Люди в красном. Божественные двигатели (ЛП)
Люди в красном. Божественные двигатели (ЛП) читать книгу онлайн
Прапорщик Эндрю Даль был назначен на корабль «Бесстрашный», являющийся флагманом Всеобщего Союза с 2456 года. Это престижная должность, и Эндрю рад, что ему придется работать в лаборатории ксенобиологии.
Жизнь хороша… до тех пор, пока Эндрю не начинает понимать, что, во-первых — каждая Удаленная миссия включает в себя летальное столкновение с какими-нибудь пришельцами; во вторых — капитан корабля, главный научный офицер, и смазливый лейтенант Керенский, всегда переживают эти столкновения; в-третьих — по крайней мере, один из незначительных членов экипажа погибает.
Не удивительно, что большая часть сил среди команды тратится на избежание, любыми средствами назначения на Удаленную миссию. Эндрю внезапно находит информацию, о том, чем действительно является «Бесстрашный», что может позволить им спастись.
Невероятно смешная, страшная, абсурдная, полная драматических поворотов книжка о судьбе, предопределении, свободе воли, творчестве и ответственности. Черный юмор, оборачивающийся оптимизмом, абсурд, оборачивающийся логикой, царство воинствующего постмодерна, оборачивающего оммажем самому что ни на есть золотому стандарту НФ.
Роман американского писателя Джона Скальци «Redshirts» («Краснорубашечники») получил премии «Хьюго» и «Локус» в номинации «лучший роман».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Они добрались до казармы и вошли в комнату, в которой никого не было, кроме Дюваль, сидящей на своей койке.
— Майя, — произнес Даль.
— Энди, — сказала Дюваль, встала и врезала Далю по лицу. Даль свалился на палубу, держась за нос.
— Я же говорил, — сказал Финн лежащему на палубе Далю и поднял глаза на Дюваль. — Я ему говорил, правда!
— Я думал, ты прикалываешься! — просипел Даль с палубы.
— Сюрприз! — сказал Финн.
Даль отнял руку от лица, чтобы посмотреть, есть ли там кровь. Крови не было.
— За что это? — спросил он Дюваль.
— За твои теории заговора.
— Это не мои теории, — сказал Даль. — Это Дженкинса.
— Бога ради, да пофиг, кто эту хрень выдумал! — рявкнула Дюваль. — Я стою на этой чертовой планерке сегодня, рассказываю им, что знаю про «Нант», и все это время у меня в голове крутится только «Вот она, серия, в которой я умру». А потом я гляжу на Керенского, а он смотрит на меня такими телячьми глазами, будто мы женаты, а не просто трахаемся. И потом я понимаю, что мне конец, потому что если этот сукин сын в меня втюрился, выпилить меня будет идеальным вариантом, потому что тогда он сможет погрустить в конце серии.
— Ну, оно же не обязательно так работает, Майя, — сказал Даль и начал подниматься. Она столкнула его обратно.
— Заткнись, Энди, — заявила она. — Просто заткнись. До тебя не доходит. Неважно, работает оно так или не работает. Важно, что я купилась на вашу паранойю. И теперь какая-то часть моего мозга думает, что я погибну при высадке. Думает об этом постоянно. И это, черт побери, все из-за тебя. Спасибо, блин, невероятнейшее! — взбешенная Дюваль уселась на койку.
— Прости, — через минуту произнес Даль.
— «Прости»! — Дюваль издала смешок. — Боже, Энди.
— А что было на офицерской планерке? — спросил Финн.
— Я рассказала им про «Нант» и его экипаж, — сказала Дюваль. — У календрианских повстанцев был шпион или перебежчик в команде, кто-то, кто мог взломать оружейные системы и выстрелить в корабль понтифика, а потом обрубить связь. После атака с «Нанта» ничего не слышно.
— На кой им вообще было засылать шпиона на «Нант»? — спросил Финн. — Планировалось же, что «Бесстрашный» будет сопровождать понтифика.
— Должно быть, они знали, что «Нант» — запасной корабль для этого задания, — предположила Дюваль. — И легче заслать шпиона на «Нант», чем на флагман Вселенского Союза. Так что они послали корабль нас атаковать, выбили нас из строя, и потом «Нант» оказался в идеальной позиции для нападения на корабль понтифика. И вот это второе, — Дюваль указала на Даля, — Я ведь всю планерку думала: «Сколько нужно готовиться, чтобы заслать шпиона? Откуда они знали, что „Нант“ был назначен резервным кораблем для задания, про которое стало известно всего пару дней назад? Насколько это вообще вероятно?» И потом я такая думаю: «Этой серии нужен монтаж получше!» — Она посмотрела на Даля. — И вот тогда-то я и решила, что дам тебе в рожу, как только увижу.
— Дженкинс и правда говорил, что сериал так себе, — сказал Даль.
Дюваль завела руку:
— Не заставляй меня делать это еще раз, Энди.
— А отряд высадки есть? — спросил Финн.
— Да, — ответила Дюваль. — И я в него вхожу. «Нант» замер на месте и молчит, так что «Бесстрашному» было приказано расследовать ситуацию на «Нанте» и защитить корабль понтифика от любой новой атаки. Я служила на «Нанте» и я была в наземных войсках, так что это делает меня проводником для отряда высадки. И я, скорее всего, приведу к смерти их всех, потому что — спасибо, Энди! — я уверена, что мне будет очень драматично получить пулю между глаз.
— Когда мы прибываем? — спросил Финн.
— Примерно через два часа, — ответила Дюваль. — А что?
Финн выудил из кармана маленькую продолговатую синюю пилюлю:
— На-ка, возьми.
Дюваль уставилась на нее:
— Что это?
— Это успокоительное из оринского растения, — пояснил Финн. — Очень мягкое.
— Не нужно мне никакого успокоительного, — заявила Дюваль. — Мне нужно просто еще раз съездить Энди.
— Ты можешь сделать и то, и другое, — заверил ее Финн. — Поверь мне, Майя. Ты сейчас в раздрае, и это знаешь. И, как ты сама сказала, это может подвергнуть риску твой отряд.
— А наркотик, значит, не подвергнет? — подозрительно спросила Дюваль.
— Только не этот, — сказал Финн. — Как я сказал, он очень мягкий. Ты даже не заметишь действия. Ты просто почувствуешь, что тебя немного попустило. Достаточно, чтобы сконцентрироваться на работе, а не на своем настроении. Ни на что другое он не повлияет. Ты по-прежнему будешь сохранять внимание и быстро соображать.
Она опять уставилась на пилюлю.
— На ней ворс какой-то.
Финн стряхнул ворсинку рукавом:
— Вот, — сказал он.
— Ну ладно, — сказала Дюваль, принимая пилюлю. — Но если я начну видеть говорящих ящериц, я тебе врежу.
— Справедливо, — согласился Финн. — Водички тебе принести?
— Да не надо, — сказала Дюваль и проглотила пилюлю. Потом она наклонилась и дала Далю пощечину.
— А это-то за что? — спросил Даль.
— Финн сказал, что я могу и принять таблетку, и съездить тебе, — пояснила Дюваль и наморщила лоб. — Из чего ты, говоришь, она была?
— Из оринкских растений, — сказал Финн.
— И действие очень мягкое?
— Обычно да, — кивнул Финн.
— А то что-то я вдруг какое-то сильное действие чувствую, — выговорила Дюваль и свалилась с койки. Даль подхватил ее, прежде чем она упала на палубу.
— Ты что сделал?! — спросил Даль, сражаясь с бессознательным телом Дюваль.
— Разумеется, я ее вырубил, — ответил Финн, подходя, чтобы помочь ему.
— Ты, кажется, сказал, что эффект очень мягкий, — сказал Даль.
— Я соврал, — признался Финн и взял Дюваль за ноги. Вдвоем они уложили ее обратно на койку.
— И сколько она будет без сознания? — спросил Даль.
— Такая доза вырубает крупного мужика примерно на восемь часов, — ответил Финн. — Так что, она будет в отключке часов десять.
— Она пропустит высадку, — сказал Даль.
— Именно. В этом-то и суть, — ответил Финн и кивнул на Дюваль. — Энди, ты так задолбал этим своим телевиденьем Дюваль и остальных наших друзей, что у них крыши едут. Если ты хочешь съезжать с катушек — на здоровье. Я тебя останавливать не собираюсь. Но я хочу убедиться, что все остальные увидят контраргументы в действии.
— Траванув Майю? — спросил Даль.
— Это средство, — сказал Финн. — А цель — показать, что даже без Майи отряд высадится на «Нант» и сделает свое дело. Жизнь продолжается, даже когда вмешивается предполагаемый дженкинсовский «Сюжет». Когда Майя, Джимми и Хестер это увидят, может, они перестанут психовать. И кто знает, может, даже ты в чувство придешь.
Даль указал кивком на Дюваль:
— У нее все равно будут проблемы из-за отсутствия на задании, — сказал он. — Это подсудное дело. Не уверен, что она это оценит.
Финн улыбнулся:
— Какая прелесть. Думаешь, у меня нет плана на этот счет?
— И что же ты на этот счет планируешь? — спросил Даль.
— Сейчас узнаешь, — ответил Финн. — Ты входишь в план.
— А где Майя? — спросил Керенский.
— Кто? — невинно произнес Финн.
— Дюваль, — нетерпеливо ответил Керенский. — Она должна была быть в отряде.
— А, она, — сказал Финн. — Ее свалила Оринксианская Водянка. Пару дней проваляется. Мы с Далем ее заменяем. Проверьте ваш приказ, сэр.
Керенский смерил Финна взглядом, потом достал телефон и сверился с приказом. Через миг он крякнул и махнул им — мол, полезайте в шаттл. Финн с Далем повиновались. Даль не знал, как Финну удалось подделать приказ и, в общем, чувствовал, что лучше ему особо не вдаваться в подробности.
Внутри шаттла сидели капитан Абернати, коммандер К'инг и ужасно нервничающий энсин, которого Даль до этого ни разу не видел. Энсин, несомненно, заметил присутствие трех старших офицеров в отряде, подсчитал свои шансы на выживание, и результат ему не понравился. Даль, садясь, улыбнулся энсину. Энсин отвернулся.