Наследие (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследие (СИ), Цыпленкова Юлия-- . Жанр: Эротика / Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Наследие (СИ)
Название: Наследие (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Наследие (СИ) читать книгу онлайн

Наследие (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Цыпленкова Юлия

Ежегодные Драконьи игры - развлечение для знати и простолюдинов. Драконоправы на своих могучих летунах мчались по небу, состязались, показывали силу своих драконов. Никто и никогда не погибал, не увечился, несмотря на козни соперников. Устроители Драконьих игр, род Илейни, неизменно следил за безопасностью игроков. Тогда что стало причиной трагедии новых Игр? Быть может, то, что Риктор Илейни, последний лорд славной династии, решил принять участие в состязании и отдал подготовку в руки самого венценосца? Или же приз, обещанный ему - Побережье и должность королевского аниторна, если он вернется на ристалище первым? Да и виноват ли король в том, что не все игроки выбрались из смертельных ловушек, сменивших привычные испытания?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— А может и проснулась лунная магия… — задумчиво произнесла Элора. — Впрочем, с прижизненной ее все равно не сравнить. Лорд Риктор, а почему в инверне не было магии? Вы не любили ее?

— Не обсуждается, — отчеканил Рик. После склонил голову. — Благодарю за помощь. Доброй ночи.

Элора и Тахрад проводили его взглядами, и женщина улыбнулась:

— Любимец Богов.

— Заносчивый гордец, — фыркнул даархар.

— Нет, мой возлюбленный, — покачала головой леди Дархэйм. — Он всего лишь…

И они закончили дружно:

— Драко-он!

P.S.

Черный дракон стремительно несся в небесной синеве, ловя раскрытой пастью ветер. Он то взлетал так высоко, что даже дракону становилось тяжело дышать, то вдруг камнем падал вниз, распахивая крылья почти у самой земли, снова взмывал вверх. Переворачивался в замысловатой петле, рискуя сломать крылья в воздушных потоках, и снова мчался вперед, издавая громоподобный рев.

Вскоре он увидел замок на утесе и полетел к нему, заложил над замком круг, перевернулся в воздухе и пошел на снижение по нисходящей спирали. Наконец, лапы дракона коснулись каменных плит родового замка, и он гордо прошествовал в залу для преображения, так называлось место, специально отведенное для того, чтобы лорд Илейни мог сменить облик и одеться. Когда-то это можно было сделать в драконнике, но теперь все три драконника были полны драконов разнообразных мастей и размеров.

Одевшись, лорд Илейни снова вышел во двор и с ухмылкой посмотрел на серого дракона, опускавшегося посреди замкового двора. Он что-то ворчал, квохтал, порыкивал, даже заревел, но лорд весело рассмеялся, глядя на бранящегося великана:

— Ты так и не смог меня догнать, Воитель! Ой! — тут же вскрикнул лорд, хватаясь за затылок. — Отец, за что?!

— За непотребное поведение, — отчеканил старший лорд Илейни и отвесил отпрыску второй подзатыльник.

— Да я спокойной летал! Он просто выдумщик и ябеда! — возмутился наследник и оболтус — юный лорд Эльрен Илейни.

— Ты так же говорил, когда злющий Аскерд едва не спалил поле в Анноре. И когда на твоем хвосте отпечатались зубы Ханнис, пытавшейся остановить и вразумить тебя. Прикажешь, мне летать с тобой? Забросить все дела и следить, чтобы мой старший сын, вставший на крыло, не свернул себе шею по собственной дури?

Эльрен насупился, бросая на лорда Риктора Илейни взгляды исподлобья. После огляделся, но спасительницы-матушки так и не обнаружил. Шмыгнув носом, юный лорд вкрадчиво спросил:

— А где матушка?

— Наказана, — ехидно ответил аниторн.

— За что?! — изумился отпрыск.

— Не обсуждается, — чеканно произнес лорд Риктор. — Марш в класс, тебя заждались твои учителя.

Эльрен сник и поплелся в сторону парадной лестницы, уже понимая, что матушку и ее участие в побеге с уроков старшего отпрыска отец уже разоблачил, и значит, ждать помощи не откуда. Дух-хранитель поможет, если только он полетит с лестницы вниз головой. Дед Расслед прочтет речь о пользе знаний, а драконы… Драконы, приставленные ко второму лорду Илейни, с ним не разговаривали, устав гоняться за подопечным, легко ускользавшим из-под строгого надзора великанов. Воитель, кажется, был последним и самым терпеливым нянькой. А молодняк отец к сыну даже не подпустит, чтобы Эльрен не втянул их в свои лихие игрища в воздухе.

— Никакой жизни, — удрученно вздохнул юноша, махнув рукой от кажущейся безысходности.

— Что-что? — отец, все это время следовавший за сыном и оставшийся им незамеченным, теперь стоял за спиной отпрыска, изломив бровь.

— А что, отец?! — Эльрен даже зажмурился от собственной смелости. — Я уже взрослый, а все по вашему повелению делаю. То в залу для поединков, то в учебный класс, то объезжаем Побережье, то прошения дурацкие и жалобы выслушиваем. А я свободы хочу! — и повторил, должно быть, чтобы убедиться, что отец все понял верно: — Я взрослый.

— Тогда женись, — тут же ответил лорд-аниторн. — Раз ты взрослый самостоятельный мужчина — женись.

Эльрен почесал в затылке, после посмотрел на родителя удивленным взглядом синих, как небо, глаз:

— Так мне всего пятнадцать, еще три года нельзя. Это девицам уже можно, а я еще…

— Не дорос? — участливо поинтересовался отец. — Даже жениться не можешь. А уж это каждый дурак сделать может. А ты нет. И какой ты после этого взрослый?

— Дурак может, а я не могу, может, потому что умный, — проворчал юный лорд Илейни.

— Ну раз умный, то будешь заниматься управлением, — парировал аниторн. — Сегодня же выделю тебе надел, и прочь с глаз моих. Послания с отчетами о состоянии своих земель, будешь мне присылать каждые два месяца, как делают все взрослые и умные землевладельцы.

— Мне пятнадцать, отец! По законам нашего государя Ледагарда, я через три года смогу самостоятельно…

— И управлять не можешь? — полюбопытствовал отец, прерывая сына. — Для женитьбы ты слишком умен, для управления слишком мал. И что остается делать?

— Что? — с подозрением спросил Эльрен.

— Учиться! — гаркнул лорд Илейни-старший, и его отпрыск сорвался с места, по опыту зная, что сердить родителя не стоит. А то, что он в гневе, тут и к провидцам ходить не ненужно. Попытка борьбы за независимость с треском провалилась.

Рик проводил сына пристальным взглядом пожелтевших глаз, после усмехнулся и направился к своему кабинету. Однако не успел он взяться за ручку, как дверь сама распахнулась, врезав аниторну по лбу, и под его бранное шипение, в ноги лорда бросился маленький черноволосый и синеглазый вихрь с подвыванием:

— Папочка, спаси-и-и!

— Лерия, — обреченно вздохнул избитый лорд, поднимая на руки пятилетнюю дочь. — Ты покушалась на своего отца?

— Папочка, прости-и-и, — не меняя интонации, провыла маленькая леди. Но сразу же добавила: — И спаси-и-и!

— От кого? — Рик осторожно заглянул в кабинет.

— От меня-а! — прорычал семилетний лорд Октор Илейни. — Я — Виллиан, и я съем тебя глупая девчонка-а-а.

Лерия оглушительно заверещала отцу в ухо, крепко обняв ручонками шею родителя, снизу за ноги его обхватил сын, тряся, словно пытался вытряхнуть из лорда Илейни-старшего душу. И суровый лорд-дракон простонал:

— Да откуда у меня столько детей?!

— Последствия наказаний, любимый, — промурлыкала из-за его спины леди Виалин Илейни. — Их всего-то пятеро, что за стон обреченности?

Рик звонко поцеловал в щеку Лерию и поставил ее на ноги, после ухватил за ухо Октора, попытавшегося добраться до сестры, отодвинул его в сторону, одарив грозным взглядом. И пока Лери показывала брату язык, спрятавшись за юбку матери, а тот, потирая ухо, исподтишка грозил ей кулаком, аниторн посчитал, загибая пальцы:

— Эльрен, Раймус, Октор, Лерия. Их четыре, родная. Ровно четыре и ни одним ребенком больше. Уж это-то я точно знаю.

— О пятом еще не знаешь, — расплылась в широком оскале леди Илейни. — Но он уже есть. И, как сказал мой отец, он есть уже не менее семи дней. Целая седмица, жизнь моя.

— Хм… День рождения Его Величества, фейерверк в саду… Бездна! И когда я все успеваю?! — с неожиданным возмущением воскликнул отец разрастающегося семейства.

— Ты расторопный, — скромно потупилась Фиалка. — Кстати, матушка приглашала нас на празднование дня рождения моего младшего брата, я дала согласие.

— Еще один ребенок… Я точно умру, — обреченно произнес Риктор Илейни.

— Ты же дракон, любимый, — укоризненно покачала головой Виалин. — Крепись.

Рик притворно вздохнул, но супруга ответила ему ироничным взглядом, и мужчина усмехнулся.

— Нэми, — позвал он.

В воздухе замерцала фигура духа-хранителя рода Илейни, и сразу коридор заполнился ощущением тепла и уюта. Нэми мягко улыбнулась, без слов поняв, что хочет от нее господин, протянула призрачные руки к младшим отпрыскам Риктора и Виалин.

— Пора смотреть сказки, — мелодичный голос духа был полон таинственности.

— Сказки! — захлопала в ладошки Лерия.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название