Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Грузинские народные сказки. Сто сказок. читать книгу онлайн
Сборник составлен и переведен Н. И. Долидзе, под редакцией проф. М. Я. Чиковани. Рис. Г. Каладзе.Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов.
Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом.
При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки.
В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш. Руставели Академии наук Грузинской ССР.
Сборник, рассчитанный на широкие круги читателей, снабжен указателем, словарем незнакомых слов и оборотов, которые мы старались свести в тексте до минимума, а также примечаниями.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Какой же я молодец, – говорит Горемыка, – если не отобью у него эту красавицу!
Переночевал он эту ночь у старухи, а наутро встал и пошел к морю.
Вышла вскоре красавица из своей башни и осветила все вокруг. Подошел Горемыка к башне. А Человек-железо в то время был на небе, молился.
Поднялся Горемыка на башню.
– Кто ты, что за смельчак? – говорит ему красавица. – Увидит тебя Человек-железо, погубит, не жить тебе.
Смотрит она – ходит он по комнате, так и зацветают розы по его следам.
Понравился он красавице, только боится она – погубит их обоих Человек-железо.
А та добрая старуха научила его, как шел в башню, попросить красавицу выпытать у того Человека-железо, в чем его сила и что его убьет.
Просит Горемыка:
– Скажи, в чем его сила и как его убить?
– Не знаю я, – говорит красавица, – не скажет он никому.
Просит он:
– Попытайся, узнай.
Сдалась красавица.
– Хорошо, – сказала, – ты иди спрячься, я сама придумаю, что делать.
Приходит в полдень Человек-железо, а красавица бросилась к нему, обнимает его, ластится, говорит:
– Скажи мне, дорогой, – столько у нас врагов, боюсь я, вечно в опасности жизнь твоя, – скажи, чего тебе опасаться, чтоб и я знала и лучше берегла тебя.
Сказал Человек-железо:
– Не бойся, убить меня можно только моим топором, да и то ударом под мышки, а так вечно жить буду, не умру.
Ушел Человек-железо опять на небо молиться.
А Горемыка вышел, дала ему красавица два топора, приготовился он, ждет.
Вернулся Человек-железо. Сцепились они, борются.
Долго боролись, так и течет с них пот, что река.
Поборол все же Горемыка, ударил его топором под мышки. Сломался топор – не разломал Человека-железо. Схватил тогда Горемыка второй топор, ударил, что силы было, убил Человека-железо.
Вошел Горемыка в башню, живет с той красавицей, живет – не тужит, никуда и не ходит, не оставляет красавицу одну.
Узнал царь того города, что убили Человека-железо и красавица досталась другому. Собрал он всех своих царедворцев и воинов и говорит:
– Во что бы то ни стало приведите мне красавицу.
– Не побороть нам Горемыку, что Человека-железо убил, – говорят те, – разве только хитростью, а силой не одолеть его.
Пришла к царю одна старуха и говорит:
– Великий царь, вели привязать меня к доске и бросить в море, я приведу красавицу.
Обрадовался царь. Привязали старуху к доске, пустили в море.
Поплыла старуха к башне и стала кричать:
– Помогите, помогите, тону, пожалейте!
Выглянул Горемыка из башни, видит-в море старуха тонет, и говорит жене:
– Пойду, вытащу несчастную старуху.
– Не надо, – говорит жена, – оставь, не погубила бы она нас.
– Чем нам повредит несчастная старуха, – говорит Горемыка, – пойду вытащу ее.
– Смотри, худо будет, не вини тогда меня, – говорит жена.
Не послушался Горемыка, пошел, вытащил старуху, привел в башню.
Служит им старуха, работает, угождает.
Вот однажды сготовила она банг, подбавила в вино. Подает мужу с женой обед. Сама вино пьет, молодым банга подливает. Заснули муж с женой как мертвые.
А была та старуха ведунья. Знала она, что растут у Горемыки на макушке три козьих шерстинки и не погубить его никак, если не вырвать те шерстинки.
Подобралась она к юноше, отыскала те козьи шерстинки, вырвала, завернула в красную тряпицу и бросила в море.
Умер Горемыка, а старуха связала его мертвого и повесила вниз головой в пустом чане. А сонную красавицу снесла в лодку и поплыла к царю.
Привезли красавицу, очнулась она, смотрит, нет ее Горемыки, а сама она у чужих людей. Плачет, убивается и не смотрит ни на кого. Сидит одна в темноте, не говорит ни с кем и света не видит.
Уговаривает ее царь, задаривает, да все напрасно, ничем ее сердца не приманит. А тем временем закапала кровь с меча, что Горемыка у братьев-дэвов оставил.
– Видно, беда стряслась с братом, – сказали дэвы и тотчас собрались в путь.
Идут они по розам, что по следам Горемыки распускаются, и дошли так до той башни.
Вошли, видят – висит их брат в чане вниз головой.
Сняли они его, убиваются, бьют себя в голову, в грудь. Да кто слезами горю помог!
Сказали дэвы:
– Надо найти те три шерстинки.
Один сказал:
– Я буду искать на суше.
Второй сказал:
– Я в небе буду искать.
А третий:
– Я спущусь на дно морское.
Ищут шерстинки по земле, все звери ищут – нет их нигде. Ищут в небе, все птицы ищут – нет и в небе. А третий дэв спустился на дно морское. Приходит он к морскому царю и говорит:
– Узнай мне, не проглотил ли кто в твоем царстве три козьих шерстинки? Призвал морской царь к себе всех рыб. Плывут рыбы большие да малые, видимо-невидимо.
– Не проглотил ли кто из вас козьих шерстинок? – спрашивает царь.
– Нет, и не видел никто тех шерстинок.
– Все ли здесь? – спрашивает царь.
– Все здесь, великий царь, – говорят рыбы, – только одна старая рыба осталась на самом дне, она от дряхлости уж и не двигается.
Поплыл царь к той рыбе, спрашивает:
– Не видала ли ты трех шерстинок?
Сказала старая рыба:
– Да, господин, вот только что вода их проносила в красной тряпице, я и проглотила, только не убивай меня, а зашли ко мне в желудок корюшек – вынесут.
Заслали корюшек, вынесли они те шерстинки. Взял дэв, поблагодарил и поспешил к Горемыке.
Пришли все три дэва, приладили те шерстинки к затылку Горемыки. Приживились шерстинки, вскочил Горемыка, протирает глаза.
– Ох, долго же я спал, – говорит.
– Долго бы спал, когда бы мы не подоспели, – говорят дэвы.
Пошли все четыре брата за красавицей.
Весь царский дворец разнесли и царя убили, взяли красавицу и повезли. Отпраздновал Горемыка большую свадьбу, женился на той красавице, и прожили они вместе долго и беспечально.
О двух братьях, что имели неверных жен
Было то или не было – жили три брата. Все три брата были охотники. Каждый день ходят они на охоту, тем и живут.
Пришло время – поженились они все трое и живут себе.
А только две старших невестки завели себе дружков-дэвов. Уйдут братья на охоту, а жены впустят к себе дэвов и веселятся. Только младшая невестка сидит одна в углу, плачет.
Как возвращаться братьям с охоты, уйдут дэвы, а неверные жены встречают мужей, целуют, ласкают. Одна только младшая невестка сидит невеселая и не ласкает мужа:
Смотрел, смотрел младший брат на жену и говорит:
– Что это ты сидишь, словно сова надутая, и слова ласкового не скажешь! Смотри, как мои невестки любят да ласкают мужей. Что ты невеселая такая, что за печаль у тебя?
Сказала жена:
– Завтра, как пойдешь на охоту, придумай что-нибудь, отстань от братьев и вернись домой, узнаешь, что за печаль у меня.
На другой день, как отправились братья на охоту да прошли с полпути, отстал младший брат, повернул и пошел домой.
Входит, сидят старшие невестки, обнимаются с дэвами, целуются, а младшая сидит одна в углу и плачет.
Не дай то врагу, что с младшим братом стало. Словно из ружья в него выстрелили. Бросился он вон и убежал. Испугались неверные жены, кричат, царапают себе щеки.
О двух братьях, что имели неверных жен
– Идите, – говорят дэвам, – убейте его, не то погубит он нас всех.
Пошли дэвы.
А в той стране жила одна старая колдунья. Пришли к ней дэвы и говорят:
– Знай, старуха, не сотворишь чего над таким-то охотником и не избавишь нас от него – или ты умрешь, или мы!
У той старухи был один чан. Заберется она в тот чан, – куда ни прикажет, тотчас понесет ее.
Влезла колдунья в свой чан, велела:
– А ну, чан, неси меня к царю!
Этот царь уже семь месяцев как болен, тысячи лекарей да докторов его лечат. Все-то ему лекарств надавали, никак его не излечат.