Mass Effect. To be continued...(СИ)
Mass Effect. To be continued...(СИ) читать книгу онлайн
Жнецы повержены, но покой спасительнице галактики только снится. Не достаточно просто выжить, нужно еще вернуться к привычной жизни. Так ли просто это будет для коммандера Шепард? Какие еще испытания готовит для нее судьба?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
С улыбкой покачав головой, Шепард отказалась от осмотра, вызвав недовольные возгласы Чаквас, и направилась в комнату связи, чтобы все-таки поговорить с Хакеттом о случившемся. Встретившиеся по пути члены экипажа как-то странно на нее смотрели, но девушка решила не придавать этому значения.
— Лола! Ну ты учудила! — пробасил Вега, поймав ее уже у самого входа в командный центр, и бесцеремонно сгреб ее в объятия.
— Твою ж мать, Джеймс, отпусти! — освободиться из крепких ручищ здоровяка оказалось не так-то просто, но мужчина все же поставил ее на пол.
— Я больше не буду тебе помогать грузить взрывчатку, — прищурился лейтенант.
— Больше и не надо, — буркнула Шепард, разминая шею после такой встряски.
— Я серьезно. Не делай так больше, тут весь экипаж на ушах стоял, — с лица Веги стерлась его ухмылка, сменившись серьезным выражением.
— Не буду, — хмыкнула коммандер, успев подумать, что же имел в виду здоровяк под выражением «на ушах стоял», но решила все же не акцентировать на этом внимания, потому что сейчас имелись дела поважнее. — Извини, Джеймс, но мне нужно поговорить с Хакеттом.
— Да-да, — кивнул Вега, уже разворачиваясь. — Ты там наверняка насмотрелась всякого... Надеюсь, с нами ты тоже поделишься.
— Возможно, — неопределенно махнула рукой Шепард, заходя в комнату связи.
Она глубоко вздохнула, войдя в помещение. Вернувшись на фрегат, девушка никому и ничего не объяснила, желая сперва поговорить с адмиралом. На восторженные приветствия или попытки укоров экипажа коммандер лишь сухо реагировала, ведь голова бы забита абсолютно другим. И может, подобное поведение казалось не совсем правильным, но в данный момент она была способна лишь на такую реакцию, нравится это другим или нет.
Подойдя к консоли, девушка быстро ввела нужные комбинации, и уже через несколько секунд появилась голограмма мужчины. Не без удовольствия она заметила рядом с ним свою мать.
— Шепард, я рад, что вы все-таки выбрались, — тепло улыбнулся Хакетт, чего обычно себе не позволял, а Ханна лишь кивнула дочери, однако в глазах ее отчетливо читалось облегчение вперемешку с радостным блеском.
— Конечно, все закончилось не так, как я рассчитывала, — опустив любезности, нахмуренно сказала коммандер. — Это то, о чем я хотела с вами поговорить.
Девушка в подробностях рассказала все, что произошло в той системе, включая диалог с Левиафанами.
— Хм, — задумался Стивен, растерянно потерев подбородок, — информация интересная.
— Интересная, — хмыкнула Шепард и серьезно обратилась к нему. — Адмирал, гаснущие звезды — это, конечно, важно, и думаю, нам бы тоже не помешало подумать о других галактиках. Наше поколение-то точно не увидит, как все произойдет, но через пару тысяч лет…
— Ты права, — кивнул мужчина, мельком взглянув на Ханну.
— Но сейчас меня беспокоят другие вещи, сэр, — продолжила коммандер. — Левиафаны могут вернуться.
— Думаешь, они бы стали тратить столько ресурсов, чтобы вернуться к началу? — скептически сощурился Стивен.
— У меня нет причин не доверять их словам, но вдруг в этой новой галактике им не удастся построить империю, как они собирались здесь?
— Они утверждают, что Млечный путь погибнет, — спокойно ответил Хакетт, будто бы они обсуждали повседневные пустяки, а не сильнейшую расу в галактике. — Такие существа, как они, прожившие не одну тысячу лет, исчисляют время по-другому. Для них несколько сотен тысяч лет — это ничто. Так что тратить силы здесь они не станут.
— Слишком оптимистичное заявление, — покачала головой Шепард.
— А кто сказал, что пессимизм лучше? — хмыкнул мужчина.
— Я должна была раз и навсегда уничтожить врага, сэр, — возразила девушка. — А теперь они неизвестно где и занимаются неизвестно чем. Если они вернутся…
— То мы их встретим, — оборвал ее Хакетт и уверенным голосом добавил. — Ты все правильно сделала, не нужно корить себя.
Шепард снова покачала головой, абсолютно не принимая позицию адмирала.
— Коммандер, отдохни, и пусть твоя команда тоже отдохнет. И я рад, что с Райз все в порядке. Жду от тебя подробный рапорт, — добавил мужчина.
— Есть, сэр, — девушка выпрямилась и отсалютовала, заметив, как Ханна что-то шепнула на ухо Хакетту, а тот кивнул.
— Мать хочет поговорить с тобой, — сказал Стивен, с теплотой взглянув на спутницу, — так что не буду вам мешать.
Адмирал исчез из поля зрения, а через секунду Шепард услышала звук сервоприводов, закрывших за ним дверь. Девушка исподлобья взглянула на мать, ожидая очередной взбучки, но решила, что первая пойдет в наступление.
— Вот только не надо нотаций, мама, я должна была это сделать, — сказала коммандер, с трудом выдерживая суровый взгляд женщины.
— И не собиралась, — неожиданно мягко ответила Ханна. — Малыш, я просто рада, что ты жива... Я не готова снова потерять тебя.
— Мам, ну ты же понимаешь, что я не могла поступить по-другому, — поджала губы девушка. Она как-то особо не задумывалась раньше, насколько тяжело ее мать переживала смерть дочери. И не одну.
— Понимаю, — опустила голову женщина. — Именно поэтому ты хороший солдат, но я не хочу терять тебя, малыш.
— Мам, мне уже больше тридцати, может, хватит меня так называть? — хмыкнула Шепард, желая перевести тему. Обсуждать ее очередной самоубийственный план сейчас хотелось меньше всего.
— Ты для меня всегда останешься малышом, — улыбнулась Ханна и продолжила со всей серьезностью. — И ты должна знать, что ты именно такая дочь, о которой мы мечтали. Ты не идеальна, но отец гордился бы тобой.
— Так ты все-таки получила это письмо, — слегка скривилась Шепард. — Я думала, что мы умрем, ну и... Сама понимаешь…
— Спасибо тебе за него, — женщина с любовью посмотрела на дочь.
— Прости, что я наговорила тебе тогда, в Лондоне, — виновато опустив взгляд, тихо сказала девушка, — я на самом деле так не думаю. Просто… Просто все произошедшее выбило из колеи.
— Все в порядке, потом поговорим, — махнула рукой Ханна и поинтересовалась. — Куда направишься, когда «Нормандию» подлатают?
— Думаю, что на Землю, адмирал прав — экипажу надо отдохнуть, — ответила коммандер.
— Обещай, что мы увидимся. Я больше не хочу так надолго пропадать.
— Ладно, — хмыкнула девушка и с ехидной ухмылкой добавила. — Я думаю, Стивен сообщит тебе, что мы прибыли.
— Я это запомню, — прищурилась Ханна и отвлеклась на омни-тул. Через пару мгновений она продолжила, но взгляд ее сразу стал взволнованным. — Мне пора, малыш, увидимся.
— Ага, — буркнула Шепард, понимая, что мать опять мчится куда-то делать что-то, о чем не может рассказать даже собственной дочери. Оставалось только надеяться, что это не особо опасное задание. — Будь осторожна.
— Всегда, — отозвалась женщина. Коммандер давно уже переняла у нее привычку отвечать именно так. — Шепард аут.
Когда голограмма исчезла, девушка вышла в БИЦ и окинула его взглядом. За то недолгое время, проведенное вне «Нормандии», она успела по нему соскучиться. Звук работающих приборов, тихий гул переговаривающейся команды, даже стук ботинок по металлическому полу звучал как-то по-особенному, не так, как на «Мадриде». Шепард с наслаждением прошлась по фрегату, раздав указания немногочисленным оставшимся дежурным. Кажется, Аленко неплохо позаботился о корабле в ее отсутствие. Коммандер зашла на нижнюю палубу, где полным ходом шел ремонт обшивки. Один из двигателей полностью заменили, поскольку отказавший не подлежал ремонту, и сейчас техники проводили его отладку.
Шепард перекинулась парой слов с Адамсом, чтобы узнать, сколько еще им торчать на этой базе, не без удовольствия узнав, что не долго. Но на самом деле девушка спустилась сюда не за этим. Когда она очнулась в медотсеке «Мадрида», на ней не было ничего, кроме больничной сорочки и нижнего белья — думать о том, кто переодел ее, решительно не хотелось. Но Шепард заверили, что все ее вещи вместе с броней в арсенале. А интересовала ее вполне конкретная вещица, потерять которую было бы неприемлемо. Коммандер порылась в небольшом контейнере для всякой мелочи и с облегчением достала оттуда браслет, подаренный Лиарой. Это было единственное, что связывало с Т`Сони, поэтому было важно хранить его где-нибудь рядом. Шепард понятия не имела, почему ее последнее время посещают такие сентиментальные мысли, но она безумно скучала по Лиаре и все бы отдала, чтобы увидеться с ней. От мыслей, которым девушка на этот раз позволила зайти дальше, чем обычно, ее отвлек писк омни-тула. Это доктор Чаквас прислала отчет о состоянии Хелли, в котором говорилось, что с ней все в порядке — только нужно пару дней отдохнуть. Облегченно выдохнув, Шепард позволила себе улыбнуться. Уже направляясь к лифту, она отправила помощнице сообщение, чтобы та явилась к ней в каюту через час. Раз уж с Райз все хорошо, то между ними осталось одно незавершенное дело.