Захваченная инопланетным дикарем (ЛП)
Захваченная инопланетным дикарем (ЛП) читать книгу онлайн
Когда я уже думаю, что ничего не может пойти не так… Я встречаю ее.
Моя команда и я находимся на отчаянной миссии, в поисках злодея, но он всегда на шаг впереди нас. Теперь мы застряли на орбите примитивной планеты под названием «Земля» без достаточного количества топлива, чтобы вернуться домой. И что хуже всего, каждый из нас собирается впасть в горячку.
Плохо. Очень плохо.
Наша единственная надежда на выживание лежит где-то на поверхности. Я не могу позволить себе отвлекаться, особенно на красивую, соблазнительную человеческую женщину, на которую мое тело реагирует, но она — моя судьба, моя амавар.
Но это невозможно! Мой спутник жизни не может быть человеком… или может?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Не говоря ни слова, я возвращаюсь к стопке Диаскоков. Я легко могу взять все пять коробок, но я никак не могу дотянуться до Жасмин. Но я должен попробовать ещё раз.
— Пожалуйста…
Каждая мышца сжимается, в ожидании её ответа. Знаю, что она не скажет, но всё же надеюсь, услышать «да». Умоляю глазами, умоляю сердцем. Я вижу эффект воздействия амаваров на неё, но Жасмин не хочет. Она отрицает нас, отрицает наше единство.
— Я не могу.
Её слова режут глубже любого клинка Байканара. У меня нет открытых ран, но я больше никогда не буду здоров. С дрожащим сердцем я активирую витиек. Пока её мир проносится пред моими глазами, я не могу оторвать взгляда от Жасмин. Одна слеза скатывается по бледной щеке, и боль нашей разлуки поглощает меня — поглощает нас. Её крик агонии заполняет мою голову, разбивая моё сознание на части, пока не остаётся только мой собственный мучительный крик.
Я один.
Глава 18
ЖАСМИН
Мои ноги, будто свинцовые гири, я бреду через почти пустой торговый центр. Близится закрытие. Я мельком вижу своё отражение в витрине и не узнаю себя.
Мне срочно нужны перемены.
Мир туманно-серый, когда я обхожу торговый центр «Торрид». Рингтон телефона постоянно звучит из моей сумочки и угрожает свести меня с ума. Это либо Рэйвен, либо мой босс, Бэт. Или обе сразу.
Без разницы.
Я ничего особо не ищу, но потом вижу. Платье. Первая мысль, которая всплывает в моей голове: «как Дивиак сорвёт его с меня».
Но он больше не сделает этого. Никогда. Мой мир снова серый. Но платье всё же удивительное. Жгуче-розовое с чёрными горошками. Оно взывает ко мне, и, прежде чем передумаю, я иду к гардеробной, положив его на предплечье.
Конечно, оно дорогое. И, конечно, непривычно эффектное — особенно если привыкла носить нейтральные тона, в которых теряешься на общем фоне, — но я вдруг обнаружила, что меня привлекает его яркий цвет. Я надеваю платье и смотрю на себя в течение нескольких минут. Отпад! Идеально! Оно красиво очерчивает мои изгибы. И никаких складок. Я до сих пор не была дома, и на мне нет нижнего белья. Да и кому оно нужно. Это идеально подходит для женщины, которой я всегда хотела быть. «Женщиной Дивиака», — думаю я.
Может быть, у меня не будет любви всей моей жизни, правильней сказать — любви моего единственного дня, но я могу иметь это платье. И ещё я могу надеть тридцать семь ожерелий и кучу шумных браслетов, чтобы люди за милю слышали, когда я иду.
Мне не нужно делать себя незаметной для других людей. Я займу своё место. Я буду пышной богиней, которую видел во мне Дивиак.
Оставляю свою старую одежду и выхожу к прилавку, встречая прямой взгляд продавщицы.
— Я пойду в этом.
Улыбка озаряет её лицо.
— Ясно как день, это ваше платье. Но вам нужны под него туфли. Какой у вас размер?
— Восемь с половиной.
— Они только что поступили, — говорит она, вытаскивая одну из коробок из стопки позади себя. — Их маркируют на размер больше, так что сначала примерьте восьмой.
Внутри лежала умопомрачительная пара чёрных лаковых шпилек, которые идеально соответствовали моему платью в горошек. Я скидываю свои скучные бежевые лодочки и проскальзываю в них, немного балансируя, потому что впервые в жизни привыкаю носить каблуки. На шпильках ходить легче, чем я ожидала, и я прогуливаюсь по магазину, чувствуя себя адски сексуальной.
На лице сияет улыбка, пока в моём сознании не вспыхивают непроизвольные видения Дивиака. Я отмахиваюсь от них и поворачиваюсь к продавщице.
— Я беру всё.
После покупки диетической «Кока-Колы» и этого наряда, я буду жевать рамен (прим. японское блюдо с пшеничной лапшой. Фактически представляет собой недорогой фастфуд), как минимум неделю, может быть, даже месяц, но мне всё равно. Мне это необходимо. Я передаю свою карточку и молюсь, чтобы она прошла.
— Я видела вас. Вы работаете в «Клэрз», не так ли?
— В настоящее время, да.
— Я проведу покупку с моей карты скидок в нашем магазине. Вы должны подать заявку на такую же.
— Спасибо, может быть, я так и сделаю, — или я совсем сойду с ума и ударюсь в поиски чего-нибудь ещё.
С каждым шагом каблуки заставляют меня вилять бёдрами, и я прекрасно представляю, как двигается моё тело. Несмотря на колыхания, которые всегда делали меня застенчивой, я ловлю взгляды, кажется, чувственные и даже с благоговением. Если бы не зияющая дыра в моём сердце, я бы неплохо ощущала себя сейчас.
Направляясь в «Клэрз», зайдя за угол, я чуть не столкнулась с Минди. Быстрый взгляд поведал хорошо знакомую историю: красные глаза, мокрый нос, смятая ткань, руки, отчаянно прижавшиеся к её груди.
Любые злобные чувства, которые я испытывала по отношению к Минди, испаряются. Я, как никто другой, понимаю её состояние, быть с сукой-Тревором — не лёгкая задача. И, слава Богу, эта задача уже не моя.
— Эй, Минди, ты в порядке?
От лихорадочного дыхания у неё дрожит голос.
— На самом деле, нет. Тревор расстался со мной, — прерывисто вздыхает она и, волнуясь, быстро тараторит. — Жасмин, мне так жаль! Он убедил меня, что ты разбила ему сердце и что я должна заходить в твой магазин, чтобы показать тебе, что он двинулся дальше, что не зациклился на тебе. Теперь я почти уверена, что это он был подонком.
Я посылаю ей сочувственную гримасу.
— Звучит неплохо.
— Думаю, он попытается вернуть тебя. С тех пор, как он услышал об этом другом парне, он сошёл сума. Вы кажетесь очень милыми. Надеюсь, вы будете счастливы вместе.
Минди отворачивается от меня со всхлипыванием, но я ловлю её за руку и обнимаю. Девушка на мгновение замирает в моих объятиях, затем расслабляется и всхлипывает мне в плечо. Сейчас меня не волнует, вымочит ли она моё новое платье.
— Знаешь, я не приму его обратно. Как только Тревор это поймёт, он попытается вернуться к тебе.
Девушка отстраняется, вытирая слёзы.
— Боже, я не могу поверить, что так долго позволяла ему терзать себя. Он поступал с тобой так же?
— Тебе лучше поверить. Тревор — мудак. Нам обеим лучше без него в наших жизнях.
Нас обеих пробивает на смех. Мы — как сёстры, пережившие общую травму. Момент прервала Рэйвен, высунув голову из двери бутика.
— Жасмин, мне необходимо подкрепление.
— Сейчас буду, — я ловлю взгляд Минди. — С тобой всё будет в порядке?
Её улыбка окрашена печалью. Из личного опыта я знаю, что это пройдёт, вероятно, быстрее, чем она сейчас думает.
— Всё будет хорошо. Спасибо, что так добра ко мне. Надеюсь, что большой розовый парень сделает тебя счастливой. Он смотрит на тебя, как будто для него ты и солнце, и звёзды, и целая Вселенная.
Теперь моя очередь содрогнуться. Всё, что я могу сделать, уходя, — это мило улыбаться и пожимать плечами. Каждый раз, когда я думаю о нём, в моём сердце проворачивается кинжал.
Когда я вхожу в бутик «Клэрз», там творится абсолютный хаос. Мой гадкий менеджер, Бэт, по локти погружена в корзину с дисконтным товаром, она достаёт и разбрасывает повсюду дерьмовые украшения. Тяжёлый деревянный браслет прилетел мне на ухо и радостно там осел. «Хм, интересная манера вывешивания товара».
— Рэйвен, я уже сказала тебе, что это надо сделать сегодня вечером. Мне всё равно, есть ли у тебя планы!
— А я сказала тебе, что не собираюсь пропускать праздник.
Я никогда не видела, чтобы Рэйвен так злилась. И что я могу сделать, чтобы развеять это напряжение? Тем не менее, я должна попробовать.
— Бэт, будь разумна, это Хэллоуин.
— Как бы то ни было, — говорит она с ноткой пренебрежения. — Завтра придёт представитель корпорации, и нам нужно создать новый макет.
— Какой новый макет? — они никогда без предварительного предупреждения не требовали новую компоновку витрины.
— Праздничный макет. У нас есть коробки и ящики для настройки, — рявкает Бэт.