Биосфера (СИ)
Биосфера (СИ) читать книгу онлайн
Молодой американец Роберт Моринс математик по образованию вместе с друзьями отправляется в Африку, где они охотятся на животных. В Африке Роберту снится ужасный сон, который не покидает его сознание после возвращения домой. Благосклонность судьбы, которая не раз благоприятствовала молодому ученому, на этот раз отворачивается от него. Он теряет хорошую работу в известной компании, от него уходит любимая девушка и Роберт остаётся один, наедине со своими мрачными мыслями. Роберт решает что-то изменить в своей жизни, дабы выйти из тяжелого психологического состояния. Он перестает доверяться своему сознанию и доверяет судьбу в руки случайного выбора. Он покидает страну и отправляется волонтером в Африканскую деревню. Вместо того чтобы забыть прошлые неудачи, Роберт сталкивается с жестокими убийствами, кровожадными шаманами и насилием над необычными детьми, чья жизнь ничего не стоит — альбиносами, проживающими в деревне, где он преподает математику в школе. Разгадка сна мучающего его все время помогает Роберту понять и прикоснуться к удивительной тайне его новых необычных учеников, находящихся в шаге от смерти под постоянным страхом.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Молодец. Уже рассветает и наши преследователи, небось, отправились в погоню и ищут нас повсюду. Им будет не сложно определить и вычислить наш новый маршрут. Поэтому нам срочно нужно покинуть это место и отправится на юго-восток. Это туда. — Он указал рукой. — Насколько я помню по указателям, там находится город Дар-эс-Салам.
Они подняли детей и продолжили свой путь уже без машины, так как бензин в ней закончился еще вчера вечером. Спустя час они дошли к берегам довольно широкой речки.
— Здесь есть мост, сказал восторженно Роберт. — Это замечательно. Речка вероятно здесь глубокая и мы бы ее без моста не перешли.
Довольно узкий деревянный старый мост проходил над бурными потоками широкой руки. Дети уже дошли до начала моста, как вдруг Роберт остановился. Его взгляд был прикован к маленькой точке, возникшей на горизонте, позади детей.
— Это они, — сказал Роберт. — Они обнаружили нас, — произнес Роберт тихо, чтобы его слышала только Айне.
— Они нас нагоняют, — испуганно сказала Айне. — И тогда…
— Этому не бывать, — сказал Роберт. — У меня есть идея. Ты бери детей и уводи их вон к тем деревьям. Там, по-видимому, имеется небольшой лес. Вы можете скрыться там.
— А ты? Что ты придумал? — недоумевая, и с волнением в глазах, спросила Айне.
— Я задержу их здесь.
— Но ведь ты один, а их много, и они наверняка вооружены, — сказала Айне.
— Я хочу разрушить этот мост. Он состоит из старых бревен. Если как следует поработать над ним, то он распадется, как соломенный мостик, — сказал Роберт. — Но для этого мне придется вернуться на метров сто назад. Я выбросил палку металлическую, взятую из машины. А она мне теперь понадобится. У нас мало времени. Ну, милая, поторопимся.
Айне уводила детей и все время оглядывалась, не упуская из виду действия Роберта у моста. Роберт отыскал металлическую палку и вернулся к мосту. Машина с преследователями уже значительно выросла в размерах так, что можно было различить людей сидящих в кузове грузовика.
Роберт уже подошел к старым доскам и полусгнившим бревнам, служившим основанием моста, как внезапно он почувствовал, что он не один. Роберт оглянулся по сторонам, но никого не заметил. «И все же, здесь кто-то есть еще», — подумал Роберт. Чувство присутствия еще кого-то не давало ему спокойствия. Его волнение значительно усилилось. Он уже собирался нанести со всего размаха удар палкой по поручням моста, как вдруг заметил две черные точки на перилах. Он нагнулся и увидел двух жуков пытающихся столкнуть друг друга с палки.
— Как это странно, — неожиданно произнес Роберт. — Я… Я знаю что вы думаете. Я знаю все ваши намерения… Этого не может быть!
Роберт был в замешательстве, он чувствовал всем сердцем и сознанием каждое движение и переживание этих крошечных насекомых. Словно новое чувство открылось в нём. Какое-то неведомое ощущение не присущее человеку.
— Этого не может быть! — повторил отчаянно и удивленно Роберт.
Роберт подумал о том, что сейчас не время бороться друг с другом и жукам следует поскорей убраться отсюда, так как он собирается разрушить эту палку, как и весь мост в целом. Следующее поведение двух жуков, размером с пол мизинца каждый, сильно удивили Роберта. На его мысли о предупреждении жуков, они прекратили соперничество между собой и развернулись своими крошечными головами в сторону Роберта, словно прислушиваясь к его мыслям.
— Что? Вы меня принимаете?! — произнес Роберт.
Он задумался. Его мозг не растерялся, хотя поначалу он посчитал, что все это иллюзия, и он вновь слабеет и теряет сознание. Но все его тело и разум были весьма в крепком и здравом состоянии. Его аналитический мозг уже придумал новую идею. И он отчетливо проговорил ее, мысленно отправляя ее смысл этим крошечным существам. Получив невидимый сигнал, жуки забегали по палке, а затем расправили крылья, взлетели.
Черный автомобиль неумолимо приближался в сторону реки. Люди, сидящие поначалу спокойно в кузове, что-то заметили и начали указывать куда-то вверх. Высоко в небе появилось еле заметное облако темного цвета, центр их беспокойства. Облако темнело на глазах, оно увеличивалось и приближалось к мчащейся автомашине. Люди, сидящие в кузове, запаниковали, но их предводитель неистово закричал, дабы успокоить их. Это мало помогло, тогда предводитель туарегов велел остановить машину. Он вышел из кабины и направился с яростным видом к людям, сидящим в кузове. Они не знали кого боятся больше: толи своего босса, толи внезапно появившееся из ниоткуда черное облако. Загадки всегда страшнее людей, особенно, когда они внезапны.
Облако было уже совсем близко от машины. Все замерли, а кто-то произнес: «Это проклятие! Назад!» Люди кричали в панике, когда увидели, что облако, поначалу зависшее над их головами начало неумолимо опускаться, словно черный снег, и обильно падать вниз, рассыпаясь на мелкие неведомые точки. Большие и малые жуки словно сошли сума и потерявшие ориентир налетали на людей и машину. Они атаковали всё на своём пути. Своими маленькими черными телами они облепили весь автомобиль. Люди в панике выпрыгнули из кузова и разбежались в разные стороны, пытаясь освободить свое тело от обезумевших жуков, пожелавших приземлится на их тела.
Одиннадцать детей и двое взрослых продолжали свой путь сквозь лесную чащу. Роберт как-то странно стал себя вести. Он, то останавливался, подолгу заглядываясь на какое-то растение; порывистыми шагами перебегал с одного места на другое, словно заметил там нечто необычное. Айне уже давно наблюдала за странным поведением Роберта. Иногда она что-то говорила ему, но Роберт так был увлечен чем-то, что казалось, совершенно не слышал ее голоса.
Наконец дети устали и было решено остановиться для небольшого отдыха. В лесу, росли какие-то съедобные ягоды, и Айне помогала детям их собирать. Заметив, что Роберт немного успокоился, Айне подошла к нему и села рядом. Его взгляд был прикован к небольшому желтому цветку.
— Что с тобой? Последнее время, ты ведешь себя очень странно, — спросила она. — Ты меня совсем не слышишь.
— Это удивительно, — произнес Роберт, каким-то радостным, вдохновленным по-детски, голосом.
— О чем ты? Что удивительно?
— Ты видишь этот цветок?
— Да, цветок как цветок, тут много таких.
— Я знаю, что он хочет, — сказал внезапно Роберт.
— И чего же он хочет? — спросила, улыбаясь Айне. Ей казалось, что он шутит.
— Он хочет, чтобы это дерево не заслоняло солнце. Он хочет солнечных лучей, тепла.
Айне продолжительно вздохнула.
— Роберт, я сильно напугана. А ты тут про цветы какие-то говоришь.
— Что? Почему? — спросил Роберт, повернув голову в ее сторону, словно нашел новое занятие. — Я внимательно тебя слушаю. Ты извини меня за мое странное поведение. Я пока и сам не разберу, но я обещаю, что все тебе расскажу.
— Меня тревожат наши преследователи. Ты сказал, что они отстали, и ты разрушил мост. Но ведь они перейдут реку в другом месте.
— Это верно. Они ни перед чем не остановятся, и потому нам следует немного изменить наш маршрут. Они полагают, что мы идем в город, то есть на юго-восток, а мы пойдем на восток, а затем повернем на юг, — сказал Роберт.
— Но, что им нужно от нас? Почему они преследует нас и не отстают? — сказала возмущенно Айне, — ведь насколько мне известно туарегам нужна независимость и свое государство. Причем здесь дети?
— Туарегам, да, нужно лишь независимое государство, — ответил Роберт, — но этим нашим преследователям нужно другое.
— Что же?
— Им нужны деньги и власть. Им нужны жизни этих альбиносов, и они ни перед чем не остановятся.
— Но зачем им жизни детей? — удивилась Айне.
— Потому что они бесценны, — задумчиво произнес, погружаясь в себя Роберт.
Роберт заметил маленькую Фриду, собирающую и лакомившуюся ягодами. Она сидела отдельно от всех у небольшого дерева. Роберт подошел к девочке и сел рядом, угощая ее жменей собранных им ягод.
— Большое спасибо, — ответила девочка.