Земляне против политики (СИ)
Земляне против политики (СИ) читать книгу онлайн
Казалось бы, избитая тема: пришельцы угрожают Земле. Только вот эти инопланетяне оказываются совсем не такими, какими мы их представляли. Ни бластеров, ни мультипликаторов, ни кровососущих ртов, ни заострённых лбов, ни огромных чёрных глаз, ни антенн из головы, ни летающих тарелок у них нет. От таких трудно ожидать, что они хотят нас завоевать. Пока земляне смеялись над сомнительной угрозой, оказалось, что настоящую угрозу представляют вовсе не пришельцы...
Теперь команда космонавтов при поддержке учёных должны избавить мир от крупной проблемы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Шишкина перешла к не менее важному делу:
— Сейчас мы докажем вам, что у нас двадцать первый век и что у нас был тот же девятнадцатый век, что и у вас. Первое особенно важно, в таком случае мы превосходим вас по всем статьям, и воевать с нами не следует. Конечно, про вас, полицейского, мы ничего не знаем. Сразу переходим к этим гражданам.
В толпе оказались альтернативцы, в которых наши современники сразу узнали Артура Конан Дойла (ещё не сэра) и Джорджа Бернарда Шоу. Рядом с последним оказался, судя по фото, тот самый профессор Альфред Дулиттл, которого уважает Сергеевский-младший. Цилиндр, бритое лицо и сложенный зонт.
«Холодно, как в Сибири. А в Альтернативе эта Сибирь, выходит, всё ещё место ссылки. Надо исправить».
Дулиттл, размахивая зонтом (скатанным до состояния трости), осторожно вышел вперёд.
— О вас мы ещё поговорим, — сказала ему Елена Павловна.
Шоу тоже вышел вперёд.
— Начнём с вас, мистер Шоу, — начал Браун.
— Можете начинать.
— Вы женаты на Шарлотте... кажется, Пэйн-Таунсхенд...
— Не верю. Я никогда не был женат.
— Правильно, — сказала Елена Павловна, — поскольку Бернард Шоу женился в 1898 году. Я это всё-таки запомнила. А сейчас какой?
— 1895. Этого вы не знаете?
— Не обращайте внимания.
Американец продолжил:
— Вы, мистер Шоу, стали фотографом-любителем.
— Чушь! Я не фотограф.
— Мистер Браун, видимо, всё-таки американцы страдают хроническим анахронизмом. Бернард Шоу стал фотографом-любителем опять-таки в 1898 году. Ну, точно не знаю. Во всяком случае, в 1895 году он ещё не фотограф. Кроме того, я могу заметить, что у нас британская полиция носит оружие. А у вас до сих пор расчёт на грозный облик полисмена.
— Не совсем верно, милая барышня. Роберт Пиль хотел сделать полицию не похожей на армию. У нас и мундиры синие, а не красные.
— Вернёмся к Бернарду Шоу, — деловито продолжила девушка. — Я читала вас и о вас. Вы родились в Дублине, на Синг-стрит. К американской тюрьме Синг-Синг эта улица не имеет никакого отношения. У вас две сестры: Элинор Агнесс Шоу и Люсинда Френсис Шоу. Я ничего не путаю? Люсинда, кажется, стала певицей. Вы окончили Уэсли-колледж. Я ничего не перепутала?
— Понимаю. Верю. Вы на Гее пережили то же самое. Ведь всё это осталось в Ирландии.
— Вы напишете пьесу с участием Дулиттла...
Наши современники никак не ожидали того, что Дулиттл возьмёт и схватит Шоу за горло.
— Так я и думал! Мерзавец! Паразит! Скотина! Хулиган! А ещё бороду носит!
— Отстаньте от него, дорогой профессор! — взмолилась женщина-космонавт.
Профессор разжал хватку.
— Ох уж эти сатирики! Америки им маловато?
Шоу вежливо приподнял шляпу с земли.
— Спасибо, мисс... миссис... простите, как мне вас называть?
— Называйте меня Еленой.
— А вы, мистер Дулиттл, не называйте меня хулиганом. То, что я ирландец, ещё ничего не значит.
— Скажите, милая барышня, есть ли у вас русские. Просто я не очень доверяю мистеру Дулиттлу.
— У нас есть русские. Кстати, меня просили передать, что Владимир Владимирович хотел познакомится с вами.
— Ваш Владимир Владимирович явно обрадуется, когда узнает, что я хочу познакомится с вашими современными русскими.
Только тогда Елена заприметила Конан Дойла.
— Простите, мистер Конан Дойл, мне придётся вас огорчить. Я потомок Шерлока.
Было видно, что у Конан Дойла стало такое лицо, словно он держит во рту противную таблетку.
— Догадываюсь, о ком вы говорите. Или речь идёт о Уильяме Шерлоке? Говорят, он куда лучше того Шерлока, которым я так пресытился.
— Вроде, наш Уильям Шерлок был моим предком. Что-то я такое слышала. Хотя не важно. Не до Шерлоков сейчас.
— Я слышал, как вы рассказали нам интимные подробности о Бернарде Шоу. Что вы расскажете обо мне?
— Вас назвали в честь вашего предка Артура Конана. Вы до сих пор недовольны тем, что когда вы были ребёнком, иезуиты поили вас разбавленным пивом. Просто пиво было разбавленным, потому что в вашем веке детям дают пиво.
— Да.
— Вы были знакомы с зубным техником Ватсоном и с мошенником Джорджем Баддом. Вы не смогли освоить пишущую машинку.
— Да.
— В молодости вы думали, что все русские — революционеры. Кроме того, вы самый настоящий персонаж американского кино, так как вы считаете, что некрасивых женщин не бывает.
— Да.
— Три года назад вы ездили в Норвегию вместе с Джеромом и вашей сестрой Констанцией. В Норвегии вы вообразили, что знаете норвежский язык, только вы ошиблись. В Норвегии существуют два варианта норвежского языка. Они называются... э-э-э... букмол и нюнорск.
— Неправда. Они называются риксмол и ланнмол.
— Значит, в двадцатом веке они стали называться по-другому.
— Допустим.
— Джером восхищался красотой вашей сестры. Вроде...
— Опишите, пожалуйста.
— Кого?
— Внешность моей сестры Конни. Подробно, но не натуралистично.
— А вот этого я не знаю. Похоже, её фотографии не сохранились.
— Простите, это не так важно. Вы живёте в будущем?
— В том то и дело.
— Тогда поведайте мне, действительно ли у вас британский лев и американский орёл идут вместе и составляют одно государство?
Елена шагнула к писателю и потрясла ему руку.
— Поздравляю. Вы попали в цель. Вы самый настоящий Предсказамус!
— Молодец! — добавил Роберт и похлопал Конан Дойла по обеим плечам.
— Что вы делаете? Что за фамильярность?
— Вы правы! Англия и Америка будут лежать в одной постели!
Джек Потрошитель захохотал:
— Ну и ну! Это же я так сказал!
Викторианцы подозрительно повернулись к нему. И тут же мелкими-мелкими шажочками отошли подальше.
Елена спокойно поправила копполу.
— Я долго буду здесь стоять, господа геяне? — спросил Джек.
— Мы отведём вас к мастерам бертильонажа, — ответил суперинтендант M-дивизиона, чья фамилия осталась неизвестной нашим современникам.
С Джеком всё ясно. Что же остальные?
— Ну и куда вы нас денете? — поинтересовался Роберт, демонстрируя голливудскую улыбку. Елена продемонстрировала гагаринскую улыбку, только вот альтернативцев это не впечатлило.
— В инстанцию для выяснения вашей вины.
— А вы помните о том, что наша полиция давным-давно вооружена? Гляньте-ка сюды.
Браун продемонстрировал викторианской полиции пистолет. Видели мы его уже. А вот суперинтендант этот не видел.
— Мы вооружены. С нами сила. А вы наверняка поддерживаете кровавые режимы. Сдавайтесь, или мы вас выпилим!
— Пожалуйста, не надо, — попросила его Шишкина.
— В таком случае нам будет лучше уйти отсюда, — испугался суперинтендант. — Вдруг вы нас пристрелите?
Браун:
— Видали? Оружие всё перетрёт!
— Пожалуйста, потише.
Эцилоппы уже уходили подальше. Суперинтендант успел только сказать:
— Мы уже хотели вооружить наших астроменов, но, видимо, вы опередили нас в этой области.
По-видимому, астроменами они называют астронавтов. Правда, если верить Интернету (или интернетам, как говорили некоторые), слово «астронавт» было впервые использовано ещё в девятнадцатом веке, когда британец Перси Грег назвал этим словом космический корабль. В его книге земляне прилетели на Марс ещё при жизни Пушкина. Правда, до телепортации дело ещё не дошло. Может быть, кто-нибудь вроде Стивена Хокинга, Сергеевского, Фрёлиха, Питера Хиггса или кого-либо другого из списка физиков додумается и до антигравитации, и тогда, возможно, именно этот способ будет применяться для полётов другие планеты.
Полиция рассосалась. Поэтому на улице… Что касается географического местоположения, невольная жительница нашего Лондона предположила, что это Блэкфраерс-роуд. Да и табличка висит. Ещё головами был железнодорожный мост. При этом справа оказался проход на некую незнакомую площадь.
На улице остались Конан Дойл и Дулиттл. Первый выдал такой перл:
— Все вы видели скромное положение нашей полиции. Если бы я обладал даром предвидения, я придумал бы не частного детектива, а полицейского. И попробовали бы читатели полюбить такого персонажа. Не произошло же такое с инспектором Стриклендом у Киплинга.