-->

Любовь преград не знает

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь преград не знает, Баркли Сюзанна-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Любовь преград не знает
Название: Любовь преград не знает
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 218
Читать онлайн

Любовь преград не знает читать книгу онлайн

Любовь преград не знает - читать бесплатно онлайн , автор Баркли Сюзанна

Клятва на священных реликвиях… Обет, который нельзя разорвать… Ровена подчинилась обстоятельствам ради счастья своего сына. Есть только один человек, способный изменить уготованное ей безрадостное существование. Какие бы преграды ни вставали на пути влюбленных, любовь – это величайшее чудо – всегда помогает их преодолеть!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Мы должны что-нибудь придумать, – мрачно заявил Лайон. – Я это обмозгую, пока буду сопровождать Ровену.

– Энис сказал, что они едут в Блантайрский замок.

Лайон уставился на женщину, чей образ преследовал его день и ночь в течение тех лет, что он провел во Франции.

– Зачем они едут туда? – спросил Лайон.

– По делам клана. Так сказал мне Энис.

– Блантайр не место для порядочной женщины, – сказал Лайон, глядя на нежный овал лица Ровены.

Словно почувствовав его взгляд, она подняла голову, и их глаза встретились. Глаза Ровены были темными, как дым, и такими же непроницаемыми, а выражение бледного, перепачканного лица – холодным и отстраненным. Когда она успела научиться хладнокровию? Лайон помнил девушку, чьи мысли всегда были написаны у нее на лице.

Несмотря на неприступность Ровены, он точно знал, что вернет ее привязанность. Ему всегда был необходим стимул для борьбы, а своим равнодушным видом она побуждала его к этому. Он завоюет ее нежностью и лаской.

Лайон улыбнулся. Это будет занимательный поединок, подумал он.

Глава третья

Мысли Ровены были заняты человеком, который вел их по туманному лесу.

Она не ожидала, что когда-нибудь снова увидит его. В первые дни брачной жизни, мучаясь от душевной тоски и горечи, она желала Лайону смерти. А вышло, что он не только крепок и бодр, но вдобавок стал еще красивее.

Теперь она его должница.

За высокими массивными стенами, показавшимися впереди, к серому небу поднимались остроконечные башни Блантайра.

В караульном помещении находились вооруженные люди. Лайона сразу узнали и подъемный мост опустили. Они въехали в просторный внешний двор замка. Кругом на примятой траве были раскинуты всевозможные шатры: от сшитых из дорогой материи до наскоро сделанных из обрезков промасленной ткани. Это походило на крошечный город со своими конюшнями, кузницами и даже шатром, где предприимчивые купцы продавали эль.

– Кто эти люди? – спросил Клем.

– Вероятно, те, кто присягнул графу на верность, – ответил Энис. – Хоть Блантайр и большой замок, всем здесь не уместиться. Самые именитые вожди кланов имеют покои внутри замка. А те, кто пониже рангом, располагаются где могут.

– Где же мы будем спать? – забеспокоилась Ровена.

– Держу пари, что тебе лорд Лайон подыщет уютное местечко у себя в постели, – с усмешкой ответил Энис.

– Я найду управляющего и попрошу, чтобы меня устроили на чердаке со служанками, – с негодованием произнесла Ровена.

Они проехали под острыми зубцами опускной решетки и очутились во внутреннем дворе.

Выложенный булыжником двор был с четырех сторон огорожен крепкими серыми стенами, а над ними возвышалась главная башня замка в пять этажей. Она походила на каменного великана. Кругом все напоминало людской муравейник. Кто-то из мужчин состязался в схватке с кинжалом и мечом, другие пили либо играли в кости.

– Поглядите, кого нам привел Лайон! – раздался грубый голос. – Свеженькую красотку.

Мужчины прекратили свои состязания и уставились на процессию, возглавляемую Лайоном. Некоторые из мужчин ринулись с криками к ней.

Ровена съежилась от страха.

– Назад! – рявкнул Лайон. Его приказ был тем более категоричен, что за его спиной стояли Сатерленды, вооруженные щитами и мечами. – Это мои гости. – Лайон обвел толпу суровым взглядом, и один за другим люди стали расходиться.

Лайон повернулся к Ровене.

– Прости этих грубиянов. Я ими не управляю и…

– Но они подчинились тебе. – Сделав вид, что не замечает его протянутых рук, она сама спрыгнула с лошади.

– Послушай меня. – Он загородил ей путь. – Блантайр не безопасное место, так что будь начеку с этими развратниками.

– Единственный развратник – это ты. Дай мне пройти.

– Лайон! Лорд Лайон! – раздался панический голос.

Лайон обернулся.

– Это Доналд Шоу, управляющий. Блантайр переполнен, но я постараюсь…

– Мы сами устроимся, – высокомерно заявила Ровена и пролезла под мешавшей ей пройти рукой Лайона.

– Комнат нет, – сообщил Доналд, спускаясь вперевалку по главной лестнице. Его круглый живот колыхался, словно сумка, полная дерущихся котят. – И места совсем нет – ни в замке, ни во внешнем дворе. – Он остановился около Эниса, признав в нем главного среди новых пришельцев. – Вам придется разбить палатку за пределами стен замка.

– Пошел к черту! – Энис спрыгнул с седла и окинул Доналда злобным взглядом. – Я Энис Ганн, и у меня важное дело к графу.

Доналд скрестил руки поверх тонкой шерстяной туники.

– Леди Гленда, владелица Блантайра, великодушно позволила графу использовать замок как свой штаб, но распоряжается в замке она. – Он сердито посмотрел на Эниса. – Даже будь вы собственным братом короля, у нас нет кроватей и тюфяков тоже нет.

Энис схватил Доналда за тунику и сильно встряхнул. У бедняги затрясся двойной подбородок.

– А теперь слушай меня!

– Отпустите его. – Лайон взял Эниса за плечо.

Выругавшись, Энис отпустил Доналда и попытался сбросить державшую его руку.

– Как вы смеете!

– Радуйтесь тому, что я не переломал вам кости за то, что оставили жену вашего брата на милость Макферсонов. – Голос Лайона прозвучал негромко, но угрожающе.

Ровену потрясло хладнокровие Лайона. Энис, поджав губы, скинул руку Лайона и, отвернувшись, спросил у проходящего мужчины:

– Где граф?

– Отправился верхом.

– Что ж, мы подождем. Выкажем наше уважение и послушаем, что граф скажет о нашем устройстве. – Энис повернулся к своим людям. – Можете спешиться. Оставайтесь пока здесь. – Бросив злорадный взгляд на Лайона, он поднялся по ступеням в замок.

– Я знаю, что вы стеснены, но у нас раненый. – Лайон указал на носилки, стоящие на земле.

– Я с радостью уступил бы вам свою крошечную комнату в знак благодарности, – искренне произнес Доналд. – Кстати, у Филис, нашей знахарки, есть небольшое помещение, где она пользует больных.

Лайон тут же приказал отнести туда раненого Гарри, но нахмурился, когда Ровена пошла следом.

– Ты там не нужна. Филис искусная знахарка.

Взгляд Ровены обдал его холодом.

– Гарри мой человек, и я должна присмотреть за ним. К тому же его ранили, когда он защищал меня. – И пошла за носилками, высоко подняв голову.

Знахарка отворила им дверь и велела положить соломенный тюфяк с Гарри поближе к очагу.

– Это смертельная рана, миледи, – угрюмо сказала она.

– Да, рана серьезная, но, может быть, если ее зашить и сверху наложить тугую повязку, кровотечение остановится, – сказала Ровена.

– Поступайте, как пожелаете, хотя это пустая трата времени. – Она кивнула на сундучок с лекарствами, что стоял в углу. – Я ухожу в деревню помочь с родами.

– Хорошо. Я сама справлюсь. Спасибо за то, что впустили к себе, и за лекарства.

– Друг Лайона – мой друг, – сказала Филис и, завернувшись в накидку, ушла.

– Я могу чем-нибудь помочь? – спросил Лайон.

– Нет.

– У меня есть опыт лечить раны, а тебе от вида крови может сделаться дурно.

– Я перестала бояться крови.

Лайон недовольно сжал губы.

– Я все же останусь.

– Лучше не надо.

– Надо. Пока ты в Блантайре, ты находишься под моим покровительством.

– Мне ничто не угрожает.

– Да здесь собрались одни головорезы!

– У меня нет времени на споры. – Ровена повернулась к Гарри. – Он потерял много крови. – Молодая женщина заглянула в котел, стоящий перед очагом. Он был пуст.

– Я послал своего оруженосца за горячей водой и виски, – сказал Лайон.

– Надо разрезать его тунику и снять ее, – сказала Ровена.

Лайон встал на колени и протянул ей свой кинжал.

В комнату заглянул светловолосый парнишка.

– Я все приготовил, милорд.

– Тогда неси, Сим. Поставь котел на угли.

Когда Ровена разрезала рубашку Гарри, сердце у нее дрогнуло. Глубокий разрез тянулся от левой подмышки вдоль груди до пояса. Будет чудом, если юноша выживет.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название