Я выбираю тебя
Я выбираю тебя читать книгу онлайн
Когда-то граф Эшби был самым завзятым повесой Лондона - кутилой, весельчаком. Но теперь его лицо покрыто шрамами, а душа ожесточена ужасами войны, и он добровольно заточил себя в своем имении. Юная Изабель Обри дерзко нарушает уединение графа и, точно солнечный луч, освещает всю его жизнь.
Но вскоре ей придется разбить сердце любимого, ведь Изабель должна стать женой другого... Если она останется с Эшби - значит, навсегда погубит свою репутацию. Если покинет - то окончательно убьет его. Выбор будет нелегким...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Кто принес ее? – спросил он, хотя уже знал ответ.
– Э... – Фиппс бросил взгляд на сгорбленную спину стряпчего, сидящего за массивным столом, – тот же самый посетитель, что был у вас позавчера и за день до этого.
Мистер Брукс собрал со стола свои вещи.
– С вашего позволения я оставлю документы, милорд, чтобы вы смогли просмотреть их, когда у вас будет время. А за дальнейшими указаниями я вернусь на следующей неделе.
– Хорошо, Брукс. Можете идти. – В любом случае сейчас мысли Эшби были далеки от документов. Обычно ему нравилось возиться с финансовыми отчетами, к тому же это позволяло держать мозг в тонусе. Но визиты Изабель окончательно вывели Эшби из равновесия. Даже его ночные кошмары приобрели новые очертания. Если раньше он каждую ночь заново переживал Ватерлоо и Сорорен, безуспешно пытаясь спасти Уилла и себя самого, то теперь ему приснился весьма чувственный сон, в котором он увидел Изабель, но об этом Эшби даже не хотел вспоминать. Достаточно сказать, что он испытал сильное разочарование. Одна лишь мысль о том, что Изабель будет здесь, в его доме, и что он совсем скоро увидит ее, вновь пробудила к жизни мятежную часть его тела. Черт бы побрал эту женщину! Женщину... Уже не девочку. Это было очень важно даже в его сне.
– Приятного вам дня, милорд. – Мистер Брукс чопорно кивнул и поспешно ретировался.
Эшби протянул руки и забрал Даниэлли у слуги. Если Изабель доверила ребенка дворецкому, то наверняка не станет возражать, чтобы он немного подержал девочку на руках. Эшби тотчас же окутало ванильное облако. Пухлый сверток оказался легким, нежным и мягким. Он наполнял вены Эшби непрошеной нежностью.
– Господи, – пробормотал граф. – Господи.
Никогда он не узнает, как это – держать на руках собственного ребенка. Ощущение делало его кротким и возвышенным.
– Где Изабель?
– Внизу с миссис Нельсон. – Фиплс пощекотал Даниэлли пальцем, заставляя ее смеяться, но девочка быстро переключила свое внимание на Эшби. Похоже, он очаровал ее.
Граф нахмурился:
– С экономкой? Что, черт возьми, тут происходит?
– Гектор прыгнул на нее и перепачкал слюной. Мисс Изабель нужно смыть пятна. Она упомянула о том, что он был щенком, когда она подобрала его...
– Это она отдала мне его.
Не обращая внимания на исполненный любопытства взгляд дворецкого, Эшби не отводил глаз от веселящейся у него на руках малышки. В ее голубых глазах заплясали озорные искорки, и она, подняв ручки, хлопнула Эшби по щекам. При виде растерянного лица Эшби девочка взвизгнула от удовольствия. Он не пугал ее.
– Кажется, вы ей понравились, милорд. Удивительно. Прижав девочку к груди, Эшби взял ее ручку, лежащую на его щеке, поднес к носу и едва не растаял. Он понял, как мужчины начинают пылать любовью к младенцам. Эта малышка так напоминала Изабель, что его сердце сжалось. Кто-то осторожно постучал в дверь.
– Фиппс, вы здесь? Могу я войти? – раздался голос Изабель. Дьявол! Эшби не готов был впустить ее в ад. Но и под столом он тоже не собирался прятаться.
– Фиппс, возьми ребенка и ступай к ней.
Сунув руку в карман, дворецкий достал маску.
– Я вправе ожидать существенной прибавки к жалованью, милорд.
Старина Фиппс.
– Как насчет десяти процентов?
Выхватив из рук дворецкого маску, Эшби вернулся на стул и усадил Даниэлли на колени. Завязать маску оказалось непросто, потому что девочка тотчас же принялась засовывать свои крошечные пальчики в прорези для глаз. И все же он был еще не готов выпустить из рук свое сокровище.
– Войдите! – наконец крикнул Эшби, поразившись тому, как участился его пульс.
– Вот ты где, моя дорогая. – В кабинет вплыла Изабель и не останавливалась до тех пор, пока не поравнялась с графом. На ней было платье из муслина бледно-лилового цвета с высоким воротничком из крепа и лиловой лентой, подвязанной под высокой полной грудью, соблазнительный вид которой открылся взору Эшби, когда девушка наклонилась, чтобы забрать у него Даниэлли. Но на этом его мучения не закончились – от Изабель тоже исходил аромат ванили.
Эшби ощутил напряжение в чреслах. Он встал, жалея о том, что не уродился ниже ростом, или о том, что не купил стол повыше.
– Свободен, Фиппс.
«По крайней мере ты еще жив, старина», – угрюмо размышлял Эшби, наклонив голову, чтобы поглубже вдохнуть аромат Изабель. Ее полные мягкие губы коснулись округлой щечки Даниэлли, и от этого зрелища все перевернулось в груди у графа. Внезапно его посетила мысль: эти две восхитительные девочки могли бы принадлежать ему. Если бы только он правильно раскинул карты, если бы дождался, пока Изабель вырастет, если бы не вел себя как малодушный идиот...
– Кажется, я просил вас держаться подальше от моего дома, – сквозь зубы процедил Эшби.
– Думаете, меня так легко запугать? – Изабель повернула голову, чтобы взглянуть на графа, и нежный локон, выбившийся из ее прически, легонько коснулся его губ. Граф сглотнул слюну, а ослепительная улыбка Изабель окончательно погубила его.
Эшби подошел ближе, и его взгляд остановился на ее губах, напоминающих спелые вишни. Но Изабель вдруг крепче обхватила девочку, разрушив чувственное оцепенение. Господи, Эшби чувствовал себя собачонкой, которую ведут на поводке.
– Я рассказала подругам о вашем пожертвовании. – Изабель широко улыбнулась. – Видели бы вы их лица. Пять тысяч фунтов! Они ужасно хотели поблагодарить вас лично. Мне пришлось солгать скрепя сердце и сказать, что человек, пожертвовавший такую сумму, пожелал сохранить свое имя в тайне. Софи считает, что это и есть истинная благотворительность – пожертвовать деньги тайно, чтобы не оскорбить чувств тех, кто беден. Софи назвала вас выдающимся.
И тут Эшби вновь увидел это – обожание в прекрасных глазах Изабель. Сердце в его груди болезненно сжалось, и граф с трудом узнал свой собственный хриплый голос.
– Я был рад сделать это, но...
– Ничего не говорите. – Изабель тряхнула головой. – Я пришла не для того, чтобы надоедать вам. Я уважаю ваше решение.
– В самом деле? – Эшби нахмурился под маской. – Тогда зачем вы пришли? – Собственное любопытство просто убивало его, а душу внезапно сковал страх – что, если она перестанет приходить?
Улыбнувшись, Изабель приподняла малышку и, к изумлению Эшби, вручила ее ему.
– Я так много рассказывала о вас Даниэлли, что ей ужасно захотелось познакомиться с лучшим другом своего дяди.
– Дядя! – тоненько произнесла девочка и провела своей пухлой ладошкой по волосам и уху Эшби. Странное дело – нежное прикосновение детской ручки заставило графа вновь ощутить себя полноценным человеком. Удивительно.
Глаза Изабель цвета небесно-голубых ирисов наполнились любовью.
– Ну разве она не прелесть? Вообще-то она не жалует никого, кроме членов семьи. Так что примите мои поздравления, вы приняты в клуб избранных.
– Львиная гордость семейства Обри? – Губы Эшби тронула улыбка. – Так... что вы рассказали ей обо мне?
– Ну, например, я сказала ей, что вы любите щенят. А остальное останется между нами, девочками.
Эшби прижал крошку к себе, чувствуя, как его измученная душа понемногу наполняется теплом.
– Она такая чистая, такая беззащитная. – Лучезарная улыбка на крошечном личике пробудила в Эшби желание защитить это маленькое существо.
– Как же такому совершенному созданию выжить в нашем полном опасностей мире?
– Это и есть ее оружие – она так мала и очаровательна, что вызывает в людях желание защитить ее.
Горло Эшби сжалось, и он взглянул на Изабель. Ее влияние на него осталось прежним. Эшби нежно погладил шелковистые волосики девочки.
– Она прелесть. Сколько ей?
– Год и месяц.
Эшби знал, что не имеет права спрашивать, и все же не удержался от вопроса:
– А кто ее отец?
Изабель сдвинула брови.
– Интересный вопрос, – ответила она, как-то странно взглянув на графа.
При мысли о том, что Изабель принадлежит другому мужчине, который любит ее каждую ночь и видит ее улыбку каждое утро, у Эшби перевернулось все внутри.