодически нагибаться и чесать ноги.

Блохи не пощадили и следовавших за Россом воинов. Они появились из-за скал, почесываясь и чертыхаясь.

Меган вздохнула. Своей глупой шуткой она разрушила ту толику доверия к себе, которую заслужила, когда спасла ему жизнь прошлой ночью. Как она могла забыть о том, насколько ревниво мужчины оберегают свое достоинство? Хуже всего, подумала она, снова складывая еду в корзинку, то, что у нее может не оказаться возможности полечить ему плечо, а она подозревала, что оно начало гноиться.

Она не выдала секрета Сьюзан, но потеряла кое-что не менее для нее важное – его расположение.

Глава шестая

Шум прибоя, бившегося о скалы под Кертхиллским замком, едва проникал сквозь толстые стены башни, в которой находились покои Эаммона. Это были две большие смежные комнаты, заставленные мебелью. В очаге горел огонь. Эта комната в верхнем этаже замка в более счастливые времена принадлежала леди Мэри.

Развалившись в кресле с высокой спинкой и вытянув ноги к огню, сидел истинный правитель Кертхилла.

– Я слышал, что прошлой ночью в деревне была потасовка, – сказал он.

Арчи осушил чашу эля и вытер губы тыльной стороной ладони.

– Да. Как мы того и опасались, Кармайкл и его люди нагрянули к портному Георгу и обследовали берег.

– Надеюсь, им ничего не удалось обнаружить?

– Вроде нет. Дуглас и его команда не оставили им времени. Но они сражались словно дьяволы, хоть сами всего лишь слабаки с юга. Они ухлопали шесть человек у Дугласа.

– А как груз?

– Богатая добыча… лучшее из всего, что у нас было. Корабль, который Дуглас и его ребята захватили, шел из Кале и направлялся в Лондон с трюмом, полным французского бархата и итальянской мебели, купленных каким-то английским графом. Попорченные вещи находятся у торговцев, а остальное на складе. Дуглас развернул «Ястреб» и укрыл его в бухте, как вы приказали. Вот список того, что Дуглас продал от предыдущей добычи.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название