Контактов не будет (сб.) ил. Д.Преображенского
Контактов не будет (сб.) ил. Д.Преображенского читать книгу онлайн
Илья Варшавский. Контактов не будет. Авторский сборникПовести и рассказы разных лет.Содержание:Евангелие от ИльиИлья Варшавский. Петля гистерезиса (рассказ, иллюстрации Д. Преображенского), стр. 4-44Молекулярное кафеИлья Варшавский. Утка в сметане (рассказ, иллюстрации Д. Преображенского), стр. 46-53Илья Варшавский. Тупица (рассказ, иллюстрации Д. Преображенского), стр. 54-60Илья Варшавский. Экзамен (рассказ), стр. 61-66Илья Варшавский. Проделки Амура (рассказ), стр. 67-79Илья Варшавский. Молекулярное кафе (рассказ), стр. 80-82Контактов не будетИлья Варшавский. Побег (рассказ, иллюстрации Д. Преображенского), стр. 85-97Илья Варшавский. Старики (рассказ), стр. 98-102Илья Варшавский. Контактов не будет (рассказ), стр. 103-112Илья Варшавский. Любовь и время (рассказ), стр. 113-129Илья Варшавский. Конференция (рассказ), стр. 130-135Илья Варшавский. В атолле (рассказ), стр. 136-140Илья Варшавский. Фиалка (рассказ), стр. 141-147Илья Варшавский. Судья (рассказ), стр. 148-149Илья Варшавский. Взаимопонимание возможно (рассказ), стр. 150-156Секреты жанраИлья Варшавский. Инспектор отдела полезных ископаемых (повесть, иллюстрации Д. Преображенского), стр. 159-213Илья Варшавский. Ограбление произойдет в полночь (рассказ), стр. 214-222Илья Варшавский. Новое о Шерлоке Холмсе (рассказ), стр. 223-226Илья Варшавский. Секреты жанра (рассказ), стр. 227-234Илья Варшавский. Гомункулус (рассказ, иллюстрации Д. Преображенского), стр. 235-240Илья Варшавский. Предварительные изыскания (рассказ), стр. 241-255Илья Варшавский. Диктатор (рассказ, иллюстрации Д. Преображенского), стр. 256-265Илья Варшавский. Фантастика вторгается в детектив, или Последнее дело комиссара Дебрэ (повесть), стр. 266-312Тревожных симптомов нетИлья Варшавский. Сюжет для романа (рассказ, иллюстрации Д. Преображенского), стр. 315-326Илья Варшавский. Повесть без героя (рассказ), стр. 327-360Илья Варшавский. Тревожных симптомов нет (рассказ), стр. 361-374Час в эфиреИлья Варшавский. Ветеран (рассказ, иллюстрации Д. Преображенского), стр. 376-397Илья Варшавский. Час в эфире (автобиографический этюд для тех, кто интересуется жизнью автора), стр. 398-407Илья Варшавский. Бедный Стригайло (фантасмагория, иллюстрации Д. Преображенского), стр. 408-441Илья Варшавский. Альбом (рассказ, иллюстрации Д. Преображенского), стр. 442-444Илья Варшавский. Из начатой автобиографии, стр. 445-450Илья Варшавский. Лекция по парапсихологии (рассказ), стр. 451-454В. Ревич. Еще раз о петле гистерезиса… (послесловие), стр.Рисунок на переплёте и иллюстрации Д. С. Преображенского.Формат pdf адаптирован для чтения на компактных "читалках" и планшетах.Имеется оглавление. Кто-то качественно выполнил непростую работу.Примечание:Данная электронная сборка не является копией какого-либо полиграфического издания.Это компьютерная компиляция текста и элементов оформления книги.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Очевидно, в особняке уже спали. Лишь в одном из окон второго этажа сквозь щель в плотной занавеси виднелся свет, но и тот вскоре погас.
Весь облик старинного здания с облупившимися колоннами почему-то вызывал у Дебрэ тревогу. Он никак не мог отделаться от мысли, что какая-то таинственная угроза нависла над обитателями этого дома…
Когда комиссар вернулся домой, мадам Дебрэ уже спала.
— Где ты был так долго? — спросила она, не открывая глаз.
— Гулял, — буркнул Дебрэ и погасил свет в спальне.
Уснул он сразу, но всю ночь его терзали кошмары, и все они были так или иначе связаны с особняком Костагенов.
На работу Дебрэ явился позже обычного. Едва он открыл дверь, как навстречу ему бросилась взволнованная Стрелкина.
— Ах, комиссар! Я уже вас совсем заждалась! Убит Леон Костаген. Морранс и Дюка уже там, а я решила подождать вас. Вы ведь возьмете меня с собой, правда?
— Да, — сказал Дебрэ.
У подъезда особняка стояло три автомобиля. Двое полицейских с трудом сдерживали любопытных. Несколько поодаль стояла группа репортеров. Видимо, им не разрешали войти.
— На второй этаж, комиссар, — почтительно сказал полицейский.
Дебрэ поднялся по уже знакомой ему мраморной лестнице. За ним, пыхтя от возбуждения, следовала Стрелкина.
В дверях их встретил Морранс.
— Убит во сне ударом ледоруба в висок, — отрапортовал он. — Мы пока ничего не трогали. Видимо, преступник проник через дверь угольного подвала.
Есть следы угля на полу. Вышел тем же путем. Шел в носках, ботинки надел уже на улице. Дальше след теряется, собака не берет. Убийство произошло не с целью грабежа: бумажник, в котором крупная сумма, лежит на ночном столике.
Сейчас прибудет врач из соседнего округа.
— Почему не Малинда?
Морранс усмехнулся.
— Малинда отколол номер! В субботу уехал с женой в Компьень. Вчера вечером в Сен-Дени у самого комиссариата смял крыло полицейской машине.
Когда составляли протокол, обругал инспектора скотиной и отказался предъявить документы. Они его задержали до утра. Сегодня позвонили, и я подтвердил, что он наш сотрудник. Обещали отпустить.
— Ладно!
Дебрэ подошел к кровати. Фотограф делал снимки. Убитый лежал на боку. На вид ему было лет 35. Несмотря на раздробленный висок, у него было безмятежное выражение лица, какое бывает у человека, убитого во сне.
— Все, комиссар! — сказал фотограф. — Двенадцать снимков.
— Хорошо.
Дебрэ приподнял одеяло. Убитый был совершенна гол. Тренированное, загорелое тело спортсмена, все мышцы расслаблены. Смерть наступила мгновенно, даже не проснулся.
— Так… — Дебрэ вновь накинул на него одеяло. — Кто обнаружил труп?
— Огюстен, дворецкий.
— Когда?
— В девять часов утра. Он всегда в это время приносит кофе.
— Кто сообщил в полицию?
— Он же.
— Когда?
— В пять минут десятого.
— Удар был нанесен этой штукой?
— Совершенно верно! Мы ее пока не трогали, могут быть отпечатки пальцев.
— Едва ли. Человек, идущий на преступление, сняв ботинки, редко забывает надеть перчатки. Все же проверить нужно.
Дюка опрыскал орудие убийства фиксатором и поднял, держа за лезвие рукой, обернутой платком.
— А ну, покажи-ка. — Дебрэ подошел поближе и взглянул на серебряную табличку, украшавшую рукоятку. — Что это такое?
— Серебряный ледоруб, — ответил Дюка. — Высшая награда ассоциации альпинистов. Преподнесена убитому два года назад.
— Позови Огюстена, — обратился Дебрэ к Моррансу.
Дебрэ помнил Огюстена еще с той ночи. Это он сопровождал комиссара по особняку. Сейчас у дворецкого был совсем перепуганный вид. Дебрэ предложил ему сесть. Дюка, Морранс и Стрелкина отошли к окну.
— Когда вы поступили в этот дом? — задал вопрос Дебрэ.
— Пятнадцать лет назад. Тогда еще были живы старые господа, а месье Леон и месье Пьер учились.
— Кто такой месье Пьер?
— Брат… покойного… месье Леона. — Дворецкий взглянул на кровать и снова опустил глаза.
— Месье Пьер живет тут?
— Да.
— Кто еще живет в доме?
— Мадам. Жена… месье Леона.
— Кто еще?
— Камилла, горничная мадам Костаген.
— А остальная прислуга?
— Шофер, кухарка и еще одна горничная, но они приходящие.
— У кого из прислуги есть ключи от входных дверей?
— Только у меня и у Камиллы.
— Кто запирает двери на ночь?
— Я.
— Сколько дверей?
— Три.
— А дверь от угольного подвала?
— Она никогда не запиралась.
— Почему?
— Попасть из подвала в дом посторонний человек не может, пройти можно только через потайной ход.
— Это тот ход, который вы мне показывали, когда я искал бомбу?
— Тот самый.
— В котором часу месье Леон вчера вернулся домой?
— Он вчера вообще не выходил из дому.
— А месье Пьер?
— Тоже.
— Когда вы заперли двери?
— В десять часов.
— Мадам Костаген тоже была дома?
— Нет. Она вернулась около одиннадцати.
— Она сама открыла дверь?
— Ключ был вставлен изнутри, и она позвонила. Я ей открыл.
— Когда вы легли спать?
— Сразу после этого.
— Ночью вы ничего не слышали?
— Нет.
— Где расположена ваша комната?
— В первом этаже.
— А комната Камиллы?
— Рядом с моей.
— Во сколько вы сегодня встали?
— В восемь часов. В это время обычно приходит прислуга.
— Через какую дверь они входят?
— Ту, которая ведет со двора.
— Она была утром заперта?
— Да.
— А остальные двери?
— Тоже.
— Прислуге известно о существовании потайного хода из угольного подвала?
— Нет, неизвестно.
— Итак, вы впустили прислугу. Что вы делали дальше?
— Сварил месье Леону кофе.
— Почему не кухарка?
— Я всегда это делаю сам.
— Когда вы отнесли кофе наверх?
— В девять часов. В это время я обычно бужу месье Леона. Я постучал в дверь, он не ответил. Тогда я вошел и увидел…
Дворецкий вытащил из кармана платок и приложил к глазам.
Дебрэ подождал, пока он немного успокоится, и задал новый вопрос:
— Что вы сделали после того, как увидели труп?
— Побежал сообщить мадам Костаген.
— Где находится ее комната?
— Рядом.
— Эта дверь ведет к ней?
— Да.
— Значит, вы не побежали, а просто вошли через эту дверь?
— Нет, эта дверь всегда заперта.
— Вот как? И давно?
— Больше года.
— Как реагировала мадам Костаген на смерть мужа?
— Она… Мне не сразу удалось ее разбудить… Она часто принимает снотворное и… Я решил, что лучше сразу сообщу в полицию, а потом уже…
— Месье Леон всегда спал без пижамы?
— Да, с детства.
— Вам знакома эта вещь? — Дебрэ указал на ледоруб.
— Да, это приз, который получил месье Леон.
— Где он обычно находился?
— Кто?
— Этот приз.
— Вон там, над каминной полкой.
Дебрэ подошел к камину, на котором красовалось несколько кубков. Все они, как явствовало из выгравированных надписей, были получены Леоном Костагеном за различные спортивные достижения.
В это время в комнату вошел маленький толстый человек с чемоданчиком в руке:
— Комиссар Дебрэ? Доктор Жаневье. Дело в том, что меня просили заменить доктора Малинду.
— Пожалуйста, вот труп.
Доктор Жаневье занялся покойником.
— Вот что, мальчики, — обратился Дебрэ к инспекторам, — допросите приходящую прислугу. Остальными я займусь сам. А вы, Огюстен, свободны.
— Мне можно остаться с вами? — спросила Стрелкина.
— Ну что ж, оставайтесь.
Тем временем врач закончил осмотр и вытер руки бумажной салфеткой, извлеченной из чемоданчика.
— Когда наступила смерть? — спросил Дебрэ.
— Десять — двенадцать часов назад. Точнее это можно будет сказать после вскрытия.
Дебрэ взглянул на часы. Было десять часов тридцать минут утра. Итак, убийство произошло вчера вечером.