Кровавая ярость (ЛП)
Кровавая ярость (ЛП) читать книгу онлайн
В этом эротическом паранормальном романе, автор бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс Дж. Р. Уорд, рассказывает историю двух пар — они должны найти любовь в разгар войны с обществом Лессенинг…
Как аристократ-вампир, Пэйтон хорошо знает свой долг перед родословной: соединиться с подходящей женщиной своего класса и продолжить традиции семьи. И он думал, что нашёл свою идеальную пару, пока она не влюбилась в другого мужчину. Но когда его молниеносное решение в битве с врагом ставит под угрозу жизнь другого новобранца, Пейтон должен понять, что его сердце и его будущее отдано только Ново…
Ново, будучи женщиной в программе Братства, отдаёт все силы на подготовку и борьбу — она не заинтересована в любви. Но когда Пэйтон проявляет себя не просто как богатый плейбой, она вынуждена противостоять трагедии, которая сломала её душу и закрыла от любви.
Поскольку они оба должны столкнуться с прошлым Ново и настоящим Пэйтона, другая пара должна столкнуться с эротической связью, которая не имеет себе равных и потенциально скандальна. Сэкстон, у которого разбито сердце после расставания с Блэем, обнаруживает в себе глубинное влечение к Рану, новому члену семьи. Но откроет ли он своё сердце Сэкстону? Или откажется душой и разумом от того, что может быть настоящей любовью, которая будет стоить Сэкстону всего…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она же с удовольствием потратит его баксы.
Это она знала наверняка.
Глава 3
Стоя перед длинным окном, обрамленным зелеными бархатными шторами с золотыми кисточками и вышивкой, Сэкстон вглядывался в бурю, морально готовясь к ледяному душу. В одной руке он держал портфель, в другой — шарф от «Гуччи»… и его сопровождала острая неприязнь к холоду вокруг.
Особняк Братства Черного Кинжала располагался на вершине горы, и порывы ветра на возвышении напоминали армию, штурмующую стены каменного строения. Ветер дул резкими порывами с разных сторон, и, наблюдая, как снежинки сносит под его силой, он подумал о косяках рыб, двигавшихся в беспорядочном хаосе.
Я не хочу больше заниматься этим, подумал Сэкстон.
Когда его посетила данная убежденность, он сказал себе, что причина его апатии в январе… который на севере штата Нью-Йорк был сам по себе мерзким периодом в году, холодным, темным и опасным, если надолго оставаться на улице. Однако он опасался, что виноват не только мертвый промежуток с декабря по февраль.
— Попытаешься добраться до дома?
Сэкстон посмотрел через арочный проем в бильярдную. Роф, сын Рофа, Великий Слепой Король, появился в фойе, и мужчина казался огромным, жестким и аристократичным прирожденным убийцей в этой черной коже… а рядом с ним стоял красивый золотистый ретривер с доброй мордой.
Сэкстон прокашлялся.
— Не уверен, мой Господин.
— За тобой закреплена спальня.
— Вы очень великодушны. — Сэкстон поднял портфель, хотя Король и не мог его увидеть. — Но меня ждут дела.
— Когда ты в последний раз брал выходной?
— У меня нет в этом необходимости.
— Чепуха. Я знаю ответ, и он мне не нравится.
На самом деле, целую вечность. Ночные аудиенции Короля с подданными требовали последующего контроля и бумажной регистрации… и помимо этого обоснования, он уходил в работу, пытаясь отвлечься и избавиться от тоски.
Как по наводке, до него донеслась пара голосов, эхом пронесшаяся по громадному пространству, и Сэкстон сделал глубокий вдох. Блэй и Куин спускались по парадной лестнице, каждый нес в руке по малышу, и пара смеялась. Когда они добрались до последней ступеньки, Куин положил руку на поясницу Блэя, и парень взглянул на Брата, задерживаясь взглядом так, будто мог смотреть на него бесконечно.
В груди вспыхнула резкая боль, такая же знакомая, как и щемящее чувство в животе: эта боксерская двойка [3] — заявление Блэя «Я-хочу-его-а-не-тебя» — делала перспективу сражения с Норд-остом [4] вполне заманчивой. В конце концов, другой вариант — воспользоваться комнатой, которой он пренебрегал, и попытаться поспать под одной крышей со счастливой парой и их красивыми малышами.
Порой ничто так не заставляет почувствовать себя древним и дряхлым, как чужое счастье. И да, звучало неблагородно… но именно поэтому хорошо, что внутренними мыслями ты делишься только с собой.
— Мой Господин, желаю вам приятного ужина. — Сэкстон нацепил улыбку на лицо, хотя Король, разумеется, ее не увидит. — Я обязательно…
— Присоединишься к нам за Последней трапезой? Офигенно. Пошли. Зайдем вместе.
Сэкстон прокашлялся и начал придумывать ложный предлог, которому нельзя будет возразить, неоспоримый аргумент…
— Я жду, — пробормотал Роф. — А ты в курсе, как я люблю ожидание.
Поникнув, Сэкстон понял, что проиграл это спор еще до его начала. И он также осознавал, что терпение Короля такое же короткое, как и его запал.
После предупредительного выстрела Роф мог вполне приказать его пытать и четвертовать на снегу.
— Ну разумеется, мой Господин. — Сэкстон поклонился и начал снимать свое любимое пальто от Марка Джейкобса. — С удовольствием.
Следуя за своим Королем, он прошел через фойе и зашел в просторную столовую, оставляя свой портфель, шарф и пальто из добротного кашемира на кресле возле одного из боковых столов. Если повезет, то никто из додженов не «поможет» ему, убрав его вещи. В масштабах особняка? Они могут оказаться в чьем-нибудь шкафу в миле от столовой.
Буря или нет, но как только закончится трапеза, он уйдет.
Пользуясь периферийным зрением, Сэкстон определил положение счастливой семейки из четверых и стратегически выбрал свободный стул в стиле Королевы Анны [5] на той же стороне необъятного стола. Как результат — целых пятнадцать человек между ними… ну, точно будет, когда все рассядутся по своим местам. Тем временем, он устроил целое шоу, перекладывая с места на место и без того идеально расставленное столовое серебро… а потом преступно долго объяснял терпеливому доджену, сколько именно клюквы и сельтерской воды [6] он хочет в своем напитке.
Без алкоголя. От алкоголя он становился — за неимением другого слова — озабоченным… и в таком случае ему светит лишь сексуальная неудовлетворенность. Никто не ждал его дома. Никому не хотелось звонить. И ничего с этим не поделаешь…
Я не хочу больше этого.
Когда мысль всплыла в его мозгу, он решил, что да, наверное, Король был прав. Может, ему следовало взять выходной, если бы он только смог найти облегчение в компании незнакомца… одного или двух. На большее не стоит и надеяться. Его сердце осталось в другом месте и уже не вернется, и порой безымянное тело, используемое в качестве тренажера, — все, что ему светит…
Прямо напротив, через стол, сел огромный мужчина. И Сэкстон ощутил, как непроизвольно выпрямляет спину.
Это был Ран. Родной дядя Битти, удочеренной Рэйджем и Мэри. Новый житель в особняке. Весь из себя сдержанный, крайне… примечательный… мужчина.
Странно, как кто-то его размеров может двигаться в такой собранной, контролируемой манере. Он словно управлял и побуждал к движению не только свои руки и ноги, но и каждую клетку, вплоть до молекул.
Поразительно.
И да, простая одежда подходила ему. Не сшитый на заказ твидовый костюм с рубашками ручной работы, галстук и туфли из кожи страуса… стандартная рабочая униформа для Сэкстона. Нет, Ран носил футболки «Хэйнс» под темно-синим вязаным свитером «Ливайс». Мужчина закатал рукава свитера, и сухожилия и вены, выделявшиеся на предплечьях, служили доказательством силы и сухощавости. Чистые руки, покрытые мозолями, с неотполированными, стриженными под корень ногтями, а грудь была такой широкой, что несчастный свитер…
— Дядя, привет!
Когда Битти обогнула стол, Сэкстон прекратил мысленную оценку. Но его глаза тут же вернулись к предмету его рассуждений.
— Привет, Битти. — У Рана был прекрасный голос, низкий и звучный, с рабочим акцентом южных штатов. — Как ты?
Не громко. И когда девочка обняла его, эти огромные руки бережно и медленно обняли ее в ответ, словно мужчина боялся раздавить малышку.
И, учитывая его сложение? Это вполне в его силах.
— Хорошо! У тебя волосы влажные.
Действительно, темные пряди были зачесаны назад и уже закручивались на кончиках, благодаря сухому зимнему воздуху.
— Ты только с тренировки? — спросила девочка.
— Да.
— Ты становишься таким же огромным, как и мой папа.
— Да нет, на самом деле.
Сэкстон улыбнулся. Мужчина набирал вес, это было заметно: сколько бы часов он не проводил, качая железо в учебном центре, он прибавлял фунты в груди, плечах… руках. Но, очевидно, он предпочитал держаться в тени.
Когда девочка села за стол, продолжая разговор, Ран с кивком и легкой улыбкой произнес пару слов в ответ на некий вопрос. К несчастью, сорокафутовый стол вскоре заполнился под завязку, и Сэкстон не мог расслышать их разговора.
Но он не перестал смотреть. Пока Марисса устраивалась по одну сторону от него, а Тормент — по другую, а еду разносили на серебряных блюдах и в глубоких фарфоровых чашах, Сэкстон поддерживал приятный разговор, при этом время от времени сканируя противоположную сторону стола.