Запретные тайны
Запретные тайны читать книгу онлайн
Черная власть семьи Фиар поглощает всех, кто связан с ней. Жертвами становятся они сами, те, кого они любят и кого ненавидят. Невозможно избежать семейного проклятия.
Но Сьюзен этому не верит! Она выходит замуж, несмотря на то, что ее жених — тот самый Фиар. И отправляется в его имение — Черные Розы.
Именно там начинается череда смертей. Там ужас окружает ее. Там она узнает его страшную тайну…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Глава 7
— Джонатан! — в ужасе закричала Сьюзен… и проснулась в холодном поту, дрожа всем телом. "Это был сон, — прошептала она. — Мне это просто приснилось".
Дверь в ее комнату отворилась, и Сьюзен снова вскрикнула, но на пороге стояла Виктория, широко раскрыв глаза от ужаса.
— Я слышала твои крики, — дрожащим голосом произнесла Виктория.
— О, Виктория! — вытянув руки, воскликнула Сьюзен.
Та пересекла комнату, забралась в кровать сестры и крепко обняла ее.
Сьюзен Мне привиделся кошмар, — сказала Сьюзен и вздохнула. — Мне снился Джонатан, как будто он ранен и пришел мне о чем-то сказать — о чем-то очень важном. Он открыл рот, и…
Сьюзен замолчала, как будто слова застряли у нее в горле. Она не могла сказать Виктории про кровь.
"Каким зримым был этот кошмар, — думала про себя Сьюзен. — Я чувствовала запахи пороха и крови от Джонатана так ясно, как будто он действительно стоял посреди комнаты. И эта чудовищная рана в голове…"
Сьюзен поежилась.
— И что же он сказал? — вопрос Виктории вернул ее к реальности.
— Ничего, — Сьюзен крепче прижалась к сестре. — Он просто исчез. Это был сон, дурацкий сон.
— Наверное, нам не нужно было ужинать червяками, — шутливо сказала Виктория.
— Ты права, — усмехнулась Сьюзен. Кошмар покидал ее.
— Можно мне остаться на ночь?
— Конечно, — радостно ответила Сьюзен, тщательно укрыла сестру и себя одеялами, легла спину и стала рассматривать тени на потолке.
— Послушай, Сисси! — шепотом сказала Виктория.
Сьюзен улыбнулась — сестра так называла ее, когда она была совсем маленькая. Девушка уже успела забыть, как ей нравилось это ласковое имя.
— Что?
— Как ты думаешь, эта война когда-нибудь закончится?
— Конечно.
— И Джонатан вернется?
— Да, — шепотом сказала Сьюзен, но голос ее дрогнул.
— Я скучаю по нему.
— Я тоже.
— Ну, спокойной ночи, — Виктория повернулась на другой бок, и спустя несколько минут Сьюзен услышала ее размеренное дыхание.
Она тоже повернулась на другой бок, лицом к двери, и вдруг заметила что-то на полу. Это что-то блестело в лунном свете.
Сьюзен соскользнула с кровати и опустилась на пол. Дрожащей рукой она дотронулась до блестящих, черных капель. Они оказались теплыми.
Девушка подняла руку и поднесла ее к лицу. На ее пальцах была кровь, теплая красная кровь.
Теплая кровь… Как раз на том месте, где в ее сне стоял Джонатан.
Глава 8
Сьюзен встала на рассвете. Обнаружив пятно крови на полу, она так и не смогла уснуть. Как только она начинала думать об этом, ей сразу: становилось плохо. "Наверное, это просто совпадение, — говорила она себе. — Например, я порезала ногу или…"
Стук копыт прервал ее размышления. Она выбежала на террасу и увидела Тимми — мальчика соседней плантации.
— Мисс Сьюзен, у меня для вас письмо! — закричал Тимми, осаживая коня и протягивая ей конверт.
Сьюзен уселась на крыльце и внимательно осмотрела конверт. Почерк был ей незнаком. Дрожь побежала по ее спине. Во время войны письма редко содержат хорошие известия.
Открыв конверт, она вытащила из него смятый листок бумаги, закапанный кровью. Когда увидела подпись, сердце ее отчаянно забилось. Тайлер!
Сьюзен медленно читала нацарапанные на грубой бумаге слова:
"Июль 1863 г.
Дорогая Сьюзен!
Джонатан погиб, и я тебе сочувствую. Мы участвовали в сражении под Геттисбургом. Я видел, как он упал, а потом узнал о его смерти.
Во время похорон, когда солдаты закапывали его тело, я воображал себя самого в могиле рядом с Джонатаном — мертвого Я думал о том, что мог бы никогда не увидеть тебя. Не обнять тебя.
Прости меня, Сьюзен, То множество смертей, корые я видел на этой войне, убедили меня в том, что люди гораздо ценнее, чем Юг или Север.
Жди меня. Я вернусь к тебе.
Обещаю.
Тайлер".
Едва сдерживая слезы, Сьюзен прижала письмо к груди. Джонатан погиб. А Тайлер…
— Сисси, Сисси! Что случилось? — воскликнула выбежавшая на крыльцо Виктория.
Сьюзен посмотрела на обеспокоенное лицо старшей сестры. Она открыла было рот, но эти страшные слова — Джонатана больше нет — застыли у нее на губах.
Виктория схватила письмо, прочитала и побледнела. У нее перехватило дыхание, и глаза ее наполнились слезами. "Нет", — выдохнула она. Сьюзен пртянула сестру к себе, не замечая, как по щекам ее льются горькие слезы.
— Господи, Сисси, — произнесла наконец Виктория. Я не могу поверить, что Джонатан умер.
— Я знаю. Я тоже не могу, — ответила Сьюзен. Она принялась раскачиваться из стороны в сторону вместе с сестрой. Они сидели обнявшись и вспоминали погибшего брата.
— Почему именно он? Почему не Тайлер? — вдруг взорвалась Виктория.
— Не говори так, — сказала Сьюзен, отодвигаясь
— Почему же? — продолжала Виктория, вставая. — Еслит кому то суждено было умереть, почему это случилось именно с нашим братом, а не с Тайлером?
Сьюзен пскочила и выхватила у Виктории письмо. Если бы она потеряла Тайлера, она не смогла бы это пережить. Ее родители умерли, брата тоже больше нет в живых. Смерть возлюбленного стала бы для нее последней каплей.
Тут она сообразила, что письмо было закапано кровью. Чья эта кровь? Тайлера? Неужели он ранен?
— Скажи мне, можно ли с помощью твоей черной магии узнать, не ранен ли Тайл ер? — обратилась она к сестре.
— Когда я сказала тебе, что Фаеры — проклятая семья, ты не поверила в черную магию, — нахмурившись, отвечала Виктория.
— Я и сейчас не верю. Ну, почти не верю. Но мне| страшно. А если на письме — кровь Тайлера? Если он умирает…
— Как ты можешь беспокоиться о нем после того, как он разорвал вашу помолвку? Он же причинил тебе столько боли.
— Я тоже обидела его, — сказала Сьюзен, держа руку сестры. — Пожалуйста, Виктория. Помоги узнать, что с ним.
— Хорошо, — ответила Виктория, недобро сощурив глаза. — В полночь приходи в мою комнату. И принеси с собой письмо.
Полночные тени танцевали вокруг Сьюзен, когда она шла по коридору с восковой свечой в руке. Она оказалась около двери комнаты Виктории как раз в тот момент, когда дедушкины старые напольные часы пробили двенадцать раз. Казалось, стук в дверь совпал со стуком сердца Сьюзен.
Виктория приоткрыла дверь совсем чуть-чуть|
— Ты уверена, что хочешь этого? — спросила она, понизив голос.
— Да.
— Тогда иди сюда, — и Виктория задула свечу.
Сьюзен вошла в комнату сестры и закрыла за собой дверь. Тяжелые шторы были задернуты. В середине комнаты горела одинокая свеча. Сьюзен заметила стоявшую на полу миску и рядом с ней — деревянный ящичек.
Виктория села на пол перед свечой. Откуда-то потянула холодом, и Сьюзен поежилась.
— Садись, — приказала Виктория.
Сьюзен села по-турецки напротив своей сестры. Пламя свечи плясало и колебалось между ними, и на лицах дяяушек плясали причудливые тени.
— Дай мне письмо, — тихо и серьезно сказала Виктория
Сьюзен вынула из конверта письмо Тайлера и протянула его сестре, и та положила его на пол. В свете пламени исписанная бумага приобрела жутковатый желтый цвет.
— Что ты собираешься делать? — прошептала Сьюзен.
— III-ш-ш! — Виктория взяла деревянный ящичек и с треском открыла крышку. Достав оттуда пару высохших куриных лапок, она протянула их сестре.
— Поцелуй их!
Сьюзен посмотрела на эти жалкие лапки и почувствовала резь в животе.
— Я не могу, — покачала она головой.
— Целуй, если хочешь узнать правду о Тайлере.
Быстрым движением Сьюзен коснулась губами куриной кожи. Ее передернуло.
Виктория провела лапками по письму Тайлера, окунула их в миску и вымазала в какой-то темной жидкости. Затем она принялась водить лапками по полу вокруг письма, покрывая пол какими-то странными знаками.
— Откуда у тебя столько чернил? — спросила Сьюзен.