Слеза Призрака (СИ)
Слеза Призрака (СИ) читать книгу онлайн
Что могут скрывать стены старинного поместья? Гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.
Поместье Дрейко хранит историю в три сотни лет. Но в тысяча шестьсот двадцать третьем году здесь случился пожар. В тот вечер, когда дом загорелся, погибли все его обитатели. Всё бы ничего, но Авареско, семнадцатилетняя дочь Бенджамина Дрейко, в день своей гибели срезала на кладбище розу. Не знала она, что взять что-то с могилы – грех, за который обязательно настигнет кара. Погибнув, девушку ожидало наказание – сто лет в аду, в дьявольских мучениях. Отмучавшись положенный срок, дух Авареско отправляют назад, в мир смертных, обреченную на вечные скитанья в образе призрака. Голос ее не может слышать никто. Но проклятье это особенное. И в нем есть одно маленькое исключение… Причастна к которому далеко не одна Авареско.
И вот, поместье отреставрировано и снова готово к обитанию. Авареско возвращается в мир смертных, но не может пересечь границу поместья. Виктор Вэллор, молодой человек, приехавший жить сюда, вместе со своей матерью и младшей сестрой слышит голос призрака. Поговорив с Авареско, он решается помочь ей разобраться во всех сокрытых тайнах, так как чувствует свою прямую связь с девушкой-призраком и этим загадочным проклятьем. Перед Виктором и Авареско приоткрывается завеса мрачной тайны, и оказывается, что у них совсем нет времени на раздумья и догадки. Если они не смогут разгадать эту темную загадку, кончиться все может очень и очень плачевно…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
13 сентября, 1623 год. Поместье Дрейко.
Шел десятый час вечера. В поместье Дрейко сегодня был организован бал. Поводом его послужило сватовство Альберта де Тильморанта к дочери графа Бенджамина Дрейко – Авареско. И вот настала эта минута, когда пришло время сообщить девушке об этом, так как она еще ничего не знала. Ужин вот-вот закончится и начнется бал. Но Авареско не любила празднования. Она стояла в огромной прихожей и глядела в окно – на луну. Вдруг она услышала голос отца: - Авареско, ты знаешь, по какому поводу этот бал? – Бенджамин приблизился к дочери. Девушка повернулась к нему и ответила: - Нет, отец, не знаю. – Значит, пришло время узнать, не так ли? – улыбаясь ответил Бенджамин. – Пришло… - тихо ответила Авареско. – Этот вечер посвящается твоей помолвке с господином Альбертом де Тильморантом! Известным лекарем! Ты его знаешь. – Прости, что, отец? С Бенджамином де Тильморантом?! – девушка отшатнулась от Бенджамина и испуганно смотрела на него, - Но я его едва знаю! И мне всего семнадцать лет! Я не пойду за него замуж, прости! – Дочь моя, успокойся, все хорошо, – немного зомбирующим голосом говорил отец, - Вот сыграем вам свадьбу, будет у вас семья… - Нет! Нет! Я буду выходить замуж, только если полюблю человека! А за Альберта – никогда! – девушка едва сдерживала слезы. – Ну что ты так переживаешь? Пойдем в зал, там тебя уже все ждут. – Нет, отец! – кричала Авареско, но Бенджамин уже схватил ее за руку и старался применять как можно меньше силы, но дочь вырывалась и плакала. Тогда отец силой завел Авареско в бальный зал, девушке пришлось успокоиться, иначе позора перед зваными гостями не избежать. Увидев хозяина и его дочь, гости освободили центр зала и принялись восхищенно перешептываться. В самом центре стоял Альберт де Тильморант во фраке, а рядом его брат – Норманн. Бенджамин подвел к ним дочь, держа ее за руку, а теперь отпустил. Авареско чуть не плача стояла перед братьями Тильморантами и всеми гостями. Вечная бледность кожи и печальные глаза делали ее еще мрачнее и прекраснее. Одета она была в шелковое черное платье с корсетом. Девушка едва держалась на ногах от испуга, отец и Норманн отступили в сторону. Альберт громко объявил: - Сегодня я бы хотел кое-что сказать! – под восхищенные восклицания гостей он продолжал: - Я хотел бы чтобы дочь такого замечательного и талантливого человека, как Бенджамин Дрейко, Авареско, стала моей женой! – Альберт встал на одно колено перед девушкой, гости одобрительно зааплодировали, а мать Авареско одобрительно кивала дочери из толпы гостей, увидев, что дитя смотрит на нее. Девушка отвернулась от матери и снова смотрела на Альберта. Внутри у нее все трепетало, так она боялась того позора, который ей придется сейчас испытать. Но лучше позор, чем такое замужество и лишение свободы. Альберт встав на колено, достал из-за пазухи маленькую коробочку и раскрыл ее перед Авареско. Это было кольцо с бриллиантом. Он продолжал: - Авареско, прошу стать Вас моей женой! Вы согласны?.. Гости умиленно глядели на все это. Девушка же, глубоко вздохнув, с дрожью в голосе ответила: - Прошу меня простить… Я не могу стать Вашей женой, господин де Тильморант. – девушка опустила глаза и мгновенно бросилась к выходу из зала. Она спряталась под лестницей и тихо заплакала. Гости, оставшись в зале, тут же начали шокировано переговариваться. Альберт и Норманн опешили, жених так и стоял на колене с открытым ртом. Отец Авареско извинился перед всеми и отправился искать дочь. Мать ее пыталась успокоить гостей. Через минуту Бенджамин вернулся, так и не найдя дочь и принялся просить прощения за дочь у Альберта. Но Норманн не дал ему и слова сказать, яростно закричав: - Ваша дочь разбила сердце моему брату! Мерзавка! Я никогда вас не прощу за брата! Гори здесь все адским пламенем! Норманн и Альберт быстрым шагом покинули бальный зал, оставив там опешивших Дрейко и всех остальных гостей. – Брат, - обращался Норманн к Альберту, - Мы этого так не оставим! – Я никогда не прощу этой мерзавке то, что она со мною сделала! – И я не прощу, брат! – Норманн и Альберт стояли в коридоре у лестницы, где пряталась Авареско. Она слышала весь разговор от начала и до конца… - Альберт, я видел в кухне горящий камин. Пойдем туда, добавим в него все угли, что есть, подпалим к чертям этот проклятый дом и сбежим! Пусть эта проклятая семейка горит в аду! – Так и сделаем! – отвечал Альберт, - К тому же эта девчонка сумасшедшая, сегодня я выследил ее на кладбище, она срезала розу на могиле. – Тем лучше. Я что-то слышал о проклятии, если взять что-то с могилы, то после смерти ждут страшные муки. Мы займемся этим. А пока - пусть мучается! Братья направились в кухню, намереваясь поджечь дом. Авареско все слышала и хотела выбраться, но она застряла под лестницей и не могла выбраться. Тогда девушка попыталась закричать, но не вышло, голос ее дрожал от стараха, она и словечка вымолвить не могла. Изо всех сил девушка пыталась выбраться из-под лестницы, ноги ей свело судорогой. Она не могла пошевелиться, слишком глубоко под лестницу забралась. Как Авареско не пыталась спастись, она не успела. В воздухе явно чувствовался запах гари и дыма, через несколько секунд все пылало огнем. Смысла выбираться не было. Девушка задыхалась. Последнее что она слышала – это крики людей: всех гостей и ее семьи…
- Так вот в чем дело! – воскликнул Виктор, после того как Авареско закончила рассказ. – Я знаю, зачем он здесь… - прошептал парень. – Я тоже догадываюсь… - шептала Авареско. – Он хочет отправить меня назад в ад, так как уже в достаточной мере просвящен о проклятии. – Именно, и скоро здесь будет и его брат. Мы не должны терять времени, нужно как можно скорее найти эту рукопись! – молвил Виктор. – Открывай скорее эту дверь. Нам главное никого не разбудить. – Пойдем… - парень направился к железной двери. Ключ подошел и она отворилась. Виктор и Авареско вошли в таинственную комнату…
Глава одиннадцатая
Кромешная темнота, абсолютно ничего не видно… Со свечой в руке Виктор осторожно заглянул в библиотеку, и стало немногим светлее. Он сделал пару шагов, преодолел порог и снова огляделся. За ним проследовала Авареско. Огонек свечи открыл перед ними просто огромное помещение, уставленное высокими стеллажами с книгами. Библиотека уходила все вглубь и вглубь дома, и никак не заканчивалась.
- Ты помнишь эту комнату? – обратился Виктор к Авареско. – Кажется, помню. Я проводила здесь много времени. Не понимаю, как всё так сохранилось, учитывая то, что этим книгам и мебели не сто, а триста лет! – удивилась девушка. – Тогда это действительно то место, где нам стоит искать эту самую магическую рукопись, – ответил Виктор. – Но искать нам нужно не в передних стеллажах... – Авареско загадочно посмотрела на парня. – А где же? – В самой глубине этой библиотеки есть самая древняя секция. Отец запрещал приближаться туда, потому что в этой секции хранятся самые древние знания. – Нам точно нужно искать там, этой рукописи триста лет. Ты знаешь, где эта секция? – Конечно, знаю! Я не раз пыталась туда пробраться ночью, пойдем! Виктор и Авареско закончили беседовать и направились вглубь помещения. Пол был покрыт до ужаса толстым слоем пыли, как и мебель. – Интересно, если ключ был спрятан не очень надежно, почему его никто не нашел? – заинтересовался Виктор. – Ты думаешь, что кому-то нужна какая-то старая библиотека сомнительного существования? – рассмеявшись, отвечала Авареско, - Да, она древняя. Да, все видели эту дверь. Но согласись, люди суеверные, они считают, что дом проклят, они бы не стали слишком долго здесь и оставаться, а уж о вскрытии библиотеки, которой около трехсот лет, я вообще молчу, – закончила девушка. – И правда, что-то я сразу не подумал, – ответил Виктор.
Скоро они увидели решетчатую дверь на тяжелом, но старом замке. – Вот мы и пришли в эту самую «Запретную секцию». – Авареско посмотрела на Виктора, - А замок уже даже прогнил, и перестал быть замком. Просто убери его с двери. Послушавшись Авареско, парень выдернул железный замок и отбросил в сторону. Дверь отворилась. – Пойдем? – неуверенно спросил парень. – Пойдем, чего еще нам остается? Хоть и страшно немного… Но только им стоило зайти за решетчатую дверь в запретную секцию, как сзади послышался грубый окрик: - Кто здесь?! – это был хриплый голос Норманна. Авареско и Виктор испугались не на шутку и замерли на месте. – Спрячемся за другими стеллажами, а пока старик нас ищет, прячась, мы проберемся к выходу! – испуганно шептала Авареско. – Просто так уйдем?! – таким же шепотом ответил парень. Но вдруг он резко дернулся. С одной из полок упала какая-то книга. – Возьмем вот эту и пойдем скорее, иначе нам придется плохо! – молвила девушка. Виктор схватил упавшую книгу, быстро прочитал заголовок: - «Проклятия». – Это то, что нам нужно! А теперь – бежим, – ответила Авареско, и они, прячась за стеллажами, пробирались к выходу. Виктор старался идти не слышно, чтобы параллельно идущий Норманн не услышал его шаги и потушил свечу, дабы быть не заметным. – Кто здесь еще?! – в гневе кричал старик, но Виктор и Авареско уже были у выхода и покинули библиотеку.