-->

С этой минуты

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу С этой минуты, Герн Кэндис-- . Жанр: Исторические любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
С этой минуты
Название: С этой минуты
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 177
Читать онлайн

С этой минуты читать книгу онлайн

С этой минуты - читать бесплатно онлайн , автор Герн Кэндис

Признанные королевы романтического жанра – Стефани Лоуренс, Мэри Бэлоу, Джеки Д'Алессандро и Кэндис Герн – рассказывают, каждая по-своему, историю двух влюбленных, неожиданно встретившихся после десятилетней разлуки в маленькой сельской гостинице…

Благородные герои и очаровательные героини.

Пламенные чувства и необыкновенные приключения.

Четыре прелестные повести – чувственные, забавные и увлекательные.

Четыре истории любви – страстной и нежной, способной раз и навсегда изменить жизнь мужчины и женщины.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Они долго целовались, прежде чем Сэм поднял голову и взглянул в ее глаза.

– Ты пугаешь меня, Уилли. Я так безумно хочу тебя, однако постоянно думаю о тех, других мужчинах…

Уилли, хмурясь, оттолкнула его. Ад и проклятие! Недаром в душе она знала, что это ошибка. Следовало бы прислушаться к настойчивому внутреннему голосу.

– Не надо, – бросила она, отодвигаясь. – Ничего не получится. Глупо было надеяться вернуть прошлое. Ты никогда не простишь и не забудешь того, кем я была.

Но Сэм вновь потянул ее к себе.

– Глупышка! Я сто раз повторял, что все понял. И давно тебя не осуждаю.

– И все же не можешь не думать о других мужчинах. Прости, Сэм, ничего не получится. Мы не сможем быть вместе. Идея казалась ужасно романтичной. Однако для нас уже слишком поздно.

– Не слишком. Мы должны попытаться, Уилли. Если не сделаем это сейчас, когда наконец оба свободны и ничем не связаны, другого шанса может не представиться. И все это действительно романтично. Двое любовников сгорают от страсти после стольких лет.

– Как мы можем, когда ты постоянно думаешь о моих прежних покровителях? И о том, как они превратили мою жизнь в сплошной позор?

– Не о них я беспокоюсь, моя дорогая, а о том, что не смогу оправдать твоих ожиданий, не смогу быть достойным тебя.

Гнев и разочарование мигом испарились.

– Ах, Сэм, ты никогда не разочаруешь меня.

Оказалось, что она права.

Он любил ее руками, губами и языком так же искусно, как самый прославленный лондонский распутник, только без намека на циничный гедонизм. Сэм отдавал и получал наслаждение, деля с ней страсть и желание. Не то что прежнее, давнишнее слияние молодых любовников, неуклюжее и неумелое, а бесстыдная, жаркая чувственность опытной зрелости.

Губы Сэма ласкали ее шею, плечи и грудь, пока наконец не исторгли из ее уст тихий стон наслаждения. Руки Сэма скользили по ее спине и животу, разжигая пламя эротического огня. Уилемина отвечала ему тем же, в свою очередь, лаская его губами, зубами и языком.

Когда Сэм вонзился в нее одним глубоким выпадом, она сжала его плоть потаенными мышцами.

Между ними не было ни малейшей неловкости. Даже после стольких лет. Было лишь сознание правильности происходящего. Уилемина не знала, о чем он думает. Вспоминает ли ее мужчин? Но ее мысли были о Сэме, и только о нем. Жар желания распространялся по телу и скапливался внизу живота. Она почти затерялась в пьянящей чувственности его мощных выпадов и сознавала лишь, что он проникает все глубже. Сэм. Это Сэм сейчас в ней. Сэм любит ее…

Казалось, это продолжается бесконечно долго. Временами он словно замирал, отчаянно пытаясь не излиться, пока она не получит наслаждение. Когда она наконец содрогнулась в сладостных конвульсиях удовлетворенного желания, он почти сразу же последовал за ней. Он двигался быстрее и быстрее, выкрикивая ее имя, пока не обмяк на ней. Она еще крепче обняла его, когда горячая струя его семени пролилась в ее лоно.

Задыхающиеся, мокрые, они продолжали обнимать друг друга, изнемогая от блаженства. Прошло несколько долгих минут, прежде чем Сэм откатился и прижал ее к себе. И поцеловал так нежно, что Уилли едва не заплакала. Он почти сразу же крепко заснул, но не раньше, чем прошептал ей на ухо:

– Я люблю тебя, Уилемина. И всегда любил тебя.

Разбудил его крик петуха, лай собак и звон церковного колокола. Сэм лежал, прислушиваясь к звукам утренней суматохи: звону сбруи, в которую запрягали лошадей, скрипу колес по гравию, ржанию застоявшихся коней, крикам слуг, стуку открывающихся окон.

Сэм так и не успел отдохнуть, однако на душе было легко. Он был так счастлив!

Они почти не спали прошлой ночью. Вернее, засыпали и просыпались. И любили друг друга трижды, чего с ним не случалось со времен молодости. Но сегодня он чувствовал себя мальчишкой, готовым завоевать целый мир, если Уилли будет рядом.

Сэм хотел было разбудить ее поцелуями и овладеть в золотистом утреннем свете, но тут же устыдился. Не стоит быть таким жадным эгоистом, впереди у них целая жизнь. Пусть лучше еще немного поспит.

Он осторожно соскользнул с постели – Господи, как легко привыкнуть к этим тонким белоснежным простыням! – и нашел кувшин с водой на умывальнике. Было по-осеннему холодно, но он плеснул водой в лицо и умылся, прежде чем выудить одежду из груды на полу. Он почти оделся, когда услышал, как зашевелилась Уилли. Сев на кровать, Сэм поцеловал любимую.

– Доброе утро, Уилли, девочка моя.

– Сэм!

Она села и улыбнулась. Но глаза почему-то оставались грустными.

– Спасибо, что подождал, прежде чем попрощаться.

Сердце Сэма сжалось. Попрощаться?!

– Прошлая ночь была необыкновенной, восхитительной. Сколько счастья принесла мне наша встреча! Как хорошо, что мы излили друг другу душу. А какую ночь ты подарил мне! Я никогда ее не забуду. – Губы, растянутые в улыбке, дрожали, а глаза подозрительно блестели. Но голос был ровным, а намерения – очевидными. – Спасибо, Сэм. Желаю тебе счастливого пути.

Неужели она действительно воображает, что он отпустит ее после того, как наконец обрел?! После того, как любил всю ночь?

– Я никуда не уйду, Уилли.

– Уйдешь. Ты должен ехать в Клопхилл, к Фуллбрукам.

Он нежно погладил ее руку.

– Думаешь, я смогу покинуть тебя после сегодняшней ночи?

– Да. Ты должен.

– Не должен. – Сэм не мог понять, почему она говорит такие вещи, после того как она, обнаженная, спала в его объятиях. – Господи, Уилли, я хочу жениться на тебе. Хочу провести с тобой остаток жизни. Я был твоей первой любовью и мечтаю быть последней.

Она села, подтянув одеяло к груди.

– То, что между нами было в Портруане, та любовь, которую мы делили, до сих пор кажется мне чем-то необыкновенным, но все, что я сделала…

– Уилли, прекрати! Я не осуждаю тебя за…

– То, что я сделала со своей жизнью, непоправимо изменило наши судьбы. Я не та девушка, которую ты любил. И никогда ею не буду. Мы не можем вернуться назад. Это немыслимо.

– В таком случае давай смотреть вперед.

– Нельзя. Слишком тяжел груз прошлого.

Он сжал ее руки, мысленно умоляя доверять ему.

– Уилли, милая, для нас должен быть второй шанс. О такой возможности можно только мечтать.

– Прости, Сэм, не могу. Ничего не выйдет, никаких вторых шансов. Мне очень жаль.

Упрямица! Почему она противится ему?

Сэм усилием воли сдерживал гнев и раздражение.

– Почему? Почему не получится? Когда-то это было невозможно: слишком сильно терзали нас боль и угрызения совести. Но теперь все в прошлом. И препятствий больше не осталось.

Однако Уилемина покачала головой и спокойно взглянула ему в глаза, хотя в ее собственных он увидел что-то похожее на грусть.

– Прошлое всегда будет самым непреодолимым препятствием. Несмотря на нашу ночь, я для тебя навсегда останусь порченым товаром. Чем-то грязным. А я не смогу жить, видя презрение в твоих глазах. Может, сначала его не будет, но оно обязательно появится, а такого я не вынесу. Нет, Сэм. Тебе лучше следовать прежним курсом и жениться на мисс Фуллбрук. Она не даст тебе причин для сожалений.

Он отнял руки и встал. Неужели она действительно прогоняет его? Поверить невозможно!

– Ты огорчила меня, Уилли. И разочаровала. Я думал, ты выше всех сожалений. Но дело не в этом, верно? Ты говоришь, что боишься, будто я не смогу тебя простить? Но я уже простил. Много лет назад. Нет, беда в том, что ты не можешь простить себя. За то, что не знала о том, что я жив. За то, что не дождалась. За то, что разбила мне сердце. По-моему, тебя беспокоит презрение в собственных глазах, Уилли, а не в моих.

Она отбросила одеяла и вскочила с постели во всем своем великолепии. Боже, как она прекрасна! И не только для женщины сорока с лишним лет! Для женщины любого возраста! Как он может уйти от нее? Из ее жизни?

Но она упрямо выдвинула подбородок и, схватив пеньюар, завернулась в него.

– Ты ошибаешься, Сэм. Сейчас считаешь, что ты выше этого, поскольку стал старше, снисходительнее и приобрел более широкие взгляды. Но куда денется твоя терпимость, когда при виде каждого лондонского знакомого ты начнешь гадать, делил ли он со мной постель когда-то? Сколько пройдет времени, прежде чем ты начнешь требовать список имен? А когда услышишь каждое… сможешь ли коснуться меня, не испытав при этом отвращения?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название