Свирепый чёрт Лялечка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свирепый чёрт Лялечка (СИ), Черепнин Владимир Иванович-- . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Свирепый чёрт Лялечка (СИ)
Название: Свирепый чёрт Лялечка (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 348
Читать онлайн

Свирепый чёрт Лялечка (СИ) читать книгу онлайн

Свирепый чёрт Лялечка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Черепнин Владимир Иванович

Дьявол, он, конечно, козлище, но это у нас. А в параллельном мире — баранище. И этот бараноподобный сатана переносит в свой мир среднестатистического инженера Андрея. А там от имени бога правит Пахан, да так, что инквизиция тянет лишь на мелкое хулиганство по сравнению со зверствами папиков (священнослужителей). Единственным, но маловероятным условием возвращения для Андрея является свержение Пахана. А для того, чтобы горемыка-инженер не сразу угодил на костер, сатана снабжает его помощницей, Лялечкой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Бявлыдок практически отсутствовал. Находясь почти все время в бессознательном состоянии, он периодически на короткие секунды приходил в себя, и, удостоверившись, что все по-прежнему, без изменений, снова лишался чувств. Хитроблуд, по сравнению с подельщиком, принял удар судьбы более стойко. Тихонько выл и все, периодически подтверждая, что Лялечка не ошиблась с его знаком зодиака, то ли от страха, то ли таким противопожарным методом надеялся избежать костра.

Лялечка взобралась на помост. Мы остались у подножия.

— Жечь кардиналов, конечно, дело хорошее, — начала свою речь Чёртовушка, — правильное. Только, позвольте спросить, разве мало вы видели костров? Уверяю, эти два фрукта горят точно так же. Разве что чуть-чуть повонючей. Представляете, дым, вонь, копоть. С этим пора завязывать, а то и до парникового эффекта недалеко. Я вот что придумала. Вы их сейчас подожжете, а я устрою так, чтобы они тут не горели, а отправились сразу в ад. Не обращайте внимания, что они сначала в небушко взлетят. Преисподняя, она глубоко, чтобы к ней пробиться надо о-го-го с какой высоты долбануться. Я-то знаю, я, ведь, Чёрт. — Поймав мой укоризненный взгляд, Лялечка стушевалась, но лишь на долю секунды. — Да, я Чёрт! Но только когда мы Пахана свергали, я поломатая была. Что-то в башке, фьють, и брякнулось. И я давай добрые дела вытворять! Так что дьявол к моим деяниям никакого отношения не имеет и ответственности за них не несет. Ему бы как хорошо было, чтобы Пахан и дальше вас жег! Только хочу сразу предупредить, на всякий случай, а то попрете с просьбами добрые дела вам делать. Я уже починилась и стала опять нормальным Чёртом, злым и свирепым. Ну, так как? Отправляем их в ад? А то, смотрите, вдруг, их сгоревших кто-нибудь простит? Как-никак, кардиналы.

— Ура! Пусть летят!

— Нет, лучше сжечь!

— В ад!!!

— В костер!

— Лялечка! А можно, чтобы сначала на костре сгорели, а потом в ад улетело то, что останется?

— Ух, вы какие хитренькие. — Чёртовушка погрозила толпе пальчиком. — Хотите и рыбку съесть, и чтобы овцы были целы, а сытые волки сидели на бананах. Фигушки. Все. Прения закончены. Я решила отправить их в ад. И отправлю. А теперь не мешайте мне и пока не поджигайте. Мне этим дядечкам инструктаж провести нужно о правилах поведения в преисподней.

Предполетная подготовка

Лялечка подошла сначала к Бявлыдку, покачала головой:

— С этим не поговоришь. — Она сунула бесчувственному князю за пазуху письмо Бабая и направилась к Хитроблуду.

По мере ее приближения, кардинал выл все тише, пока совсем не смолк. Сменяя друг дружку в глазах и на физиономии отражались то ужас, то надежда, потом опять ужас, и снова надежда.

— Ты, дядечка, определись, что ли, что тебе лучше, бояться или надеяться. Хотя ни то, ни другое тебе не поможет. Участь твоя уже решена. Сейчас я тебе дам последнее напутствие и вперед. А вы что уши развесили?! — Лялечка строго прикрикнула на факельщиков. — Ну-ка, брысь, отсюда! Я же сказала, адский инструктаж проводить буду. А кто его услышит даже нечаянно, обязательно туда попадает. Сразу. Нельзя, чтобы наши секретики живые знали. Тоже захотели?

Добровольные поджигатели в ужасе попрыгали с помоста. Толпа отхлынула от эшафота. Передние ряды даже заткнули себе уши. Около помоста остались только я и Далдон.

— Я-то, ладно, больше чем уверен, что народ меня тоже Чёртом считает, — обратился я к царю, — а что про тебя подумают, после того, как увидят, что ты слышал дьявольский инструктаж и остался невредим?

— Ась? Со слухом что-то случилось, — хитро прищурившись, пожаловался Далдон, — громче говори, не слышу ни хрена.

— Ну, если так.

— Так и скажу, в случае чего.

— Да не бойся ты так, — убедившись, что посторонние ее не услышат, Лялечка поспешила успокоить кардинала. Он опять уже начал подвывать, а трясся с такой силой, что вместе с ним начал вибрировать и столб. — Я им сбрехала. Ты не полетишь в ад. (Надежда). Ты в другое место полетишь. (Ужас). Не трясись, вспомни, мы с Андрюшей тоже летали с этого самого места. И, как видишь, живы и здоровы. (Надежда). Да и лететь недалеко. В Шайтанленд. (Ужас). Перестань рожи мне тут корчить! Так, вот, встретили нас там хорошо, приветливо. Только у меня небольшое сомнение возникло: интересно, одинаково или нет встречают шайтанопоклонники Чёртей и кардиналов? Ты как думаешь?

Хитроблуд не мог говорить, только подвывал.

— Вот, и я про то же. Не думаю, что одинаково. Султан меня за стол усадил, угощал. Тебя, наверное тоже усадит. Только не за стол. Или это называется посадит? Или насадит? Без разницы. Я про кол речь веду, ты ведь догадался?

Хитроблуд в подтверждение зажурчал.

— Э! Э! Ты это брось! В дорогу побереги. Сверху интересней. Лучше нет красоты, чем журчать с высоты. Подаришь людям радугу… И что тебе тут не сиделось, не работалось? Такую карьеру себе загубил. Мог бы лет через пять аж до царских горшков дослужиться. А теперь что? Зря я тогда Чёртят отозвала. Они бы твоего побега не допустили бы. Окунули бы твою хитроблудскую башку в работу, не до побега бы было. Но теперь они закрепляются за тобой навечно. Кстати, о работе. Ты о судьбе что-нибудь слышал? Что от нее не уйдешь? Как раз про тебя. Я вот тут Бабахану пару слов черканула, чтобы он вас на кол не сажал и заодно трудоустроил. — Лялечка теперь Хитроблуду сунула за пазуху послание. — Смотри не потеряй. Я велела султану подыскать вам работу по специальности. Не захотели иметь дело с мягкими лепешками, будете теперь колючие какушки за верблюдами убирать. Не благодари. Я этого не люблю. У меня все. Не интересно с тобой разговаривать. Чтоб я ни сказала, ты в ответ только свои песенки поешь… — Хитроблуд взвыл с новой силой. — Свободен. Можешь улетать.

Лялечка повернулась к толпе и громко объявила:

— Инструктаж закончен! А теперь, по случаю торжественного бракосочетания объявляется праздничный салют! Хитроблуд еще обещал устроить вам радугу, только не знаю, сдержит ли слово? Он такой брехун. А теперь, поджигайте!

Истомившиеся факельщики в мгновение ока подпалили оба костра. И через несколько секунд, практически одновременно, две импровизированные ракеты взмыли в небо и скрылись за горизонтом. Хитроблуд выполнил обещание, которого не давал. Мало того, очнувшись от стартового толчка, Бявлыдок тоже испугался. И когда рассеялся дым в небе еще некоторое время, повторяя траектории полетов, висели две радуги.

— Ура!!!

— Да здравствует Лялечка!

— Слава Лялечке, самому свирепому Чёрту!

Далдон наклонился ко мне.

— После такого, папики, естественно, не возродятся, факт. Только, боюсь, другая беда мое царство ожидает.

Я вопросительно взглянул на царя.

— Теперь появятся дьволопоклонники, сатанисты.

— Не думаю. А, вот, лялечкопоклонники запросто появиться могут.

— Ну, в эти я первым запишусь.

— Ты вторым будешь.

Непредвиденная задержка

На радость и в ознаменование Далдон велел выкатить на площадь несколько бочек медовухи. Народ тут же принялся праздновать. Пора было приступать к бракосочетанию.

Я, Лялечка, Далдон и Дезцип сели за привычный стол, находящийся на небольшом возвышении, а для молодых и многочисленных гостей был установлен дополнительный, огромный.

Кабалка и Тусопих уже заняли свое почетное место в центре. А две оставшиеся августейшие пары должны расположиться по торцам. Царь велел явиться дочерям с женихами. Хрюся с Бабаем, похоже, дожидались этой команды, и в мгновение ока оказались на своем месте (на лестнице царевна нечаянно сбила с ног посланного за ними слугу). Затем появился Злыгад.

— Прошу покорнейше нас простить, но царевна Фрюся все еще не может спуститься.

— Все еще меня боится что ли? — Недоуменно прошептала Лялечка.

— В чем дело? Сколько нам еще ждать? — Строго вопросил Далдон.

— Вот столько осталось, — прищуренный король, разведя большой и указательный пальцы, отмерил сантиметров десять-пятнадцать.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название