Странствующий цирк вампиров
Странствующий цирк вампиров читать книгу онлайн
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Что значит, сновапотеряюсь? Я никогда не терялась.
— Но я-то думал,что потерялась.
— Да, но ведь я не терялась.Я все время знала, где нахожусь.
— Ну, наверное.
— Не наверное, а точно, — она рассмеялась и спросила: — Так что нам делать с сушилкой? Поколебавшись, я спросил:
— А что с ней не так?
— Она не запускается. Смотри, — Слим подошла к машинке. Когда она наклонилась, чтобы захлопнуть дверцу, задний подол ее рубашки приподнялся на пару дюймов. Я постарался смотреть в сторону. Но прежде чем мне удалось отвести глаза, Слим выпрямилась.
Не успел я решить, чувствовать ли облегчение или разочарование, она перегнулась через машинку, чтобы дотянуться до кнопок управлений. Вот тут рубашка по-настоящемузадралась.
— Видишь? — спросила Слим.
Еще бы я не видел!
— Она должнабыла заработать, но ничего не происходит.
Я промычал что-то нечленораздельное.
Она выпрямилась и повернулась ко мне. Я, должно быть, был красный как помидор, но она вела себя так, будто ничего не заметила. Так же, как не видела, как приподнимается спереди мое полотенце.
— Почему она не желает работать?
— Я уверен, что еще как желает.
Она хмыкнула, но я заметил, что ее позабавил мой ответ.
— Ты знаешь, о чем я.
— Ты уверена, что все делаешь правильно? — уточнил я.
— Я знаю, как завести сушилку.
— Я уверен в этом.
— И что же это должно значить? — спросила она.
Я постарался не слишком широко ухмыляться.
— О, ничего особенного.
Она вытянула вперед правую руку, свернула большой и указательный пальцы колечком и щелкнула меня по носу. Не слишком сильно, но достаточно, чтобы заставить меня заморгать и отступить на пару шагов. У меня заслезились глаза.
— Ой, нет, — на лице Слим изобразился почти что ужас. — Прости! Господи, ну почему я все времявыкидываю что-нибудь такое? — она взяла мое лицо в ладони и поцеловала в нос. Потом — в губы.
Я потянулся было к ее грудям. Я помнил, каковы они на ощупь. Но помнил также и то, чем все закончилось в прошлый раз.
Вместо этого я взял ее за запястья и отвел ее руки от своего лица. Она немного отодвинулась.
— Мне надо посмотреть, что случилось с сушилкой, — напомнил я.
Посмотрев мне в глаза, Слим слегка кивнула.
— Отличная мысль, — сказала она тихим, немного дрожащим голосом.
Она отошла в сторону. Я подошел к сушилке.
— Ничего не происходит, когда ты пытаешься завести эту штуку?
— Сушилку?
— Да, сушилку.
— Да. Ничего не происходит.
— Может быть, какие-то проблемы с питанием.
— Скорее всего, — согласилась Слим.
— А раньше она работала?
— Ага. Мама стирала вещи пару дней назад. Все работало как надо.
Придерживая полотенце, я заглянул за сушилку, надеясь обнаружить выдернутую из розетки вилку. Но она была на месте.
— Штекер на месте, — сказала Слим. — Я уже проверила.
— Правда?
— Я же не дурочка.
Я посмотрел на нее и широко улыбнулся.
— Я догадывался об этом.
— Так в чем дело, как ты думаешь?
— Может, сама розетка сдохла. У вас есть удлинитель?
— Конечно. Сейчас принесу, — она крутнулась на месте и поспешила к двери. Подол рубашки развевался и хлопал на лету.
Нырнув в проем, Слим исчезла в гараже.
Пока ее не было, я присел на корточки рядом с машинкой, отодвинул ее от стены и выдернул штепсель из розетки.
Слим вернулась со свернутым в кольцо удлинителем в руках.
— Вот, — сказала она, протягивая его мне.
— Спасибо.
Я воткнул штепсель от сушилки в удлинитель. По-прежнему удерживая одной рукой полотенце, я прошел следом за Слим к розетке у двери.
— Попробуй эту, — сказала Слим.
Я подключил удлинитель.
— А! — с облегчением выдохнула Слим, когда сушилка ожила.
Глава 35
Оставив работающую сушилку, мы отправились обратно в дом. Я шел впереди, держа рукой полотенце. Слим с бутылками пива — за мной.
Оказавшись на кухне, она поставила бутылки на стол и сказала:
— Наверное, тебе стоит позвонить Ли.
— Да, точно, — спохватился я.
Слим показала на телефон, висевший на стене в углу.
— Что, сейчас? — спросил я.
— Ты же собирался, нет?
— Наверное, — признал я. Нахмурившись, я посмотрел на телефон, но не подошел к нему.
— Что не так?
Я пожал плечами.
— Не знаю.
— Нам же надо убедиться в том, что она в порядке.
— Угу.
— И узнать, не случилось ли с нейчто-нибудь странное.
— А почему бы не подождать немного и позвонить попозже?
— Почему не сейчас?
— Я не знаю, — пробормотал я, искоса глядя на ее голые ноги.
Слим усмехнулась.
— Это телефонныйзвонок. Она не будет нас видеть.
— Знаю, но. — я снова пожал плечами.
— Хочешь, я выйду из комнаты?
— Нет! — почти что выкрикнул я.
Слим вздрогнула.
— Не уходи, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно. — Ты опять куда-нибудь пропадешь.
— Я же говорила, что никуда не пропадала.
— Это ты так думаешь.
— Ну конечно, — с ехидной улыбкой сказала она.
— Никуда не уходи, — сказал я.
Я подошел к телефону, проверил, надежно ли держится на мне полотенце и поднял трубку с рычага. Телефон Ли я знал наизусть. Пока я набирал его, Слим отодвинула от кухонного стола кресло и устроилась в нем.
В трубке раздались гудки.
Кухонный стол скрыл Слим ниже талии.
Я прислушивался к гудкам в трубке и смотрел ей в глаза.
Сначала мы обменивались любопытными, полными надежды взглядами. Влюбленнымивзглядами, я полагаю. Но постепенно во взгляде Слим появилось беспокойство, передавшееся и мне. Вскоре мы оба хмурились.
— Сколько уже было гудков? — спросила Слим.
— Не знаю, семь или восемь?
— Подожди еще немного.
— Обычно она отвечает после двух или трех, когда она дома.
— Может, она в ванной, или еще чем-то занята?
Да, подумал я, может, она занята и не хочет отвлекаться на телефонные разговоры, и сейчас гадает, какой это идиот продолжает названивать.
Через какое-то время я уже хотел, чтобы Ли не взялатрубку. Она была одним из лучших и красивейших людей, кого я знал, одним из лучших моих друзей. Мне не хотелось бы, чтобы она считала меня надоедливым.
В конце концов я повесил трубку.
— Ну. — протянула Слим.
— Н-да.
— Интересно, что бы этозначило.
— Может, она куда-нибудь ушла, — предположил я.
— Или принимает ванну, — сказала Слим. — Если там бежит вода, она может просто не слышать звонок телефона. А может, она слышит его, но не хочет выбираться из ванны.
Я представил себе Ли, лежащую в ванне, ее влажную блестящую кожу.
— Ябы точно не стала вылезать, чтобы ответить на звонок, — заметила Слим, и я тут же представил себе еев ванне.
Снова почувствовав подымающееся возбуждение, я сел за кухонный стол напротив Слим.
— Или, может, она была в туалете, — добавила Слим. — Трудно сказать. Попробуй еще раз позвонить.
Мне совершенно не хотелось вставать прямо сейчас.
— Почему бы не подождать немного?
— Ага. Минут пять-десять? Может быть, к тому времени она закончит с тем, чем была занята.
— Отлично, — сказал я.
— Я уверена, что с ней все в порядке.
— Надеюсь.
— В смысле, с намипроизошли всякие странные вещи, но никто ничего с нами не сделал.Конечно, мы здорово испугались — но не пострадали.
Я согласно кивнул.
— А пока мы ждем. — она умолкла и хитро улыбнулась.
Это полное лукавства выражение появлялось на ее лице нечасто, и означало, что она что-то задумала. Что-то, что, скорее всего, закончится неприятностями.
— О нет, — сказал я.
Слим отодвинула стул. Я постарался не опускать взгляд, когда она встала и пошла прочь. В целом, у меня это получилось.