Испепеляющий (ЛП)
Испепеляющий (ЛП) читать книгу онлайн
История Нокса и Харпер продолжается, когда Община в Лас-Вегасе и два печально известных сопредводителя сталкиваются лицом к лицу с их самым ужасным врагом…?
Вместе, Харпер и Нокс, преодолели практически всё зло, какое только можно придумать — от Всадников Апокалипсиса до тёмных практиков и слепой веры Люцифера в то, что он может быть весельчаком.?И вот в предвкушении заслуженного отдыха, Харпер подвергается нападению наёмников прямо в собственной тату-студии. Хуже всего то, что нападавшие пытались забрать её крылья, существование которых она скрывала ото всех.?
После ужасного события и того, как Ноксу удалось успокоить своего разъярённого демона, одно стало ясно наверняка: кто-то в курсе тайны Харпер и точно намеревается её убить.? Вполне вероятно, что это Третий Всадник — но откуда они так много знают о Харпер? Правда, окажется невероятной, но в самом сердце их общины скрывается враг.?
Чтобы выжить Харпер придётся воспользоваться силой, такой тёмной силы она ещё никогда не видела, и даже Нокс не сможет от всего её защитить, хотя видит Бог, он не перед чем не остановится.
Ставки ещё не были так высоки, потому что если Харпер окажется перед этой опасностью, Нокс не сможет отказать своему демону от удовольствия порвать мир в клочья…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
На этом Нокс кивнул.
— Спасибо, что ответил на вопросы. Если тебе что-то понадобится, дай знать. Береги себя, Дэниел.
— Ты же знаешь, он прав, — сказал Кинан, когда они подошли к Бентли, где их ждал Леви. — Скорее всего, нападение связано с одним из дел Памелы.
— По всей видимости, — согласился Нокс. В этом был смысл. Но Нокс не мог до конца поверить в это. — Вернемся к моей паре.
Приехав в особняк, Нокс нашел ее в гостиной, смотрящей какую-то передачу. Она медленно встала и подошла ближе. Нокс ее обнял.
— Прежде чем я отвечу на твои вопросы, что сказал доктор?
— По анализам, — начала она, — все нормально. Так что случилось? — Харпер округлила глаза на рассказ об убийствах. — Черт. Думаешь, это был МакКоли?
Нокс скривился.
— Не уверен, что он физически на это способен.
— Его сила могла вырасти, как у моего кузена. Или каким-то образом он запудрить мозги кому-то, и тот сделал это для него. Хотя, вся ситуация кажется странной. То есть, Кинан сказал тебе, что его посещения Памелы и Руперта прошли хорошо. Полагаю, демон мог все еще злиться на них, что они не взяли МакКоли еще в младенчестве. Они не виноваты, что не знали о нем, но наши внутренние демоны часто видят мир только черно-белом цвете.
Нокс погладил ее спину.
— Оказывается, они знали. Он повторил свой разговор с Дэниелом.
— Дерьмо. У МакКоли и его демона действительно есть причина злиться. Ты собираешься хотя бы поговорить с ним об этом?
— Да, но сейчас он во Флориде. Линда и Уайетт отвезли его туда на выходные. Значит, я не могу поговорить с ним лицом к лицу до воскресенья.
— Кто-то расскажет им об убийстве, поэтому мы не сможем проследить за их реакцией на новости, — отметила она.
Нокс нахмурился.
— Мы?
— Да, мы, — настояла Харпер.
— До воскресенья мы объявим о беременности, так что не будет большой проблемой, если они меня увидят. Их не будет на объявлении, но они услышат об этом от кого-то. — Она уткнулась подбородком ему в грудь.
— Мы больше не можем это скрывать, Нокс.
Он потерся своим носом об ее.
— Мы могли бы, если бы я просто запер тебя здесь, — пошутил он. Хотя в этом была доля истины. Харпер закатила глаза.
— Ты задумывался о том, где и как сделать заявление?
— Да. Вот что я думаю…
ГЛАВА 15
Разговоры и смех людей заглушало жужжание потолочных вентиляторов и звучание флейт. Харпер выглянула из-за черного занавеса, чтобы тщательно и долго осмотреть зал торжеств.
— Танер, там так много людей.
Не вся община, что неудивительно. Их община довольно большая, поэтому многие семьи отправили по одному или два представителя, чтобы услышать объявление. А значит, событие вызвало не сильный ажиотаж, и это хорошо для всех.
— Тебе не стоит нервничать, — заверил ее Танер уже в десятый раз. — Община хорошо отреагирует на беременность.
Харпер повернулась к нему, скрывшись за занавеской на небольшом возвышении.
— Вероятно, да, но мне придется, ты знаешь… говорить с людьми. — Общаться.
Харпер этого боялась. У нее просто нет необходимых навыков. К счастью, у ее пары были. Она не видела Нокса с завтрака и знала, что сейчас он решал какие-то проблемы в отеле. Скрыть округлившийся живот от посетителей Подземки оказалось проще всего, Киран просто телепортировал ее и Танера из особняка в пентхаус. Там она приняла душ и надела длинное, белое, шифоновое платье, которое хотя и не было свободным, но умно скрывало беременность. Танер, Кинан и Ларкин проводил ее до зала торжеств. Кинан и Ларкин кружили по залу, обеспечивая безопасность. Все было готово и на месте. Теперь осталось только дождаться Нокса. Последний раз телепатически она с ним говорила двадцать минут назад, тогда он сообщил, что направляется в пентхаус, чтобы помыться и переодеться. Поскольку Нокс очень быстро готовился, она могла только предположить, что его вновь подстерегли сотрудники, иначе он был бы уже здесь.
«Где ты?»
Спустя мгновение его разум коснулся ее.
«Разбираюсь с мелкими делами, прежде чем консьерж начнет плакать».
Она хмыкнула. На вопросительный взгляд Танера Харпер махнула рукой и вновь выглянула из-за занавеса. Люди общались, потягивали вино и поедали закуски, которые раздавали, снующие по залу официанты. Остальные гости собрались возле высоких столов, на которых стояли тарелки с крендельками и горели свечи. Кинан и Ларкин обходили комнату.
— Я не вижу Карлу, Брея или Келена.
— Ты их ждала? — спросил Танер.
— Нет.
На самом деле она надеялась, что они не придут. Возможно, это грубо с ее стороны, просто она не верила, что они не устроят сцену.
— В любом случае, они уезжают через три недели, так что им ни к чему слышать это.
Она решила, что он прав, закрыв занавес. Харпер пригладила платье ладонями по бокам.
— Я бы хотела, чтобы нам не пришлось делать такое масштабное, публичное объявление.
— Община должна знать.
— Ага, знаю, но я бы предпочла не делать из этого что-то грандиозное. Было бы легче просто попросить тебя и других стражей распространить новости.
— Ты их Предводитель, а с этой позицией приходят определенные обязанности. Одна из них — объявление важной информации. Празднование важных событий относится ко второй. Твоя беременность и то, и другое.
— Да, но ты видел, как люди реагируют на беременную женщину? - Учитывая его хмурое выражение лица, ответ был отрицательным. — Все внезапно становятся экспертами по детям, начинают раздавать советы и сыпать вопросами. Я рада, у меня не настолько большой живот… люди становятся чертовски невыносимыми, если захотят почувствовать толчки ребенка. Они начинают тереть живот, как чертову лампу с джином.
— Лампу с джином? — хмыкнул он.
— Ты понял.
— Да. Как на счет такого? Если кто-то попытается сказать что-то неуместное или коснуться твоего живота, я вмешаюсь и прерву разговор.
— Это было бы замечательно.
— Тогда договорились. — Танер сложил руки на груди.
— Сменим тему, Кинан сказал, что ты звонила Люциану.
Харпер кивнула.
— Я подумала, что будет лучше, если он узнает о беременности от меня.
— Как он воспринял новости? Она поджала губы, вспоминая тот разговор…
— Ты издеваешься? — выпалил Люциан.
Харпер вздохнула.
— Люциан… — Недостаточно, что ты вышла за этого ублюдка-психопата, теперь ты собираешься обзавестись с ним психопатическим потомством? -
Эй! Мой ребенок не психопат.
— Не обманывай себя. Если он пойдет в тебя, тогда станет сокровищем. Если в него — настоящим кошмаром.
Харпер потерла подбородок.
— Довольно неплохо.
Танер недоверчиво фыркнул.
Позади скрипнула дверь, и Харпер уловила аромат парфюма Нокса. Она повернулась, когда он и Леви вошли в небольшой закуток. Она не смогла сдержать улыбки, когда увидела его во всем своем великолепии. Никто не имел права излучать такую сексуальность. Никто. Но когда Нокс подошел к ней, источая чистую силу и мужественность, жгучее желание охватило ее тело. «И он весь мой», подумала Харпер про себя. Ее демон ощутил самодовольство. Нокс остановился на месте, пожирая ее взглядом. Стоя там, в чисто-белом платье без рукавов длиной до лодыжек и с бретелей через одно плечо, он видел в ней древнегреческую богиню. Ее кожа цвета слоновой кости приобрела золотистый оттенок, который подходил к кончикам длинных темных волос и придавал коже здоровое сияние. Ее волосы сейчас были собраны в элегантную прическу, которая казалась намеренно растрепанной. Лучше всего было то, что он видел часть своей метки на ее груди. Нокс с улыбкой подошел к Харпер и обнял.
— Ты прекрасна. Прости за задержку.
Он коснулся одной из ее сережек из белого золота. Как всегда, когда Нокс видел, что она носит вещи, купленные им, в нем разжигалось чувство собственничества. Он протянул руку к ее животу и нежно погладил, мягко касаясь разума ребенка. И ощутил удовлетворение.