Любовь преград не знает
Любовь преград не знает читать книгу онлайн
Клятва на священных реликвиях… Обет, который нельзя разорвать… Ровена подчинилась обстоятельствам ради счастья своего сына. Есть только один человек, способный изменить уготованное ей безрадостное существование. Какие бы преграды ни вставали на пути влюбленных, любовь – это величайшее чудо – всегда помогает их преодолеть!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ровена смутилась.
– Я не понимаю…
– Понимаешь, понимаешь. Ты девочка умная. Ты ведь не скажешь своим домашним, что брюхата, а мужа не предвидится.
– Откуда вы это знаете?
– Я много лет наблюдаю за беременными женщинами. Смотрю и завидую. Ты вся светишься от этого. – Его губы скривились в улыбке. – А еще случайно подслушал, как ты говорила со старой Мег.
– Ох! – Ровену не держали ноги.
– Сядь. – Падруиг подвел ее к деревянной скамье. – Ты устала и можешь навредить ребенку.
– Вы собираетесь признать этого ребенка своим?
– Точно. Ты ведь наверняка слыхала, какие обо мне ходят сплетни.
– Но в ребенке не будет ни капли крови Ганнов.
– Он хорошего рода, а ты красивая, приветливая и умная девушка, правда, вот сглупила из-за любви. Но почти все девчонки таковы. Что касается отца… – Падруиг нахмурился. – Будет лучше о нем не вспоминать, хотя я слыхал про него много хорошего: отважный в бою, верен клану и честен. Я умру спокойно, зная, что мальчишка с таким характером наследует и сбережет все, что я с трудом нажил. – Взгляд его сделался застывшим, как горы за стенами Тарберта. – Я пойду на все, лишь бы Энис не стал после меня вождем клана. С ним весь наш клан погибнет. Сердце у Ровены разрывалось на части.
– Ты небось думаешь, что он вернется за тобой?
– Откуда вам знать, что он уехал?
– Я все про него знаю. Его отец прочит ему большое будущее. Он будет учиться во Франции, обретет манеры, подобающие шотландским аристократам. А потом его женят на благородной наследнице. Англичане поубивали знатных французов, так что осталось полным-полно богатых и титулованных дочек и вдов. Выбирай за морем любую!
Ровена со вздохом опустила голову.
– А что, если родится девочка?
– Рискну. Воспитаю сильной и здоровой, а потом выдам замуж за достойного человека. Значит, договорились?
Нет, кричало ее сердце. Но впервые за два месяца она прислушалась к голосу разума.
– Да.
Глава первая
Шотландия. Май 1390 года
Ночь выдалась ветреная. Плотные облака скрывали луну, и в лесистой долине, где прятался Лайонел Сатерленд, было от этого совсем темно. Резкие порывы ветра с запада хлестали стволы сосен и зловеще завывали в кронах дубов.
Как он скучал по этой промозглой погоде, по сырому воздуху, полному домашних запахов! Такие ночи шотландцы обычно выбирают для стычек друг с другом либо для набегов или тайных свиданий. Во всем этом Лайон преуспел. Он улыбнулся, и на его худощавом лице появились ямочки, которые сводили с ума всех девушек. Но не ту, что была ему всех желаннее.
Улыбка исчезла с его лица. По иронии судьбы он выбрал грозовую ночь, чтобы спасти жизнь человеку, которого ненавидел больше всех на свете. Если он не предупредит Падруига Ганна и тот умрет, то Ровена станет свободной. Но нет, он не сможет жить с такой виной.
Конь забил копытом, почувствовав нетерпение седока.
– Тихо, малыш. Уже скоро.
Он выехал из замка Блантайр задолго до Падруига, который возвращался домой той же дорогой и вот-вот должен появиться. Тогда Лайон исполнит свой долг и уедет.
Конь насторожился и навострил уши.
Лайон натянул поводья, наклонился и стал вглядываться в темноту. По берегу полноводного ручья ехал одинокий всадник.
Господи, да он с ума сошел, если едет у всех на виду!
Лайон выехал ему навстречу.
– Что за… Кто вы? – Бледный свет упал на лезвие меча, который Падруиг поднял с колен.
– Друг. – Лайон показал обе безоружных руки.
– Друзья не крадутся в темноте.
Падруиг был крупным, костлявым мужчиной лет сорока пяти, лысоватым, с покрытым шрамами лицом. Как могла Ровена выйти за него замуж?
– Ты поторопился уехать из Блантайра, а у меня к тебе особый разговор, так что для нас лучше было встретиться здесь.
– Встань на открытое место, чтобы я тебя видел.
Лайон вывел коня из-под тени ветвей.
– Лайон Сатерленд! – удивился Падруиг.
– Да. – Они не были представлены друг другу во время тех нескольких часов, что Падруиг провел в Блантайре, прибыв туда по приказу Александра Стюарта, графа Бьюкана и теперешнего сюзерена Лайона. – Откуда ты меня знаешь?
Падруиг пожал плечами.
– У меня были причины узнать, кто ты.
Неужели Ровена проговорилась и Падруиг знает, что это Лайон лишил ее невинности?
– Понятно, – ответил он, полагая, что перед ним ревнивый муж.
– Думаю, что не понимаешь. – Падруиг усмехнулся. – Ты собираешься убить меня?
Лайон нахмурился. О чем это он?
– Ты отверг просьбу графа помочь ему людьми, чтобы расправиться с разбойниками, которые заполонили Шотландию.
– Расправиться с разбойниками? – Падруиг выругался и сплюнул на землю. – Это всего лишь отговорка, чтобы лишить нас независимости и земли. Александр Стюарт уничтожит те кланы, которые не подчинятся ему, и заберет их земли, а сам станет шотландским королем, помяни мое слово.
Лайон поразился тому, как верно Падруиг оценил ситуацию. Большинство вождей кланов либо были одурачены Александром, либо надеялись с его помощью ухватить что-нибудь себе. Те же, кто не присоединился к нему, подобно Сатерлендам, догадывались о темных замыслах графа и хотели их пресечь.
Лайон взял на себя роль лазутчика при дворе Александра, хотя, возможно, это опасное дело не увенчается успехом.
– Если Александр так честолюбив и жесток, как ты говоришь, тогда ты поступил глупо, открыто отказав ему, – заметил Лайон.
– Ерунда. Несколько Ганнов не усилят его армию. Наш клан очень малочислен.
– Он не терпит, когда ему отказывают.
Падруиг ворчливо выругался.
Лайон вздохнул. У него в голове не укладывалось, как могла его юная, веселая Ровена выйти замуж за этого неприветливого, грубого человека.
– Было бы разумнее притвориться перед ним, – продолжал Лайон.
– Врать, значит?
– Во лжи нет греха, если мы выиграем время.
– Для чего?
– Чтобы найти выход из этого проклятого положения, – ответил Лайон.
– Уступить негодяю и убийце? Его за глаза называют Волком, и поделом.
Лайона восхищала убежденность Падруига. Но до чего же он упрям!
– Неужели ты не беспокоишься о клане и… о своей жене? – Слова застряли у него в горле.
– О жене? – Падруиг окинул пытливым взором Лайона с головы до ног. – Я о ней позаботился, и о тех землях, что останутся сыну. Вот потому и не хочу мараться. Но за предупреждение спасибо. Не знаю, поступил бы я так же на твоем месте. – Он дернул поводья.
Лайон наблюдал за тем, как Падруиг пробирался вверх по узкому ущелью, затем нехотя двинулся по заросшей тропинке догонять свой отряд.
Он не проехал и четверти мили, как услыхал хриплый крик, нарушивший тишину. Выругавшись, Лайон развернул коня и кинулся вдоль кромки ущелья, туда, куда уехал Ганн. Добравшись до прогалины, где ручей впадал в горную речку, Лайон слез с коня, стреножил его и принялся ползком пробираться вперед.
Мимо него галопом пронесся вооруженный отряд, судя по топоту копыт – не меньше двух десятков человек. Он не мог разглядеть их из-за кустов, но ему показалось, что они были одеты в красно-синие пледы. Макферсон? Похоже. Александр частенько посылал Геораса Макферсона делать за него грязные дела.
Внезапно Лайон замер. На берегу в луже крови лежал Падруиг. Лайон подполз поближе, надеясь обнаружить признаки жизни, но тот был мертв.
Черт! Ему надо было ехать вслед за Падруигом. И умереть вместе с ним?
– Господи, Ровена! Как мне тебя жаль, – прошептал он.
Снова раздался топот копыт по камню, это вернулись его собственные воины.
– Мы услыхали крик, – объяснил Брайс. – Ты не ранен?
– Нет, но Падруиг Ганн мертв.
– Это дело рук людей Александра?
– Маловероятно. Думаю, это сделали люди Макферсона. – Лайон снова опустился на колени около тела. – Его не ограбили, так как кошелек при нем.
– Неужели граф докатился до этого?