Дьявольское наваждение
Дьявольское наваждение читать книгу онлайн
Гордый шотландский горец Талбот Мак-Кэрон был способен на любые подвиги. Но – жениться без любви, из холодного расчета на богатой английской аристократке?! О, нет, ТАКУЮ жертву своей семье не мог принести даже он. Вот только – мужественный Талбот еще ни разу не видел свою невесту. И даже не подозревал, что, возможно, обретет в дерзкой и ироничной златокудрой красавице Джейн, графине Далбет, не беду, а счастье всей своей жизни. Счастье настоящей любви – непростой, но зато истинно прекрасной!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Маркиз был невозмутим. Он успокаивающе произнес:
– Я понимаю ваши чувства, мой дорогой, но подумайте сами: вы – глава клана, и не столько вождь, сколько отец, пастырь и защитник для ваших подданных. Ваши чувства и желания не играют здесь никакой роли.
Лицо герцога внезапно омрачилось.
– Я хотел бы знать, милорд, что именно вы предлагаете мне, а потом уж сделать свой выбор.
– Мне это кажется наиболее разумным, – согласился маркиз. – Прошу вас об одном: спокойно выслушать все, что я скажу.
От его уверенного тона герцогу стало не по себе. Однако он сразу же решил, что не позволит маркизу самолично решать вопрос о женитьбе.
Разумеется, в жизни герцога уже не раз появлялись женщины, всеми силами пытавшиеся завладеть им. Герцог всегда старался избегать молоденьких девушек, приехавших в Индию за мужьями. Он развлекался с замужними женщинами, супруги которых неделями пропадали в экспедициях, а также с вдовами, которые были слишком практичны и не пытались женить на себе нищего капитана, а позже и майора, сколь бы хорош собой он ни был. Но даже такие женщины иногда попадались на удочку его очарования и, отбросив все принципы и обвив руками шею молодого офицера, умоляли жениться на них.
– Мы прекрасно устроимся! – щебетали они. – Мы так хорошо заживем! У меня есть кое-какие средства, и мы с тобой будем так счастливы, что все остальное не будет иметь значения.
Но герцог был непоколебим и не обращал внимания на полные любви глаза, легко набегавшие слезы и на дрожащие губы, готовые к поцелуям еще прежде, чем герцог мог пожелать этого. Как бы привлекательны и соблазнительны ни были женщины, но полковая служба, товарищи-офицеры и секретные экспедиции, о которых бывало известно лишь самому высокому начальству, всегда доставляли ему куда большее удовольствие. Поэтому он решил, что не женится до тех пор, пока не будет в состоянии содержать семью, а это значит, что скорее всего он не женится никогда.
Обычному офицеру, служащему в Индии, всегда было нелегко оплачивать векселя, а уж о содержании жены и детей не могло быть и речи.
Теперь герцог понимал, что в новом положении в Шотландии он отвечает за свой клан, а значит, в перспективе перед ним встает исполнение многочисленных обязанностей – но за все время пути домой ему даже в голову не приходила мысль о том, что придется терпеть еще и женские капризы да страдания по поводу нового платья.
Ожидая, когда маркиз заговорит, герцог представлял, что, если все-таки не удастся отвертеться от женитьбы, он запрет замок, оставит поместье под присмотром родственников и немедленно вернется обратно в Индию. Впрочем, он тут же понял, что это всего лишь мечты: чувство долга ни за что не позволит ему подобную эскападу.
И все же, предугадывая слова маркиза, герцог готовился твердо отказаться от всех брачных предложений.
– Думаю, – медленно начал маркиз Лотиан, – вы помните о клане Макбетов – его земли граничат с вашими, а их дом находится не далее десяти миль от вашего замка.
– Я помню Макбетов, хоть и не видел графа уже лет пятнадцать, – ответил герцог. – Когда я был мальчиком, я презирал соседские кланы, а особенно Макбетов, потому что в старину мы всегда их побеждали.
Маркиз рассмеялся.
– Еще бы, если бы побеждали они, вы бы их возненавидели! Но ваши бойцы всегда были лучше… а особенно вам удавались вылазки на территорию противника.
– Вижу, вы прекрасно изучили вопрос, милорд, – саркастически заметил герцог.
– Одна из моих родственниц вышла замуж за Мак-Кэрона, и я слышал эту историю не раз и не два, – пояснил маркиз. – Именно поэтому я так озабочен вашим незавидным положением и хочу помочь.
Герцог хранил молчание. Про себя он еще раз решил, что единственным ответом на предложение жениться будет «нет».
– Граф Далбет умер шесть месяцев назад, – продолжал маркиз.
– А я и не знал! – воскликнул герцог. – Наверное, пропустил объявление в газете!
– После смерти своей первой жены он был очень несчастен, – продолжал маркиз. – Он женился во второй раз, но его дочь Джейн не ужилась с мачехой, и девочку отослали учиться в Италию. Каникулы Джейн проводила с бабушкой.
С лица герцога не сходило циничное выражение, а губы были вытянуты в тонкую линию.
– Вы должны помнить, – продолжал маркиз, – что у герцога не было других детей. После его смерти леди Джейн стала графиней Далбета и главой клана.
– Вероятно, она замечательно справляется со своими обязанностями, – заметил герцог.
Маркиз проигнорировал его слова и продолжал рассказ:
– Самой большой неожиданностью стало то, что после смерти отца и возвращения девушки из Италии умерла крестная Джейн, оставившая девушке огромное состояние. Она тоже была из Далбетов, вышла за очень богатого американца, но осталась бездетной.
Маркиз помолчал и снова заговорил:
– По-моему, он нажился на нефти. Когда он умер, все деньги остались его жене. Теперь леди Джейн миллионерша. Старейшины кланов Далбет и Мак-Кэрон решили, что вы должны заключить брак.
Герцог не мог вымолвить ни слова.
Он сразу же понял, что значит такой союз не только для Мак-Кэронов, но и для Макбетов. Если новая графиня молода и глуповата – это уж наверняка! – то ее сумасбродный характер, к тому же огромное состояние, требовали мужской руки. Разумеется, охотников за таким добром найдется немало. Нетрудно представить, как старейшины кланов качают седыми головами, видя опасности и неожиданности, поджидающие их нового вождя.
Было очевидно, что от женитьбы выиграет не только герцог – девица не останется внакладе, получив хорошего мужа, в жилах которого течет не менее благородная шотландская кровь.
Следивший за герцогом маркиз понял, о чем думает его собеседник, и добавил:
– Мы уже виделись с Иэном Мак-Кэроном, Дунканом Макбетом и еще двумя родственниками молодой графини. Они весьма обеспокоены сложившейся ситуацией.
– А я-то думал, они довольны, – холодно заметил герцог.
– С одной стороны – да, – согласился маркиз. – Но они опасаются за Джейн – она очень молода и обучалась в монастыре, девушка может серьезно увлечься первым же поклонником.
– А что, если он станет хорошим мужем для нее и согласится остаться в нашей стране, даже если не будет шотландцем? – поинтересовался герцог, понимая, впрочем, что говорит это только из желания подразнить маркиза. Тот был прав, говоря, что за богатой девушкой надо присматривать, тем более если речь идет о женитьбе.
По закону имущество женщины переходит к супругу в тот самый миг, когда он надевает ей кольцо на палец. Попав же в руки охотника за приданым, миллионы техасского дядюшки могут улетучиться как дым.
– Именно это хотели бы предложить вам ваши подданные и клан Макбетов, – продолжал маркиз. – Я уверен, они весьма тщательно следили за вашей карьерой и знают, что в прошлом году вы получили медаль за отвагу.
Герцог промолчал. Выбравшись из-за массивного стола, по другую сторону которого сидел маркиз, он пересек комнату и выглянул в окно. Был пасмурный день, и здания на другой стороне улицы казались серыми.
Герцогу подумалось, что такова будет его жизнь в будущем – мрачная, пасмурная, лишенная острых ощущений, к которым он так привык за годы службы в Индии.
«Я этого не сделаю!»– сказал он себе.
Однако слова не шли у него с губ. Он так много общался с различными людьми, что прекрасно понимал: нравится ему или нет, а проблема, с которой он столкнулся теперь, жизненно важна для него как для предводителя клана.
Разумеется, клан Мак-Кэронов только выиграл бы от такого союза. Герцог мог бы осуществить все свои планы, помочь молодежи, которая либо влачила жалкое существование, ожидая случайный заработок, либо покидала Шотландию, надеясь на удачу где-то за морем. Бывало, таким смельчакам везло, но чаще они возвращались домой и умирали в нищете.
Да, брак сулил немалую практическую выгоду, и, если говорить честно, как раз ту, в которой так нуждался сейчас герцог.