Странствующий цирк вампиров
Странствующий цирк вампиров читать книгу онлайн
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты не пойдешь домой в таком виде, — сказала Слим твердо. — Сначала мы приведем тебя в порядок, и посмотрим, не поранилась ли ты. Потом мы подумаем, что делать с твоим платьем. А потом я отвезу тебя домой. Может быть.
Я почти зааплодировал.
Ковыляя к дому с помощью Слим, Битси снова начала плакать.
Мы с Расти держались позади. К тому времени, как мы вошли в дом, девушки уже пропали из виду. Скоро мы услышали звук бегущей воды.
Расти помотал головой.
— Вот теперь мне по-настоящему достанется, — пробормотал он. — Меня посадят под замок на такой срок, что я буду седым, когда снова выйду из дома.
— Надо было держать руки при себе, — заметил я.
— Она хотела убежать. Сбежать домой. И испортить все наши планы!
Слим сбежала вниз по лестнице.
— Как она там? — спросил я.
— По-настоящемурасстроена. И я могу ее понять! — Слим покачала головой. — Но, по крайней мере, она не поранилась.
— Не поранилась? — спросил Расти с удивленным и счастливым видом.
— Не сильно. В основном испачкалась о траву и получила парочку царапин. Я велела ей вымыться.
— А что с платьем? — поинтересовался Расти.
— Испорчено.
— Ты сможешь его починить?
— Я могу его выстирать, — сказала Слим и посмотрела на меня так, что я тут же вспомнил ее прачечную. — Я могу подлатать его… пришить пару пуговиц. Но стоит вашей матери взглянуть на него поближе, и она сразу поймет, что оно порвано. Некоторые пуговицы с мясомвыдраны.
— Короче говоря, мне крышка.
— Ага, — почти с удовольствием ответил я.
— Не обязательно, — сказала Слим. — Есть один выход.
— Самоубийство? — предположил Расти.
— Дела не настолькоплохи, — подбодрила его Слим. — На самом деле, все просто. Нам надо как-то снова расположить Битси к себе. Тебе не попадет, если она не расскажет, что ты натворил.
— А как же платье?
— Она может сказать, что просто дурачилась… играла в пятнашки, или что-то вроде — и упала.
— Скорее уж, в американский футбол… [63] — сказал я.
— Да уж, — ухмыльнулась Слим.
Расти замотал головой.
— Она ни за что не согласится на это.
— Но это твой единственный шанс, — сказала Слим.
— Тебе нужно что-то придумать, — добавил я. — Хорошенькок ней подлизаться.
— Буэ…
Многозначительно взглянув на меня, Слим сказала:
— Нам всемследует обходиться с ней очень вежливо.
— Не надо было вообще позволять ей идти с нами, — сказал Расти.
Слим криво усмехнулась.
— Недоумок, — сказал я. — Это был единственный способ вызволить тебя из дома.
— Я мог бы выбраться тайком.
— Ага. Где-нибудь в полночь. Когда было бы немного поздновато отправляться на представление Цирка Вампиров.
— Мы все равно на него не попадем, если Битси отправится домой и наябедничает на меня.
— Не стоило так на нее давить, — пробормотала Слим.
— Это все из-за Расти.
— Я не про то. Мы вообще не попали бы в эту переделку, если бы я не устроила ей допрос с пристрастием.
Позабыв на мгновение о своих неприятностях, Расти спросил меня:
— Что она натворила у тебя в комнате?
— Отстань, — огрызнулся я. — Не знаю и знать не хочу.
— Наверное, что-то стыдное.
Слим покачала головой.
— Девочка в него влюблена — прошептала она. — Все, что угодно,ей кажется стыдным.
Кажется, я попытался протестовать.
— Ну, она же и правда по уши в тебя влюблена, — сказала Слим.
— Я знаю.
— Вот уж точно, — подтвердил Расти.
Мы замолчали, услышав, как наверху хлопнула дверь. Битси спустилась в коридор. Она больше не плакала и выглядела необычно спокойной. Держа спину очень прямо, она подхромала к нам. С помощью нескольких булавок она сумела прихватить порванный верх сарафана, но получилось не слишком хорошо — то там, то тут ткань топорщилась.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил я.
— Не очень-то хорошо.
— Нам всем очень жаль, что ты поранилась.
— Да, — сказал Расти. — Мне жаль.
— Знаешь что? — произнесла Слим. — Мы рады,что это ты побывала в наших домах. Мы-то думали, что нас преследуют эти уроды из вампирского цирка! И это просто фантастическое облегчение, знать, что это была всего лишь ты.
— Вот уж точно! — подтвердил я.
Хотя, это было не совсем правдой. Я, конечно же, был рад обнаружить, что за нами не охотятся Страйкер и его шайка. Но от того, что Битси пробралась в мой дом — в то время, как там была моямама! — мне становилось немного не по себе. Да, мы с Расти забрались в дом к Слим, но ее выходка выглядела иначе. Вообще-то, она казалась мне слегка ненормальной.
А что, если она решит пробраться к нам, когда я буду дома?
Я представил, как она крадется среди ночи по коридору к комнате, прячется в тени, подглядывая за мной.
— Прости, что я так тебя расстроила, — сказала Слим.
— И что я тебя уронил, — сказал Расти.
Я просто улыбнулся ей и пожал плечами.
Битси улыбнулась мне в ответ, но улыбка получилась довольно грустной и какой-то кривой.
— Вообще, — сказала она, — я больше не хочу идти домой.
— Хорошо, — сказала Слим.
Расти выглядел так, будто готов запрыгать от радости. Но он сдержался и только выдохнул так, будто только что было отменен вынесенный ему смертельный приговор.
— Я хотела только, — продолжала Битси, — подружиться с вами. Я не хотела никого пугать.
— Ну вот и отлично, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал искренне.
— Так что мы останемся друзьями? — спросила Битси. — Я обещаю, что никому ничего не расскажу.
— Конечно! — обрадовался Расти.
— А вы не станете рассказывать про меня, да?
— Договорились, — сказала Слим.
Я кивнул.
— О чем рассказывать! — сказал Расти.
Битси покраснела и прошептала:
— Не о чем.
— Ну, — сказала Слим, — я рада, что мы во всем разобрались. Теперь нам осталось решить, что делать до возвращения Ли, — она посмотрела на меня: — Что ты думаешь?
— Думаю… раз все странности были делом рук Битси, наверное, нам действительно не о чемволноваться.
Расти посмотрел на сестру с преувеличенным подозрением:
— Ты ведь ничего не сделала с Ли,а?
Битси нахмурилась и отрезала:
— Нет.
— В общем, — подытожил я, — мы можем поехать в кино или подождать здесь.
— Ехать в кино уже нет смысла, — сказала Битси.
Мы все посмотрели на нее.
— К тому времени, как мы дотуда доберемся. — она передернула плечами. — Мы сможем развернуться и поехать обратно. Не хватит времени посмотреть даже один фильм. Раз надо вернуться сюдак десяти тридцати.
— Мы могли бы посмотреть хотя бы кусочек, — предложил я.
— Не, — ее полные губы изогнулись в легкой улыбке. — Кому нужны эти глупые фильмы? Я хочу посмотреть на Странствующий Цирк Вампиров.
Мы все замерли и переглянулись.
Битси наблюдала за нами со странной усмешкой, которая заставила меня подозревать, что она прекрасно понимала, что делает.
Никто не знал, что сказать, так что я произнес:
— Мы с радостью взяли бы тебя с собой, но у нас всего четыре билета.
Она указала на каждого из нас пальцем, считая вслух:
— Раз, два, три, четыре.
— Беда в том, что один билет для Ли.
— Но ее здесь нет.
— Спасибо, что раскрыла глаза на правду, — ехидно ответил Расти.
Слим посмотрела на него с угрозой и сказала Битси:
— Это билеты Ли. Она купила их, и она собиралась пойти на представление.
— Вообще-то, — добавил я, — нас могут не пустить на представление без нее. Нам всем еще нет восемнадцати. Страйкер сказал, что продает билеты при условии, что Ли приедет с нами.
— Как она может поехать с вами, если ее здесь нет? — спросила Битси.
— Ну, — ответил я, — мы надеемся, что она скоро вернется.
— То есть, мне нельзя поехать с вами?
— Я не это имел в виду. Мы правда хотелибы взять тебя с собой.