Незримый гений (СИ)
Незримый гений (СИ) читать книгу онлайн
Молодая вдова Брилл Донован, обладающая даром ясновидения, видит во сне ужасный пожар. Когда никто не внимает ее предостережению, она сама является на премьеру «Дон Жуана Торжествующего». Во время пожара, помогая пострадавшим, Брилл проваливается под сцену и попадает в подвалы Оперы, где спасает таинственного человека в маске…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Коннер поднял брови, в изумлении наморщив лоб.
— Тогда, боюсь, вы подловили меня на лжи. Поскольку этого я не могу отрицать.
Надув губы, Мэг слегка задрала подбородок.
— Я считаю, что жизнь зачастую нечто большее, чем простой поиск одного наслаждения за другим, — холодно заявила она, своими широко распахнутыми оленьими глазами тщательно отслеживая реакцию Коннера.
Плутоватая улыбка медленно изогнула сперва один уголок его рта, затем другой.
— Вы так думаете? — спросил он таким тоном, что Мэг вздрогнула и отступила на полшага. — Тогда, полагаю, у вас никогда не было полноценного вечера в городе. Возможно, если б был, вы думали по-другому.
Заметив промелькнувший на лице Мэг гнев, Брилл поспешно вмешалась. Положив ладонь на грудь брата, она послала ему предостерегающий взгляд, когда Мэг развернулась кругом и удалилась туда, где Ария в очередной раз поднималась с пола. Брилл давно уже не волновал беззаботный стиль жизни брата и его волочение за юбками — она множество раз любя обзывала его хамом или того похуже. Но почему-то видеть его бесстыдно флиртующим с ее подругой было совсем другим делом: сестринская сердечность, с какой она прежде смотрела на его поведение, малость поблекла. Мэг не была столь свободной в своих симпатиях, как большинство других танцовщиц, — она была скорее мечтательницей. Брилл не желала видеть, как Мэг попадет под чары безусловного обаяния Коннера, а потом пострадает от него.
Коннер в мгновение ока перевел взгляд на Брилл, выражение его лица полностью сменилось, выражая братскую привязанность.
— Прости… я забыл спросить тебя, как прошла сегодняшняя смена.
Посчитав столь легкую смену темы не более чем отвлекающим маневром, Брилл медленно опустила руку.
— Все прошло хорошо. Я закончила немного пораньше. Большая часть самых грязных участков Оперы уже была вымыта хотя бы по разу, поэтому работа уже не такая тяжелая, как прежде. — Сделав паузу, Брилл глянула вбок, чтобы увидеть, как Ария продолжает кружиться по сцене на безопасном для подслушивания расстоянии. — Правда, я должна тебя кое о чем спросить… ты случайно не заходил в коридор второго этажа в восточном крыле?
— Нет, я был тут все это время, — отозвался Коннер. — Почему ты спрашиваешь?
— Ну, произошла престраннейшая вещь… Я на секунду оставила ведро в коридоре… пустое ведро… а когда через несколько минут вернулась за ним, оно вновь было полным. Сперва я решила, что это, наверное, ты идиотничаешь, как обычно… но…
— Но теперь ты знаешь, что я был здесь… думаешь, это был кто-то еще? — осторожно спросил Коннер без тени улыбки и покосился куда-то в сторону.
— Да, именно так я и думаю, как, впрочем, и ты. И я прям не знаю, кто же еще в этом месте может решить, что проделать нечто подобное будет ужасно забавно? Забавно попытаться свести меня с ума? — с растущим негодованием спросила Брилл, уперев руки в бедра.
Праздно крутя одну из латунных пуговиц своего жилета, Коннер пожал плечами. Он не выглядел ни капли озабоченным или удивленным ее историей.
— Возможно, ты ошибаешься насчет этого. Наполнение пустого ведра не выглядит таким уж злодеянием, как по мне. Больше напоминает помощь, чем что-либо еще… совсем как то, что случилось с теми проклятыми женщинами, которые досаждали тебе вчера. Что, если это все — своего рода предложение мира?
Мгновение Брилл, растерянно моргая и потрясенно разинув рот, смотрела на брата. С щелчком захлопнув рот, она схватила Коннера за локоть, принуждая встретиться с нею взглядом.
— О чем ты говоришь? Предложение мира? Это же нелепо!
— Почему это кажется тебе надуманным? Это вполне вероятно… может, время залатало пролегшую между вами трещину, что бы это ни было. Тебе известно, что он никогда не был хорош в извинениях.
Отпустив руку Коннера, Брилл торопливо сделала шаг назад.
— Не я все это начала. Он не мог просто взять и ни с того ни с сего решить измениться. Мое присутствие для него как заноза в заднице, потому что я знаю его тайну… я знаю, почему он здесь. Ты не все знаешь, Коннер… я не все тебе рассказала.
Заинтересовавшись, Коннер вопросительно поднял бровь.
— О? И о чем ты мне не рассказала?
— Я… ну… — почти мгновенно осознав свою ошибку, Брилл прикрыла рукой свой коварный рот. Она по-прежнему находила невозможным озвучить полный размах Эрикова обмана. «Я сказала Коннеру, что он изменился… что он не тот человек, каким тот его считал. Этого должно быть достаточно, чтобы удержать его от разыскивания Эрика. Ему не нужно знать… никому не нужно знать». — Неважно. На самом деле это не имеет значения. Разве тебе не пора в постель? Я беспокоюсь, что ты не высыпаешься из-за того, что по полночи проводишь со мной.
Нахмурившись от внезапной смены темы, Коннер поднял руку и дернул за черную ленту, не дающую его волосам лезть в лицо. Накручивая ленту на пальцы, он вздохнул и улыбнулся.
— Ой, да ладно, Бри… уж ты бы могла и сообразить. Если бы я не был здесь с тобой, я был бы снаружи, исследуя ночную жизнь Парижа. Я просто держусь подальше от неприятностей, вот и все… а не лишаю себя сна.
Покачав головой, Брилл позволила себе слегка расслабиться. «Он не имел ничего в виду, когда сделал это странное предположение… он только хочет думать об Эрике лучше… помимо прочего, они ведь были друзьями».
— Ага, как же… как будто кто-нибудь в состоянии удержать ТЕБЯ подальше от неприятностей.
Расхохотавшись, Коннер наклонился и поцеловал Брилл в лоб.
— Ой-ой, ну же, как ты можешь такое говорить? Мне на ум приходит несколько человек, которые портят мне все веселье тем, что держат меня подальше от неприятностей, — тихо сказал он, на миг отведя глаза, чтобы посмотреть через голову сестры туда, где на сцене смеялись над чем-то Ария и Мэг.
— Ну, считай, тебе повезло, что кто-то из нас мирится с твоими проделками, — отозвалась Брилл, не заметив нехарактерное смущение, погасившее ухмылку брата.
— Бри, ты ведь подруга Мэг… ты думаешь, что… что…
— Что — что?
Прочистив горло, Коннер покачал головой, наконец вновь опустив взгляд на лицо сестры.
— Ох, ничего… Как считаешь, кухни в этот час уже закрыты? Я вдруг что-то очень проголодался. Не хочешь пойти со мной и вломиться в кладовые с едой?
— Что? Не будь дураком. Если повара застукают тебя за воровством их еды, они тебя на куски порежут.
— Значит, это было «нет»? — шутливо спросил Коннер и потянулся, чтобы заново перевязать ленту в шевелюре. — Какая жалость… тогда придется пойти самому. Если завтра меня не увидишь, высылай поисковую экспедицию, — сказал он, помахал рукой и, развернувшись, направился к одной из кулис.
Заметив, что Коннер уходит со сцены, Мэг перестала играть с Арией и медленно выпрямилась. Взяв девочку за руку, она бросилась через сцену к Брилл.
— Куда это он навострился с такой прытью? — спросила она с фальшивым безразличием.
— Он сказал что-то насчет того, чтобы вломиться на кухни и взять что-нибудь поесть, — пробормотала Брилл и нахмурилась, увидев, как Ария зевает, прикрывшись ладошкой. — Но думаю, нам всем более чем достаточно переживаний для одного дня. Ария, кажется, сейчас тебе самое время ложиться спать.
Когда Брилл нагнулась, чтобы поднять свою протестующую дочку, Мэг оглянулась туда, где скрылся в темноте Коннер.
— Я не хотела грубить… но я все гадаю, твой брат всегда был таким… ну… вертихвостом, или это просто новая тенденция? Казалось бы, мужчина его возраста уже должен быть женат.
Удерживая Арию верхом на своем бедре, Брилл испытующе посмотрела на Мэг.
— Нет, он всегда был таким, как сейчас.
— Ты за него не беспокоишься? Что он волочится за каждой юбкой? — выпалила Мэг и потрясенно прикрыла рот. — Ой! Прости, не нужно отвечать на это! Я не знаю, что на меня нашло! Пожалуйста, не обижайся… я ничего такого не имела в виду.
Засмеявшись уже в открытую, Брилл покачала головой.
— Нет, я не обиделась. Я знаю, что он из себя представляет… и как себя ведет. — Сделав паузу, она обеспокоилась пугающим румянцем, окрасившим лицо Мэг ярко-алым. — Хотя не думаю, что он подразумевает под этим что-то личное. То есть под тем, как он себя ведет. Это скорее способ держать людей на расстоянии, чем что-либо еще. Не тревожься об этом слишком сильно. Если он досаждает тебе, я могу с ним об этом поговорить.