Тру (ЛП)
Тру (ЛП) читать книгу онлайн
Джини любит мужчину Новых Видов, и готова заплатить за эту любовь болью, слезами и страданием. Она сделает все, чтобы сохранить номеру 710 жизнь, но не желает, чтобы он узнал, какую цену она заплатила за это. Он — единственная причина миссии, в которую она ввязалась: освободить таких, как он сам для новой жизни.
Тру обрел новую жизнь и работу в ОНВ. Его цель — спасать и освобождать все еще заключенных Новых Видов. Жизнь прекрасна, пока он не сталкивается с умирающей от ранения женщиной, которая предала его когда-то. Тру должен испытывать удовлетворение, что она, наконец, заплатит за свои преступления, но женщина утверждает, что так же, как и он, была жертвой. Его до сих пор тянет к маленькой, симпатичной человечке, которая затронула его сердце, и заставила ее желать. Когда он сжимает ее руку, в знак поддержки, в нем срабатывает инстинкт защитника. И Тру станет оберегать ее от любого, кто решит ей навредить.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Джини сомневалась, прежде чем обвить пальцы вокруг протянутой мускулистой руки. Джерико был очень теплый, из-за чего она задрожала.
— Я не причиню тебе вреда. — Его голос был хрипловат, немного страшен и глубок.
— Я не из-за того. Просто только что из душа, и мне прохладно. Я и не догадывалась, насколько мне было холодно до того, как дотронулась до тебя.
Новые Виды переглянулись.
— Достань ей одеяло.
Флейм прошел через комнату и открыл шкаф. Он достал чистое одеяло, подошел к ней сзади, но остановился.
— Что мне с ним делать? Обернуть вокруг нее, чтобы один из нас понес ее?
— Сделай это. Она кажется очень хрупкой.
— Почему я? — Джерико низко зарычал. — Ты слабее меня и менее предрасположен что-то случайно раздавить.
— Это не так.
Джини отпустила его руку и повернулась.
— Я могу идти. Можно мне это?
Флейм подал ей одеяло. Она завернулась в него, как в шаль, и снова взяла Джерико за руку. Она сжала в кулаке материал напротив груди, чтобы он не соскользнул с плеч. Это немного помогло, но она все равно очень хотела нормальную одежду. Босые ноги на холодном полу не особо помогали ей согреться.
— Спасибо. Я готова идти.
Флейм последовал за ними. Джерико шел медленно, и она была ему за это очень благодарна. Он возвышался над ней словно башня, с его более длинными ногами. Коридор был пуст. Они прошли мимо места, где стояло несколько столов, высокая стойка, и Джини мельком увидела здания через окна на одной из стен. Любопытство увидеть Хоумлэнд заставило ее выгнуть шею, но они слишком быстро подошли к лифту, чтобы она успела заметить что-либо интересное.
Двери разъехались в стороны, открывая стоящего внутри высокого мужчину в такой же униформе, как и Новые Виды, которые ее сопровождали, только он был человеком. Она вблизи изучала его черты, чтобы убедиться, на что он нахмурился и так же изучал ее.
— Здравствуйте, мисс Шивер. Меня зовут Трей Робертс. Я один из руководителей опер группы здесь в Хоумлэнде, — он посмотрел на Флейма. — Я поднимался, чтобы узнать, что вас задержало.
Он не правильно произнес ее фамилию, но она его не исправила. Это часто случалось и раньше. Она видела некоторых членов опер группы по телевизору в новостях, но они обычно скрывали свои лица бейсболками, натянутыми низко на лоб и зеркальными очками, чтобы скрыть глаза. Он был привлекательным, около 30, может чуть больше, но то, что он очень недружелюбно смотрел на нее, озадачивало.
— Она была в душе. — Флейм скрестил руки на груди.
— Я вижу. У нее волосы мокрые. — Трей посмотрел на одеяло, вопросительно выгибая бровь.
— Ей было холодно, — объявил Джерико.
— Ну, это не пойдет, — Трей вздохнул. — Не забывайте, что она не гость здесь. — Он кивнул по направлению к ее руке вокруг предплечья Джерико. — Где наручники?
Примат зарычал:
— Они не понадобились.
— Это моя работа, отмечать несоблюдение протокола.
— У нас нет оружия, которое она могла бы украсть, и у нее не было доступа ни к чему острому. Ты считаешь, что она физически способна навредить нам? — он выглядел оскорбленным.
— Нет. Забудь, что я сказал. — Трей выглядел доведенным до белого каления, когда он перевел свое внимание на нее. — Давайте покончим с этим. Тебе предстоит ответить на многие вопросы.
— У меня тоже есть один. Почему меня вообще приковали? Вы знаете, кто я такая, раз вы в курсе моего имени.
Его рот сжался в тонкую линию перед тем, как он кивнул на открывшиеся двери лифта.
— Не ты будешь задавать вопросы. Вперед.
Джерико вывел её из лифта. Она чувствовала себя очень маленькой по сравнению с тремя огромными мужчинами в лифте. Трей Робертс уставился на нее так, что она опустила взгляд в пол, ощущение чего-то нехорошего начало сворачиваться в клубок в ее животе. Что-то было не так, но она не знала что. Страх пополз по позвоночнику, но разве для этого были причины. Страх все равно остался. Она свела все к тому, что ей было немного не по себе в окружении свободных Видов.
Освободить их из тех камер и доставить в ОНВ было ее мечтой, но она сталкивалась и с теми, кто был опасен. Они убивали людей при любой возможности, хоть это и было полностью заслуженно. Разница между тем, как она представляла себе стоять рядом с одним из освобожденных и стоять рядом с ним наяву, казалась достаточно логичной причиной чувствовать себя немного параноиком. Джини решила, что определила причину своего беспокойства.
Двери лифта открылись в большое помещение без окон с несколькими толстыми колоннами для поддержки такого огромного пространства. Джерико сдвинулся и аккуратно потянул Джини вперед, пока она не увидела другую сторону комнаты. Три клетки, похожие на тюремные камеры, но с более приятной мебелью, стояли вдоль стены. Пройдясь по ним взглядом, она обрадовалась, что те были пусты.
В центе большой комнаты стоял стул, он освещался ярче за счет включенного над ним света. Ее подвели туда, и Джерико кивнул на него.
— Садись.
Джини села, уставившись на троих мужчин, когда они встали вокруг нее. Настроение было суровым, как и выражение их лиц, и беспокойство внутри неё возросло раз в десять. Она ожидала, что ее приведут в офис или хотя бы обычную комнату со стульями, может еще столом и окном. Вместо этого она оказалась в темном сыром помещении, в котором не могла точно сказать, не прятался ли кто-то в затемненных уголках. Она обняла себя за талию и поерзала на стуле, устремив взгляд в темноту.
— Что происходит? Что это за место? Почему я здесь?
Она услышала мягкий глухой звук и повернула голову. Двое больших мужчин вышли из тени и приблизились. Движение справа заставило ее повернуть голову. Белые волосы 710 практически светились, когда он вступил в кольцо света. Она не могла видеть его лица, но знала, что это был он. Рядом с ним стоял человек. Глаза Джини блуждали по 710 до тех пор, пока мужчина в форме не встал между ними, загораживая его. Он тоже был человеком.
— Новые Виды расстраиваются, когда слышат крики женщин. Здесь усиленные стены, они звуконепроницаемы.
— Полегче, Крис. — Трей Робертс послал ему заговорщицкий взгляд.
Подразумеваемая угроза медленно осела у Джини в животе, и она сглотнула. Страх начал разрастаться со скоростью света.
— Вы о чем? — Она понадеялась, что не правильно расслышала мужчину.
Человеческий мужчина в форме, который стоял рядом с 710, подошел и присел, вторгаясь в ее личное пространство, схватил стул, на котором она сидела, с обеих сторон. Он нахмурился.
— Меня зовут Джордан, — сказал мужчина тридцати пяти лет с холодными серыми глазами. — Тебе повезло, что ты жива, Джини.
Она кивнула.
— Я знаю.
Ее взгляд метнулся к 710. Он стоял в восьми футах позади человека, который над ней склонился. Его руки были скрещены на груди, а немного опущенный подбородок позволял лицу оставаться в тени. Джордан сдвинулся так, чтобы полностью скрыть 710 от ее взгляда.
— Глаза сюда, Джини. Смотри на меня.
Она сделала, как он сказал, уставившись в холодные серые глаза.
— Что находилось на главном компьютере в Корнас Ресерч?
Она задумалась.
— Все файлы по экспериментам, которые они проводили.
— Ты вылила кофе на этот компьютер.
Она кивнула.
— Да.
— Зачем?
Джини облизала пересохшие губы, желая выпить воды.
— Они установили диспенсеры с отравляющим газом в каждой камере Новых Видов. Я знала, что они их убьют, если я не испорчу компьютер. Любой из охранников имел доступ к программе и мог активировать ее со своего терминала.
Джордан нахмурился.
— Мы не нашли диспенсеров с газом. Их система безопасности вообще оставляла желать лучшего.
— Проверьте пожарные сигнализации в каждой комнате, где держали Новых Видов. Я разговаривала с парнем, который их устанавливал. Он считал, что он очень умный, и никто не будет искать там, — она сглотнула. — По-видимому, он был прав, раз вы не нашли их. Единственное, до чего я успела додуматься, был кофе на главном компьютере, чтобы спалить его. Я не могла рисковать, отключая его, если вдруг кто-то бы заметил. Это должно было быть что-то, что они не смогли бы быстро исправить. Я думала разбить его, но тогда было бы очень много шума. Я могла, наверное, открыть крышку и вытащить какие-то части, если бы мне сообщили заранее, но мне не говорили о рейде до ночи накануне. Я не могла уже вернуться на работу или появиться раньше начала своей смены. Это было бы подозрительно. У меня было около двух минут, чтобы уничтожить компьютер и спуститься на нижние этажи, чтобы разобраться с замками кард-ридерами. У меня все равно не хватило времени, так как я не успела вырубить их все.