Рождественский подарок
Рождественский подарок читать книгу онлайн
Иветт Гамильтон точно знает, какой подарок хотела бы на Рождество, – завидный брак с наследником герцогского титула, пусть и по расчету. Уже подобран подходящий жених, и дело идет к помолвке, – но тут в ее планы судьба вносит свои поправки…
Незаконнорожденный Джеффри Эддингтон ненавидел общество, принимавшее его со снисходительной усмешкой, – а гордячка Иветт показалась ему типичной великосветской штучкой. И тогда обозленный ее холодностью Джеффри поклялся: неприступная мисс Гамильтон станет его женой во что бы то ни стало…
Охота начинается, – однако постепенно азарт Джеффри превращается в истинную любовь, нежную и пылкую. Но что выберет Иветт? Страстное чувство настоящего мужчины или вожделенный титул?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Кэйтлин О’Райли
Рождественский подарок
Двенадцать дней Рождества [1]
Глава 1
Признаки сезона
Лондон
Сентябрь 1878 года
– Ты окажешь мне услугу, Джеффри? – спросил Люсьен Синклер, маркиз Стэнклиф.
– Зависит от того, какая услуга. – Лорд Джеффри Эддингтон лениво улыбнулся своему старинному и самому близкому другу. Он вольготно раскинулся в большом кожаном кресле и положил длинные ноги на обитую тканью скамеечку, чувствуя себя в великолепном кабинете Люсьена как дома. – Как здорово вернуться!
– Как здорово снова тебя видеть, – сказал Люсьен. – Все по тебе скучали.
– Конечно, скучали. – Большую часть года Джеффри провел по делам во Франции и только что вернулся в Лондон. – Так эта услуга… – поторапливал он Люсьена. – В чем она заключается?
– Это довольно важно… – Люсьен заколебался, вид у него сделался несколько неловкий. – Кое-что, что только тебе по силам. И мне нужна твоя предельная сдержанность.
– Звучит серьезно. – Синие глаза Джеффри прищурились, ленивая улыбка исчезла.
– Дело в том… – неохотно начал Люсьен. – Я не знаю, как ты к этому отнесешься.
– Ну, не тяни, – наклонил голову Джеффри.
– Мне нужно, чтобы ты приглядывал за Иветт, пока мы будем в Америке, – попросил Люсьен.
– Ты шутишь, – заморгал Джеффри.
– Хотел бы я, чтобы это была шутка. – Рот Люсьена сжался в мрачную линию.
– Ничего не понимаю. – Джеффри выпрямился в кресле, в котором ему стало вдруг не так удобно, как еще минуту назад. – Разве она не отправляется в Нью-Йорк с тобой и Колетт?
Нахмурившись, Люсьен покачал головой:
– Я был бы очень рад, если бы она отправилась со мной и Колетт, но Иветт решительно настроена остаться в Лондоне без нас.
– Это нелепо! – Джеффри задумался над разумностью позволить Иветт Гамильтон, младшей из пяти сестер, остаться в Девон-Хаусе без родственников. Это немыслимо. – Тебе следовало настоять, чтобы она поехала с вами.
– Поверь, я старался, но ты знаешь Иветт не хуже меня. – Люсьен тяжело вздохнул, сдаваясь. – Она частенько бывает такой же упрямой, как все женщины из семейства Гамильтон. Иветт вбила себе в голову, что останется, и моя жена уже разрешила ей это. Я, естественно, не могу бороться с ними обеими. Иветт не глупа, но мне не нравится оставлять ее здесь.