Литовские народные сказки
Литовские народные сказки читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Меня спас не кучер, а этот парень.
Король созвал свадьбу. И парень спросил у одного генерала:
— Как это получается, что кучер спас девицу? Посмотрим, который спас.
Он спросил у генерала:
— Каждое ли живое существо имеет язык?
Генерал сказал:
— А как же? Каждое живое существо имеет язык.
Кучер принес эти девять голов. А сын рыбака принес девять языков, положил по номерам в головы, и все подошли к головам. Король велел казнить кучера. Его отвели в поле, запрягли четырех быков, и его разорвали. А сын рыбака женился на дочери короля.
Однажды сын рыбака поехал в лес на охоту. Он встретил ведьму. Ведьма сказала:
— Паныч, я боюсь твоей собаки, она меня укусит.
Сын рыбака сказал:
— Иди, иди, не укусит тебя.
Ведьма сказала:
— Вот прутик, ударь собаку.
Он взял прутик, ударил собаку. Собака превратилась в камень. Ведьма ударила его и его коня, и они превратились в камни. Дочь короля ждала, ждала, но не дождалась.
Однажды брат парня ехал и приехал к этой сосне. Он увидел, что надрез его брата залит кровью. Он очень испугался, что его брата уже нет. Он приехал к тому королю. Дочь короля его увидела и стала радоваться, что он приехал. Но она не узнала, что это его брат.
На другой день он поехал в лес искать брата. А дочь короля не хотела его пускать:
— Не ходи, не ходи, ибо снова пропадешь!
Но он поехал и приехал в тот лес. И встретил ведьму. Ведьма сказала:
— Паныч, я боюсь, боюсь: эта собака укусит меня!
Он сказал:
— Ты боишься? Моего брата из мира выгнала и меня хочешь выгнать! Смотри, найди моего брата!
И ведьма нашла его брата: ударила прутиком камень. И встал брат, его конь и собака. И они поехали по лесу. Он приехал к своей жене. Они оба жили очень хорошо. И теперь живут, если не умерли.
К 1.1.1.24. + 1.2.1.10. / АТ 300 + 303. Паиесис, уезд Каунас. Зап. Карл Бругманн, 1880. LBr с.178 = BsLPĮ 1 105.
См. № 147, 148. О рождении близнецов от съеденной рыбы рассказывается в 24 вариантах типа К 1.2.1.10. / АТ 303.
150. О барине и его ученике
У отца был один сын. И он повел его в город, чтобы обучить какому-нибудь ремеслу. Говорит: «Какого пана-ремесленника встречу, такому и отдам». И он встречает пана.
— Куда ты идешь?
— Веду сына — хочу, чтобы научился какому-нибудь ремеслу.
— Хорошо, — говорит пан. — Отдай его мне на три года, а за это время я увижу: к чему он больше склонен, тому и выучу. Потом сможешь его забрать.
Отец согласился. Прошло три года, отец идет, чтобы забрать сына. Кто знает, сколько времени он там шел, сколько ни шел, но, наконец, пришел туда, где жил этот пан. Он встречает служанку пана.
— Куда ты идешь?
— Иду забирать сына, — говорит. — Три года как он учится у твоего пана.
— Да, знаю, знаю. Однако тебе будет трудно его забрать. Сначала пан выпустит тебе двенадцать бурых жеребцов и велит угадать, который из них твой сын. Но ты укажи на того, который дольше всех будет прыгать, ржать и рыть землю ногами. Если это отгадаешь, тогда он выпустит тебе двенадцать пегих быков и снова велит угадать, который твой сын. Укажи на того, который будет реветь громче всех. Если это отгадаешь, тогда он выпустит двенадцать сизых голубей. Который будет громче всех ворковать и будет волочить крыло по земле, на того и укажи.
Приходит он к пану.
— А чего ты пришел? — спрашивает пан.
— Хочу забрать сына.
— Хорошо.
Тотчас выпустил двенадцать бурых, все как один, жеребцов и спросил:
— Который твой сын?
Он указал на того, который больше всех рыл землю и дольше всех ржал. Тотчас жеребец превратился в человека. Он выпустил двенадцать быков, все пегие, все одинаковые. И спрашивает:
— Который твой сын?
Который громче всех ревел, на того он и указал. Тотчас бык превратился в человека. Он выпустил двенадцать сизых голубей и сказал:
— Если теперь угадаешь, который твой сын, так заберешь, а если не угадаешь, он останется у меня.
— Этот, — показал отец на того голубя, который громче всех ворковал. Тотчас голубь превратился в человека, в его сына. Пан отпустил их, и оба они пошли домой.
Дорога была дальней, и им не хватило еды. Сын говорит отцу:
— Я превращусь в быка, а ты сведи меня в город и продай. Только смотри, веревку не продавай, хотя бы предлагали большие деньги.
Сын превратился в быка, и отец повел его в город продавать. Он отвел и продал, а веревку забрал.
— Я, — говорит, — старый, не могу свить, а дома у меня есть другой бык — мне его надо привязывать.
И он идет с деньгами. Оборачивается, смотрит — сын его догоняет. Теперь идут оба. Скоро у них не стало хлеба.
— Теперь, — сын говорит, — я превращусь в лошадь, а ты опять веди меня продавать, только смотри не продавай оброть.
Сын превратился в лошадь, а отец отвел его в город и продал.
— Продай, — говорит покупатель, — и оброть. Я дам пять рублей.
— Нет, — говорит, — оброти не продам: дома у меня есть еще другая лошадь — мне надо надеть оброть.
— Продай, дам пятнадцать рублей.
— Нет, не продам.
— Ну, дам тридцать рублей, только продай.
Он думает: «А почему же нельзя продать?» Взял и продал. Покупатель тотчас надел на лошадь сбрую и повел к кузнецу подковывать. В то время самого кузнеца не было дома, а ученик подковывал. Лошадь так просит, так просит человеческим голосом этого ученика, чтобы он снял с нее оброть. Тот ученик взял и снял.
Лошадь тут же превратилась в зайца и бросилась бежать. Покупатель увидел, превратился в собаку и погнался за зайцем.
Заяц видит, что собака его уже догоняет. А там недалеко река. Он скок! — в реку и превратился в красноперку. Собака превратилась в щуку и хотела проглотить красноперку. Прачки стирали на берегу. Красноперка всплыла и сказала тем прачкам:
— Я превращусь в кольцо, а вы наденьте то кольцо на палец. А если кто-нибудь будет просить — ни за какие деньги не отдавайте. А если кто захочет отнять силой, так киньте это кольцо на землю и скажите: «Пускай оно превратится в мак».
Тот покупатель всплыл, превратился в человека и начал просить кольцо. Когда прачки не дали, он хотел отнять силой. Тогда они бросили кольцо на землю и сказали:
— Пускай оно превратится в мак!
И кольцо превратилось в мак. Человек превратился в петуха и стал этот мак клевать. Склевал, склевал и улетел восвояси. Но одно маковое зернышко под ногой прачки осталось несклеванное. То маковое зернышко превратилось в человека, в того самого ученика пана.
К 3.1.0.11. + 1.2.1.10. / AT 325. Шяуляйский уезд. Зап. Степонас Жюпснис-Сауя, (1898). VUBR F1-F646 с. 217–218.
Записано 105 вариантов, сюжеты которых состоят из двух частей, бытующих и самостоятельно. Ср. № 151, 152, 153.
151. О парне, который многому научился
Когда-то жил богатый хозяин, у него был один сын. Он отправил его учиться. А он был очень памятливый и способный к учению, так что через десять лет уже все познал. Потом он услышал, что нашелся такой профессор, который обучает говорить на птичьем языке. Он и захотел поехать учиться птичьему языку. Так он и едет с отцом вдвоем к тому профессору.
Когда они ехали по дороге, нашли женщину, стирающую белье. Она и сказала:
— Куда вы едете?
Отец ответил:
— Я везу сына учиться птичьему языку.
Женщина сказала:
— А когда выучат, узнаешь ли его?
Тот ответил:
— Кто знает.
Так и закончился разговор с этой женщиной, и [они] поехали дальше.
Приехали к профессору, договорились [заплатить] сто рублей за обучение. И надо было учиться целый год — он велел приехать через год. Отец и поехал домой.
Когда прошел год, он снова поехал к сыну. И опять на том же месте нашел ту женщину, стирающую белье, которая, когда увозили [сына], сказала: «Узнаешь ли свое дитя?» Когда [отец] ехал его забирать, она опять спросила:
