Mass Effect. To be continued...(СИ)
Mass Effect. To be continued...(СИ) читать книгу онлайн
Жнецы повержены, но покой спасительнице галактики только снится. Не достаточно просто выжить, нужно еще вернуться к привычной жизни. Так ли просто это будет для коммандера Шепард? Какие еще испытания готовит для нее судьба?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Твою мать! — прорычала Шепард, попытавшись ослабить оковы, но они не поддались ни на дюйм. — Этого еще не хватало!
Девушка почувствовала, как внутри нарастает паника, повинуясь которой она стала вырываться еще яростнее, но в результате получила лишь саднящие запястья. Снова оказаться в лаборатории непонятного назначения — один из самых страшных кошмаров. Свежи еще были воспоминания о том, как мать пичкала ее наркотиками, чтобы проникнуть в разум. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, коммандер попыталась понять, как здесь оказалась. Последнее, что всплывало в памяти — разговор с Лиарой, но Шепард отчетливо помнила, как та ушла. Девушка покачала головой, точнее попыталась это сделать, но ремни не позволили. Теперь она наконец признала, что не обычные провалы в памяти преследовали ее, а в это время ею кто-то управлял. Шепард нервно усмехнулась, понимая, что сама виновата в произошедшем. Тревогу необходимо было забить, как только все началось, но собственная гордость и самонадеянность не позволили этого сделать, и теперь одной только Богине известно, что творили «захватчики», пока тело коммандера не принадлежало ей самой.
Стоило только подумать об Атаме, как перед глазами всплыл образ азари. Тяжело сглотнув, Шепард закрыла глаза. Она не знала, где находилась, но не это заставляло сжиматься все ее внутренности от волнения. Коммандер понятия не имела, что с “Нормандией” и экипажем. Девушке отчаянно хотелось верить, что с ними все в порядке, но оптимистом она себя никогда не считала, а подсознание в это время услужливо подкидывало одну за другой самые страшные картины, которые только можно представить.
Глубоко вдохнув, чтобы успокоиться, Шепард снова предприняла попытку вырваться, но как и предполагалось, успеха она не принесла. Коммандер зажмурилась, стараясь сдержать неизвестно откуда взявшиеся слезы. Едва она справилась с собой, чтобы не разрыдаться от собственной беспомощности прямо там, то услышала за спиной жужжание сервоприводов, что означало только одно — с одиночеством наконец покончено. Оглянуться у нее не получилось, но гость вскоре показался в поле зрения. Это был высокий, коротко стриженый мужчина в черном строгом костюме с мягкими, но в то же время волевыми чертами лица. Легкая небритость придавала ему даже определенный шарм, который Шепард, возможно, бы оценила, если бы не гнетущие обстоятельства. Незнакомец окинул недоверчиво сощурившуюся девушку холодным взглядом голубых глаз.
— Ты кто такой? — грубо спросила коммандер, не став дожидаться, пока он начнет говорить.
Его губы дрогнули в легкой усмешке, но уже в следующий момент выражение лица снова стало серьезным и даже несколько властным.
— Главное, я знаю, кто ты, — сухо произнес мужчина, словно из его голоса выкачали все возможные эмоции, хотя тембр был определенно приятным. Шепард тряхнула головой в попытке выбросить идиотские мысли из нее, но ремни опять не дали ей даже чуть-чуть пошевелиться.
— Ну еще бы, раз вы притащили меня сюда, — хмыкнула коммандер, пытаясь за насмешливым тоном скрыть, что на самом деле боится до дрожи в коленях. Она всегда так делала, и обычно это помогало выпутаться из самых, казалось бы, безнадежных передряг.
— Вообще-то, ты сама пришла, — едко ухмыльнулся незнакомец, довольно наблюдая за реакцией собеседницы, которая хоть и пыталась скрыть удивление, но получалось весьма плохо. — Точнее, я тебя привел, — закончил он.
— Чего? — нахмурилась Шепард, не совсем понимая, о чем он говорит. — Кто ты такой и что это за место?
— Тебе не обязательно об этом знать, — спокойно ответил мужчина и, сверкнув каким-то зловещим взглядом, добавил. — Скоро ты вообще не будешь ни о чем волноваться.
— Зато тебе будет, о чем поволноваться, когда я выберусь отсюда, — прорычала девушка, плотно сжав челюсти и чувствуя, как поигрывают мышцы от невыносимого гнева. — Клянусь, я...
— Ты что? — перебил незнакомец, практически вплотную приблизившись к ее лицу и глядя в глаза. — Ты не в том положении, чтобы мне угрожать.
— Ты меня недооцениваешь, — криво ухмыльнулась Шепард.
Мужчина снисходительно улыбнулся, оглядывая ее с ног до головы, а потом довольно сказал, устремив взгляд куда-то в сторону, словно погружаясь в воспоминания.
— О, поверь мне, уж кто-кто, а я могу оценить твою силу. Цербер на славу постарался, восстанавливая твое тело.
— Да что ты о них знаешь, — усмехнулась девушка, смерив собеседника презрительным взглядом.
— Побольше твоего, — самодовольно поднял одну бровь незнакомец и, порывшись в кармане, извлек оттуда пачку сигарет и изящную зажигалку. — Хочешь? — он сделал предлагающий жест, который, впрочем, больше походил на насмешку.
— Не курю, — приторно улыбнулась коммандер, — и тебе не советую.
Усмехнувшись, мужчина с наслаждением затянулся и выпустил облако дыма. Похоже, он получал удовольствие от происходящего, тогда как Шепард готова была взвыть от собственной беспомощности. Во время разговора она беспрерывно составляла хоть какой-то план выбраться, но положение ее сулило далеко не радужные перспективы, и раз уж эта дурацкая беседа отсрочивает то, что задумал этот псих, то она намерена продолжать игру.
Втянув очередную порцию никотина, мужчина наклонился и выдохнул прямо в лицо девушки, отчего та закашлялась. Может, сейчас сигареты и не наносили вреда организму, но запах у них по-прежнему оставался отвратительным.
— Я надеюсь на плодотворное сотрудничество, Шепард, — с легкой издевкой сказал незнакомец, выпрямившись.
— Ага, я просто жажду тебе помочь, — пробурчала коммандер, все еще морщась от противного щекотания в носу после табачного дыма.
— Возможно, я смогу мотивировать тебя, — расплылся в довольной улыбке мужчина, кивнув кому-то за спиной пленницы.
Шепард, к слову, совсем не понравился этот жест и, когда послышался звук распахивающихся дверей, она попыталась обернуться, но снова ее постигла неудача — ремни крепко сдерживали голову. Через несколько мгновений коммандер уловила движение боковым зрением, и сердце моментально сдавило от волнения, когда она поняла, что мелькнуло что-то синее. Уже через несколько мгновений в кресло, которое оставалось в поле зрения, усадили азари, непонимающе хлопающую глазами в попытке понять, где она находится. Оковы быстро защелкнулись на ее руках и ногах, оставляя ее в том же положении, что и Шепард, разве что голова оставалась свободной.
— Лиара! — из груди коммандера вырвался отчаянный крик при виде азари, но она быстро переключилась на незнакомца. — Если ты тронешь ее хоть пальцем, я убью тебя, ублюдок! Я вырву твой хребет и засуну его тебе в...
Девушка продолжала сыпать весьма изощренные угрозы, что вызывало лишь снисходительную улыбку мужчины. Он затушил сигарету в стеклянной пепельнице с красивыми узорами в виде то ли ящериц, то ли змей, и подошел к пылающей гневом Шепард, которая с трудом, но все же успокоилась. Он положил руку ей на плечо, которую та попыталась сразу скинуть, но оковы не давали делать лишних движений.
— Отцу надо было позволить Лоусон поставить тебе чип управления, — покачав головой, вздохнул незнакомец, — все получилось бы гораздо проще.
— Отцу? — одновременно переспросили Шепард и Лиара, удивленно уставившись на мужчину.
По его реакции было не особенно понятно, случайно ли он проговорился или же ждал момента, чтобы открыть карты.
— Призрак твой отец? — нахмурившись, спросила коммандер, мельком взглянув на азари. Кажется, кроме раны на виске, больше повреждений не наблюдалось, что не могло не радовать.
— Удивлена? — наслаждаясь произведенным эффектом, мужчина закурил еще одну сигарету.
— Что Призрак скрывал такого недоноска, как ты? Нисколечко, — насколько могла ехидно усмехнулась Шепард, решив, что отвести удар от Лиары можно только приняв его на себя.
— Заткнись! — рыкнул мужчина, не сдержавшись и заехав девушке в челюсть.
Поморщившись от боли в руке после удара, он довольно взглянул на нее, но та лишь исподлобья смотрела на него, облизнув разбитую губу. Краем уха она слышала, что азари сдавленно произнесла ее имя, но продолжала сверлить взглядом отпрыска Призрака.