-->

Мэрфи из обыкновении

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мэрфи из обыкновении, Пирс Энтони-- . Жанр: Юмористическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мэрфи из обыкновении
Название: Мэрфи из обыкновении
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Мэрфи из обыкновении читать книгу онлайн

Мэрфи из обыкновении - читать бесплатно онлайн , автор Пирс Энтони

Добрый Волшебник Хамфри пропал без следа. Все попытки отыскать его безуспешны. Но за дело берется принцесса Айви, которой помогает Грей Мэрфи, человек из Обыкновении, волею случая попавший в Ксанф. Злой Конпутер, жаждущий власти над Ксанфом, строит всевозможные козни. Однако внезапно обнаружившийся магический талант Грея выручает отважных искателей из беды…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Сказано было вроде бы и по-человечьи, но поняла Айви далеко не все. Впрочем, ей тут же вспомнился рассказ Дольфа о пристрастии Ключника к витиеватому слогу, и она, решив не заострять на этом внимание, ответила просто:

— Может, оно и так, но в любом случае мне нужно вернуться домой. Во-первых, я должна предпринять вторую попытку отыскать доброго волшебника, ну, а во-вторых, обещала показать Грею Ксанф. А то он — подумать только! — вовсе не верит в магию.

— Ты рассказала обыкновену про Ксанф? — спросил потрясенный Ключник.

— Ничего страшного. Он все равно не поверил.

— Вот и прекрасно. Пусть и дальше думает, будто все это выдумка.

— Нет, ему обязательно нужно показать Ксанф. Иначе он так и будет считать меня сумасшедшей.

Тут неожиданно заговорил Грей. Говорил он, понятное дело, по-тарабарски, по ключникова коробочка перевела его слова так:

— Не спорю, вы и впрямь говорите на каком-то чудном языке, но что это доказывает? Языков на свете много, а никакой магии я пока не видел.

— Скептик, — промолвил Ключник. — Это следует оценить положительно. В случае незамедлительного препровождения по месту постоянного проживания инициирование им существенных проблем представляется маловероятным Уразумев из этого маловразумительного высказывания, что он хочет спровадить Грея домой, Айви резко возразила:

— Нет, я хочу, чтобы он увидел Ксанф!

Ключник воззрился на нее с удивлением.

— Но тебе, принцесса, должно быть известно, что Ксанф не представляет собой идеальную среду обитания для обыкновенов. Твоего гостя съест первый попавшийся дракон.

— Ничего подобного. Я-то Ксанф знаю и уж как-нибудь сумею защитить Грея. Тем более что у меня есть Магическое Зеркало, так что я сразу же свяжусь с замком Ругна.

— Следует ли понимать это как намерение доставить означенного юношу в замок Ругна?

— Конечно. Надо, чтобы он познакомился…

— Зачем и почему?

Айви осеклась.

— Что «зачем?»

— Зачем и почему ты собираешься знакомить обыкновена со своей родней? — серьезно и без обычной велеречивости спросил Ключник.

— Ну если он.., я.., мы.., я хочу сказать… — вконец растерявшись, Айви умолкла.

— Потому, что он тебе нравится, так?

— Ну…

— А ты представляешь себе, как отреагирует твоя семья, если ты…

— Эй! — вмешался Грей. — О чем это вы толкуете? Даже в переводе выходит сущая бессмыслица.

Айви пребывала в полнейшем замешательстве, ибо прекрасно понимала всю правоту сказанного привратником. И, по правде сказать, сама должна была подумать об этом раньше. Конечно же, Грея следует немедленно отослать обратно, в его колледж.

Она посмотрела на своего спутника. Он не выделялся ни внешностью, ни способностями, но был славным парнишкой.

А Обыкновения не лучшее место для славных ребят: он вернется к тому, что называет зубрежкой и, наверное, зачахнет от тоски.

— К тому же, — добавил Ключник, — если ты все же возьмешь его с собой и он побывает в Ксанфе, я не смогу позволить ему пройти здешними воротами во второй раз.

Инструкция не дает мне права.

— Знаю, — сказала Айви, — и все-таки…

— Ты принцесса, так что решать все равно тебе. Но учти, необдуманные поступки могут повлечь за собой непредвиденные последствия и нанести невиновным нежелательный и непоправимый вред.

— Я знаю, — вздохнув, повторила Айви, дрогнув под напором такого количества «не», но еще не желая сдаваться.

— Я умываю руки! — заявил Ключник, угрюмо покачав головой. Но делать этого не стал, да и с чего бы?

— Эй, так вы мне что-нибудь объясните? — осведомился Грей.

Айви набрала воздуху.

— Послушай, Грей, ты мне нравишься, и здорово помог, и я обещала показать тебе Ксанф. Но…

— Но не можешь, — кивнул он с понимающим видом. — По той простой причине, что никакого Ксанфа нет. Послушай, Айви, почему бы нам не вернуться и не…

Вся ее выстраданная решимость разлетелась вдребезги.

— Еще как могу. Могу и покажу. Просто если ты туда попадешь, то тебя могут не выпустить обратно. Поэтому я должна предостеречь…

Грей терпеливо покачал головой.

— Предположим — только предположим! — что твой Ксанф все-таки есть, что я попаду туда и что меня оттуда не выпустят. Ладно, а что ждет меня дома?

— Зубрежка, — улыбнулась Айви.

— Вот-вот. Иными словами, смерть от скуки, медленная, но верная. Так что лучше уж я рискну. В конце концов, кому не хочется побывать в волшебной стране, одни пирожки на деревьях чего стоят? — Он поморщился и уже совсем другим топом, продолжил. — Это конечно так, трепотня. На самом деле мне просто не хочется с тобой расставаться. Мне все равно, куда ты отправишься, лишь бы быть рядом.

В том, что она нравится ему, так же как и он ей, не могло быть сомнения. Но Грей-то понятия не имел, о чем просит, а Айви, поощряя его, определенно поступала не правильно. Наверное, даже точно, его следовало немедленно отправить обратно, в скучный обыкновенский дом. Только вот поступить так она уже не могла.

— Отправляй нас в Ксанф, Ключник. Обоих.

Привратник, видимо ожидавший такого исхода, кивнул:

— Будь по-твоему, принцесса. Но должен предупредить: вам придется идти отнюдь не прямой дорогой. Путь через тыкву для каждого человека свой. Конь Тьмы знает, кто ты такая, и вреда тебе, разумеется, не причинит, но и помогать не станет. Он не любит, когда кто-то появляется в его владениях без спроса, да еще и во плоти. Искать верный путь тебе придется самой, что может оказаться непростой задачей.

— Мне уже случалось бывать в тыкве, — сказала Айви.

— Но не в компании обыкповена.

Она и сама понимала, что это обстоятельство в корне меняет дело, но решение уже приняла и отступать не собиралась.

— Так или иначе, мы пойдем вместе. Ты только отведи пас к тыкве.

Ключник вздохнул и склонил голову.

— Как будет угодно принцессе.

Глава 4

ГОРА

Грей и Айви проследовали за дородным привратником в расположенный позади дома сад, походивший па экзотические, но тщательно ухоженные, обнесенные изгородью, с аккуратными тропинками и даже журчащим родником джунгли. Там, за зеленой стеной растений, обнаружилось нечто, напоминавшее с виду исполинский арбуз: шарообразный плод, имеющий с одной стороны отверстие, а с другой — стебелек. По предположению Грея это и была пресловутая тыква, однако он сильно сомневался, что внутри есть что-либо, кроме мякоти и семян.

Айви взглянула на него и подала знак: «Поговорим внутри».

Стало быть, в этой тыкве есть коробочка-переводчик?

Впрочем, почему бы и нет.

— Дай мне руку, — просигналила Айви.

Тут уж Грея упрашивать не пришлось. Он взял девушку за руку, она пролезла в отверстие и потянула его за собой.

Неожиданно Грей обнаружил себя в пещере, явно превосходившей по объему тыкву.

— Ага, — решил он, — тыква — это просто-напросто замаскированный вход в более просторное помещение. Ловко устроено!

— Это одна из особенностей Ксанфа, — сказала Айви. — Попав в твою Обыкновению, я одно время думала, будто нахожусь здесь.

— Да, ты вроде бы что-то говорила насчет тыквы… — начал было он, но осекся, сообразив, что языковый барьер исчез. Они могли общаться напрямую, без электронного переводчика. Как это удалось устроить — оставалось тайной, но, конечно, так оно гораздо удобнее.

— Теперь, когда мы переступили порог, нам нет необходимости все время держаться за руки, — продолжила Айви, — по тебе, Грей, все равно лучше быть рядом со мной, потому что мир тыквы не похож не только на Обыкновению, но и на нормальный Ксанф. Здесь действуют свои правила, много странного и еще больше пугающего.

— Пугающего? Выходит — это аттракцион, что-то вроде «Пещеры Ужасов» в Луна-парке. Ну, этим меня не проймешь.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название