Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути»
Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути» читать книгу онлайн
Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Эй, да пойми же, землянин. Ты являешься последним поколением того, что породила компьютерная матрица, верно? И ты был там в тот самый миг, когда твоей планете показали кукиш, а?
— Э…
— Так что твой мозг был неотъемлемой частью предпоследнего состояния компьютерной программы, — яснее ясного, как ему казалось, объяснил Форд.
— Правильно? — потребовал Зафод.
— Ну, — с сомнением сказал Артур. Он был уверен, что никогда не чувствовал себя неотъемлемой частью чего-нибудь. И всегда считал это своей бедой.
— Иными словами, — заговорила Бенджи, снуя в своем забавном экипажике прямо возле Артура, — есть неплохие шансы, что вопрос зашифрован в структуре вашего мозга, поэтому мы хотим его купить.
— Что, вопрос? — спросил Артур.
— Да, — ответили Форд с Триллиан.
— За кучу денег, — сказал Зафод.
— Нет-нет, — сказала Фрэнки, — мы хотим купить мозг.
— Как!
— Мне казалось, будто вы сказали, что можете просто прочитать его мозг электроникой, — запротестовал Форд.
— О да, но сначала его нужно достать. Он должен быть подготовлен, объяснила Фрэнки.
— Обработан, — сказала Бенджи.
— Нарезан ломтиками.
— Нет, спасибо! — в ужасе закричал Артур, отскакивая от стола, опрокинув стул.
— Его всегда можно заменить, если вам это представляется важным рассудительно произнесла Бенджи.
— Да, электронным мозгом. Хватит и простого, — поддержала ее Фрэнки.
— Простого! — застонал Артур.
— Ага, — подтвердил Зафод с неожиданной чертовской ухмылкой, только придется запрограммировать его, чтобы говорил «Что?», и «Не понимаю», и «Где же чай?», чтобы никто не заметил разницы.
— Что? — вскрикнул Артур, пятясь еще дальше от стола.
— Понятно, что я имел в виду? — спросил Зафод и взвыл от боли, потому что Триллиан ему что-то сделала.
— Я замечу разницу, — сказал Артур.
— Не заметите, — ответила Фрэнки, — вас запрограммируют не замечать.
Форд собрался уходить.
— Послушайте, мне жаль, мыши-приятели, но не думаю, что сделка состоится.
— А я все-таки думаю, что мы сделаем дело, — хором ответили мыши. Из их игрушечных голосков мгновенно исчез весь шарм. С негромким подвыванием и визгом их стаканные экипажи приподнялись над столом и качнулись по воздуху к Артуру, в высшей степени беспомощному и несоображающему, который все дальше забивался в угол, откуда не было выхода.
Триллиан отчаянно схватила его за руку и пыталась оттащить к дверям, с которыми, пытаясь их открыть, боролись Форд с Зафодом. Но Артур был мертвым грузом, казалось, его загипнотизировал воздушный десант нападающих грызунов.
Девушка пронзительно визжала на него, но он лишь хлопал глазами.
Еще один рывок, и Форду с Зафодом удалось распахнуть дверь. По другую ее сторону стояла небольшая группа угрожающего вида мужчин. Единственное, что можно было о них подумать — то, что это отъявленные магратейские злодеи. Скверно выглядели не только они, медицинское оборудование при них тоже было далеко не милым. Бандиты атаковали.
Итак, Артуру собирались вскрыть голову, Триллиан выла, не в силах ему помочь, а Форд с Зафодом готовились схватиться с головорезами, бывшими куда тяжелее и вооруженнее их самих.
В этот миг чрезвычайно удачным оказалось то, что каждый сигнал тревоги на планете разразился ушераздирающим звоном.
Глава 32
— Опасность! Опасность! — затрубили по всей Магратее клаксоны. — На планету приземлился враждебный корабль. Вооруженные нарушители в секции 8А. Посты защиты, посты защиты!
Двое мышей раздраженно фыркали над осколками своих стеклянных экипажей, лежавших разбитыми на полу.
— Проклятие, такой переполох ради двух фунтов мозгов землянина, ворчала мышь Фрэнки, Она сновала взад и вперед, розовые глазки сверкали, нежная белая шубка яростно искрилась статическим электричеством.
— Единственное, что нам теперь осталось, это напрячься и подделать вопрос, изобрести такое, что может правдоподобно прозвучать, — сказала Бенджи, задумчиво поводя усами.
— Тяжело, — ответила Фрэнки и задумалась. — Как насчет «Что такое: желтое и опасное?»
Бенджи мгновенно оценила вариант.
— Нет, нехорошо. Не подходит к ответу.
На несколько секунд товарки погрузились в раздумья.
— Порядок, — сказала Бенджи. — «Что получится, если умножить шесть на семь?»
— Нет-нет, это слишком буквально, слишком очевидно. Не удастся поддержать азарт и интерес.
Мыши снова задумались. Фрэнки предложила очередной вариант.
— Есть мысль: «Сколько дорог должен пройти человек?»
— А! Ага, вот это звучит многообещающе! — Бенджи немного поиграла с фразой. — Да! Это великолепно! Звучит очень многозначительно, но в действительности не предполагает никакого ответа. «Сколько дорог должен пройти человек? Сорок две». Великолепно, чудесно, это их обманет. Фрэнки, малышка, дело у нас в кармане!
Разволновавшись, мыши сплясали сумасшедший танец.
На полу, неподалеку от них, лежало несколько мужчин угрожающего вида, стукнутых по головам призами, что потяжелее.
В полумиле от них четыре человека пробирались по коридору, отыскивая выход. Люди вышли в просторный открытый компьютерный зал и дико огляделись.
— Какой путь предпочтешь, Зафод? — спросил Форд.
— Если наугад, то туда, — ответил тот и бросился бегом направо, в проход между стеной и блоками компьютера. Остальные поспешили следом. Вдруг Зафода слегка приподняло разрядом Прибе-Убей энергии, прошедшим в нескольких дюймах впереди и выжегшим небольшой участок стены.
Голос из громкоговорителя произнес: «Так, Библброкс, ты попался. Мы тебя накрыли».
— Полиция! — прошипел Зафод и, пригнувшись, завертелся по сторонам. — Ну что, Форд, попробуешь?
— Хорошо, давайте туда, — ответил Форд и все четверо побежали в проход между дисководами.
В конце прохода возникла фигура одетого в космический скафандр тяжеловооруженного полицейского, поводившего ужасным Прибе-Убей ружьем.
— Мы не хотим тебя убивать, Библброкс! — прокричала фигура.
— Это мне отлично подходит! — крикнул Зафод в ответ и нырнул в широкую щель между двумя блоками процессора.
Остальные сделали то же самое.
— Их там двое, — сказала Триллиан. — Мы окружены.
Они втиснулись в угол между стеной и большим блоком памяти.
Они затаили дыхание и ждали.
Внезапно воздух взорвался разрядами энергии: это оба полицейских одновременно открыли огонь.
— Эй, да они стреляют в нас, — сказал Артур, сворачиваясь в тугой шар. — А мне казалось, будто они говорили, что не хотят этого.
— Ага, мне тоже так показалось, — согласился Форд.
Зафод рискнул на миг высунуть голову.
— Эй, мне казалось, что вы сказали, будто не хотите нас подстрелить! — выкрикнул он и снова пригнулся.
Они ждали. Секундой позже раздался ответ.
— Нелегко быть полицейским!
— Что он сказал? — удивленно прошептал Форд.
— Он сказал, что нелегко быть полицейским.
— Ну так это только его личное дело, правда?
— Я тоже так подумал.
Форд закричал в ответ.
— Эй, послушай! По-моему, у нас довольно собственных хлопот с твоей стрельбой! Так что, если сможешь не наваливать на нас еще и твои заботы, то нам станет легче!
Наступила еще одна пауза, потом снова зазвучал громкоговоритель.
— Теперь послушайте меня, парни. Вы имеете дело не с какими-нибудь тупыми, жмущими на курок копеечными низколобыми безмолвными идиотами с поросячьими глазками! Мы — умные думающие ребята, и, наверное, очень бы вам понравились, встреть вы нас поприветливее. Я не расхаживаю, расстреливая людей направо и налево, и не заливаю потом это в злачных барах космических рэйнджеров, как некоторые, кого бы я мог назвать! Я расстреливаю людей направо и налево, а потом переживаю это, часами изливая душу своей девушке.
— А я пишу романы, — вступил в разговор другой полицейский. Правда, ни один из них еще не опубликовали, так что должен предупредить, настроение у меня неваааажное!