-->

Песнь демона

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь демона, Адамс Кэт-- . Жанр: Ужасы и мистика / Городское фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Песнь демона
Название: Песнь демона
Автор: Адамс Кэт
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 276
Читать онлайн

Песнь демона читать книгу онлайн

Песнь демона - читать бесплатно онлайн , автор Адамс Кэт

Охранный бизнес Селии Грейвз трещит по швам. Причины понятны — кто же захочет связываться с вампиршей-«недоделком», которая к тому же еще и является принцессой из королевского рода сирен?

Впрочем, Селия и не думает жаловаться — события последних дней настолько ее утомили, что небольшой отпуск ей не повредит. Беда в том, что демоны нашли лазейку в наш мир, и отдохнуть как следует Селии не удастся. Ведь среди многочисленной орды ее врагов есть демон, который хочет отомстить Селии лично.

Впервые на русском языке!

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда Крид наконец добрался до двери, он что-то крикнул Бруно, а тот поднял руки и поставил ноги на ширину плеч. С явно колоссальным усилием он словно бы швырнул заряд энергии вперед, и я не устояла на ногах под напором магической энергии. Я упала на колени, а это было не так-то просто — при том, что я всеми силами старалась остаться внутри круга. Я села на корточки и уперлась в пол ладонями, чтобы не сдвинуться.

Я зажмурилась и постаралась отрешиться от запаха горящей древесины и паленых волос, окутавшего меня, а также от тянущей боли в боку. Мысль была только одна: «Пожалуйста, не разрушайте мой дом».

Когда наконец ко мне пришло освобождение, оно было подобно тому, как если бы во время урагана захлопнулась дверь. Внезапное безмолвие и отсутствие ветра обескураживает тебя. Меня качнуло назад, и, как сильно я ни старалась удержать равновесие, я понимала, что вот-вот шагну за круг.

В это мгновение меня подхватили сильные руки и я очутилась в объятиях севшего на пол Бруно и увидела перед собой его лицо, в котором читалось радостное облегчение. Его губы шевелились, но звуки достигли моих ушей с опозданием на несколько секунд — совсем как в третьесортном фильме о кунг-фу.

— Это было круто.

Все звуки возвратились ко мне резко, шумно, разом, и я услышала, как ветер свистит за дверью и как тикают висящие на стене часы «Kit-Cat». [21]

— Что случилось? — Мой голос прозвучал еле слышно, да и я чувствовала себя слабой и невесомой. Сердце у меня колотилось панически быстро. — Все живы?

Бруно бережно сжал мою руку.

— Ну, женщина, ты меня и напугала. Если бы ты вышла за круг, мы бы собирали обломки этого дома в центре Лос-Анджелеса.

Я огляделась по сторонам. В доме все выглядело нормально, а вот Крид меня испугал. Он стоял на коленях на полу у двери, держа руки на бедрах, и пытался отдышаться. Не глядя на меня, он встретился глазами с Бруно.

— Мы должны придумать способ, как укрепить барьер. Я никак не предполагал, что придется выдержать нечто подобное. Круг еле удержался — мне пришлось увести его край за дверь. Но при этом у меня такое впечатление, что Селия не особенно напрягалась. Идентификационные заклинания хоть что-то дали? Мы понимаем, с чем имеем дело?

Я могла не спрашивать, о каком барьере речь. Бруно и Крид явно выстроили долгосрочный план — что я дуну в рог и, возможно, разлом закроется. Бруно кивнул и неохотно отпустил меня. Я села на пол. Бруно повернулся и устремил взгляд на круг, который теперь уже не был очерчен мелом, а представлял собой обуглившееся, дымящееся, развороченное кольцо. О господи… мой дубовый паркет!

Бруно смотрел на сохранившиеся символы с таким видом, словно читал отчет.

— Заклятие явно наложено на раковину. Никогда не видел ничего подобного. Посмотри и скажи, что думаешь, Джон.

Ух ты… Они уже начали работать командой. Крид медленно поднялся на ноги и оттолкнулся от дверного косяка с такой же жуткой усталостью, какая сковала его по рукам и ногам около тюремной больницы. Он несколько раз повел головой из стороны в сторону и заморгал так, словно ничего не видел. С трудом дошагав до круга, он посмотрел туда, куда указывал Бруно. Я потянула обоих за брючины.

— Спасибо вам, ребята. Думаю, у менее опытных магов могло получиться куда хуже. Простите за то, что со мной столько хлопот.

Бруно с улыбкой сжал мою руку, а Крид ласково взъерошил мои волосы, подмигнул и сказал:

— Тебя хлебом не корми — дай прыгнуть с одним только запасным парашютом, Селия. И стоит тебе уцелеть, как тебя сразу тянет вернуться и попробовать снова.

Из-за кухонной двери донесся голос Доны:

— Вы там все живы?

Бруно расхохотался.

— Едва. Но — да, на берегу чисто. Возвращайся, обсудим.

Первым вошел доктор Слоун. Он стремительно прошагал мимо меня и опустился на колени рядом с кругом. Раковина все еще лежала в середине почерневшего кольца. Доктор Слоун, опустившись на колени, с трепетным благоговением взял ее.

— Поразительно. И при этом никто из вас не выявил никаких признаков магии, когда осматривал рог. Что вы теперь скажете? — Он протянул раковину тому магу, который был ближе к нему. Это оказался Крид. — После того как Селия подула в рог, что-нибудь активировалось?

Крид, держа раковину в одной руке, провел над ней другой. Он покачал головой.

— Клянусь могилой мой бабушки: это не артефакт.

Слоун вскочил на ноги с проворством, делавшим ему честь.

— А как насчет второго рога? Вы говорили, что вторая раковина здесь, у вас в доме.

Мой гигантский стромбус, он же «королевский рог», как обычно лежал на своем почетном месте — на каминной полке. Я указала на раковину, и доктор Слоун принес ее и с волнением сунул мне в руки, сверкая глазами.

— Попробуйте дунуть в этот рог. Может быть, он зазвучит теперь, когда другая раковина рядом?

Я указала на дымящийся пол внутри круга.

— А может быть, нам стоит перенести эксперименты наружу? Мне ведь потом тут жить.

На самом деле, я сама была виновата: ведь я видела, как от звука рога треснуло лобовое стекло в машине. Я вернула «королевский рог» Слоуну. Взяв раковину, он с силой притянул к себе мою руку. Господи, а где же свобода частной жизни?

— Потрясающе! Вы замечали, что ваше «пятно смерти» становится темнее после того, как вы побываете на краю гибели?

Вот как? Темнеет? Я уставилась на свою ладонь и поняла, что Слоун прав. После ритуала экзорцизма пятно побледнело, его едва можно было различить. А теперь оно словно бы обновилось, стало ярко-розовым, как кожа, с которой содрали коросту.

В следующее мгновение Слоун повернул мою руку ладонью ко всем остальным, чтобы они увидели пятно.

Первым вопрос задал Крид:

— Ты этой рукой держала рог?

Я подумала и покачала головой.

— Нет. Эту руку я опустила. Я ей ничего не делала. — Я понуро опустила голову. — По крайней мере, до тех пор пока я не потеряла равновесие. Тогда я уперлась в пол обеими руками.

Бруно сказал:

— Вот когда пол задымился!

Ну, блеск. Как раз то, что я мечтала услышать. Я знала, что «пятно смерти» нельзя удалить, не убив при этом меня, но если с помощью пятна можно спалить дом, в котором я нахожусь… в общем, ничего хорошего.

Но Крид покачал головой.

— Да, но к этому моменту с кругом уже начало твориться неладное. Происходит два отдельных события параллельно.

— Это атлантские буквы. — Адриана встала рядом с остальными. Кроме нее, все сидели на полу или на стульях. Она смотрела на четыре новых знака, появившихся на паркете внутри двух концентрических кругов. — Они означают «Эрис». Это же имя начертано на обоих рогах.

Доктор Слоун поднес мою раковину к свету, и его кустистые седые брови поползли вверх и стали похожими на двух гусениц, ползущих по лбу.

— Вы правы! Но на что указывает это заклятие? На раковину, в которую дула мисс Грейвз, на имя заклинательницы… или Эрис и была заклинательницей?

Адриана покачала головой.

— Эрис была королевой Атлантиды. Королевы сирен не могут быть магами. Они не могут иметь никаких даров, кроме собственно сиренского.

Внезапно лицо Адрианы исказила гримаса боли. Но я знала, как она горда, поэтому я удержалась от утешений. Быть может, когда-нибудь, наедине. Но не здесь, при таком скоплении народа.

— Однако у нее наверняка имелись жрицы, и многие из них могли владеть магией.

Крид указал на отметины на полу.

— Моя работа была направлена на то, чтобы узнать название заклятия, а не имя заклинателя или владельца рога. Поэтому я должен предположить, что заклятие называется «Эрис». Вполне возможно, что некто сотворил это заклятие в единственном, так сказать, экземпляре, для конкретного случая. Проблема в том…

Бруно завершил его мысль:

— Что такого заклятия в книгах нет. Его невозможно воссоздать, ему ничего невозможно противопоставить. Такое заклятие способно сотворить что угодно. Оно могло закрыть разлом, открыть его, разрушить мир. Мы ничего не узнаем, не активировав его и не дав ему подействовать.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название