-->

Литовские народные сказки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Литовские народные сказки, Кербелите Бронислава-- . Жанр: Народные сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Литовские народные сказки
Название: Литовские народные сказки
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 600
Читать онлайн

Литовские народные сказки читать книгу онлайн

Литовские народные сказки - читать бесплатно онлайн , автор Кербелите Бронислава
Переводов литовских сказок на русский язык немного: имеются лишь два популярных сборника. В новом сборнике литовских сказок на русском языке публикуются тексты двух архаичных жанров — сказок о животных и волшебных сказок. Сведения о собирании литовских сказок, о репертуаре и особенностях сказок приведены во введении. Сборник предназначается исследователям сказок — фольклористам, представителям других наук, а также взрослым читателям, желающим познать накопленную в сказках мудрость.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Куда едешь?

Ответил:

— Еду домой. Я был у короля, вылечил [его] дочку.

Старичок ему ответил:

— Ты не ее вылечил, а поменял свою жизнь с ней. Она должна была умереть, но ты как начал быстро крутить кровать, смерть дала тебе волю, осталась у ног. Теперь ты умрешь вместо нее, а она будет жить вместо тебя.

Старичок показал — свеча королевны гаснет, а [свеча] доктора горит ярко. И пока они разговаривали, начала гаснуть свеча доктора, а [свеча] королевны стала гореть ярче. Старичок сказал доктору:

— Не выполнил моего наказа, хотел нас со смертью обмануть, но обманул сам себя. Поезжай скорее домой, иначе помрешь в дороге.

Он сел в карету, еле успел вернуться домой, и умер доктор. А королевна и теперь еще живет.

К 1.1.1.13. + 3.2.0.10. / АТ 332 + 332А*. Приход Свядасай, уезд Укмерге. Зап. Юозас Тумас-Вайжгантас, (конец XIX в.). LRš 149.

Записано 59 вариантов типа К 1.1.1.13. / АТ 332, а также 20 вариантов соединения двух сюжетов. Самостоятельный сюжет легендарной сказки типа К 3.2.0.10. / AT 332А* зафиксирован в 7 вариантах.

В публикуемом тексте нет вопроса, что означают горящие и гаснущие свечи, а старик поясняет лишь перемены состояния двух свечей.

54. О смерти

Бог дал одному человеку сына, но он [отец] не мог найти куму. На третий день он шел вдоль леса и встретил молодую девушку, которая его спросила:

— Куда ты идешь?

— Иду искать кумовьев для своего сына. Я хочу найти кумовьев правдивых, порядочных людей.

— Бери меня за куму, — сказала девушка, которая была сама смерть. — Когда ты со мной ближе познакомишься, то убедишься, что я правдивая и порядочная.

Человек согласился и пригласил смерть в свой дом.

После крещения смерть молвила человеку:

— Проводи меня на то место, где ты меня встретил.

Когда пришли на то место, девушка вытащила из зарослей косу и сказала:

— Я смерть, а это мое орудие. Теперь убедись, что я правдивая и порядочная и не хочу оставить тебя в нужде. Ты назовись доктором, вари лекарства из разных трав, только не бери былинку. Когда ты пойдешь к больному, то всегда меня увидишь. Если я буду стоять у ног [больного], дай лекарства — и он скоро поправится; а если я буду стоять у головы, ты не давай лекарств и скажи, что этому человеку уже придется умереть.

Смерть это сказала и пошла своей дорогой.

Человек накупил бутылочек, начал варить лекарства из всяких трав, исключая былинку, и действительно стал знаменитым больше, чем ученые доктора, ибо как [он] говорил, так и случалось.

Заболела одна пани; быстро привезли [этого] человека, который, когда вошел и увидел свою куму у головы, сказал:

— Этой пани придется умереть!

Пан испугался и хотел дать ему еще больше денег за спасение пани. Но как он спасет, если его кума стоит у головы, — ведь лекарства помогают только тогда, когда она стоит у ног. Недолго думая, человек велел так устроить кровать, чтобы ее можно было крутить, а еще велел приладить с обеих сторон ножи. Тогда кума увидела, что ей будет плохо: кровать вертится, она должна держаться у головы, но ножи рубят ее по коленям. Она бегала, все держалась у головы, наконец, когда лишилась сил и была вся изрублена, упала у ног больной.

Человек увидел куму у ног, дал больной лекарства, и ей тут же стало лучше. Пан щедро одарил человека и отпустил.

Как только он вышел, встретил свою куму — усталую, изрезанную. Она подняла на него косу и сказала:

— Кум, что ты мне сделал? Теперь ругай сам себя, ибо тебя первого зарежу!

— Ой, кума! Я обзавелся бутылками, банками, а ты теперь меня зарежешь. Сначала осмотри мою аптеку.

И он повел куму. Он показывал бутылки и сказал:

— Сможешь ли, кума, залезть в эту бутылку?

Кума стала пробовать, и ей действительно удалось залезть в одну [бутылку]. Человек быстро закупорил ее и закопал в землю.

Тогда не стало смерти на этом свете, никто не умирал, людей стало так много, что наш человек опять обеднел, ибо никто не болел, и никому не были нужны ни доктора, ни лекарства.

Обедневший человек не выдержал и пошел посмотреть на свою куму. Он нашел ее высохшую, кости только кожей прикрыты. Он расстроился и выпустил ее. Голодная кума тут же кинулась с косой и на этого человека, и на весь мир.

Тогда было моровое поветрие на людей, каждый день сотня умирала. А от того, что смерть была закрыта в бутылке, она до сих пор осталась такой высохшей, и теперь такая.

К 1.1.1.13. / АТ 332 + (331). Йонас Мосейка, деревня Тиркшлионис, приход Смильгяй, уезд Паневежис. Зап. Габриэле Петкевичайте-Бите, 1904. LRš 118.

Имеется 36 вариантов, в конце которых доктор заманивает смерть в бутылку. Объяснение причины морового поветрия см. в № 66.

55. Брат — дитя кукушки

Жили отец и мать. У них были сын и дочь. Мать умерла, а отец женился на ведьме. Эти дети подросли. Ведьма просит их отца, чтобы он зарезал ребенка и дал ей съесть. Отец плачет — не хочет резать. Сестрица очень жалела брата, отговаривала отца, чтобы его не зарезал. Потом отец зарезал барана. Мачеха съела барана и снова требует зарезать мальчика. Отец плакал, плакал — и зарезал его. Мачеха съела, съела того мальчика, кости бросила, бросила. Сестрица собрала, собрала эти кости, сунула их под крышу. Кукушка снесла яички, высидела одного кукушонка. Ну, тот кукушонок подрос и стал петь:

Зеленое — линго [32]!
Отец резал,
Мачеха мясо ела,
Сестра кости собирала,
Кукушка высиживала —
Зеленое — линго!

Сестрица услышала это пение, вышла послушать, потом позвала отца. Говорит:

— Батюшка, иди послушай, как кукушонок красиво поет. Отец вышел, тот кукушонок опять поет:

Зеленое — линго!
Отец резал,
Мачеха мясо ела,
Сестра кости собирала,
Кукушка высиживала —
Зеленое — линго!

Отец пригласил мачеху послушать, как кукушонок кукует. Мачеха вышла, а кукушонок запел:

Зеленое — линго!
Отец резал,
Мачеха мясо ела,
Сестра кости собирала,
Кукушка высиживала —
Зеленое — линго!

Потом он [кукушонок] схватил жернов — как кинет! И убил эту мачеху.

К 1.1.1.14. / АТ 720. Деревня Гружяй, вол. Йонишкелис, уезд Паневежис. Зап. Пятрас Бутенас (1939). LTR 3092/190/.

Записано 32 варианта. Из костей пасынка птица высиживает птичку / мальчика — так заканчиваются 6 текстов. Птичка / мальчик одаривает отца и сестру, а убивает мачеху в 26 вариантах. В части текстов птичка поет о гибели пасынка — купцы дают ей денег, тканей и жернова (см. № 56, 57). В нескольких вариантах сестра перебрасывает птичку через плечо и через голову — появляется мальчик.

56. Сказка снегиря

Жили старичок и старушка. У них был сыночек и доченька. Старушка померла, тогда старичок женился второй раз и взял жену лауме-ведьму. Эта мачеха возненавидела своего пасынка и падчерицу и все старичку говорила, чтобы он зарезал сына, а мясо сварил и отдал ей. Отец отвел сына в лес, принес ему еды на долгое время и оставил его там, а для жены застрелил зайца и принес домой.

Лауме ест мясо зайца, а кости бросает из избы в окно. Черный ворон прилетел и говорит:

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название