Белая ведьма, черное проклятье
Белая ведьма, черное проклятье читать книгу онлайн
Чтобы залечить раны требуется время, но некоторые шрамы остаются навсегда. Рейчел Морган, могущественная ведьма и удачная охотница, была вынуждена преступить черту, которую поклялась никогда не пересекать. Когда ее возлюбленный был убит, его смерть оставила невообразимо глубокую рану в ее душе. И теперь Рейчел не остановиться до тех пор, пока не отомстит за смерть любимого. Чего бы ей это не стоило.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Форд спокойно приподнял бровь, и я напрягалась, когда Дженкс влетел в комнату и сказал:
— Видимо, вы почти попали в точку, раз взбесили ее так сильно.
— Он всего лишь друг! — возразила я.
Сдаваясь, Форд опустил глаза и тряхнул головой.
— Так и начинаются нормальные отношения, Рэйчел, — он сказал ласково. — Так же, как у вас с Айви.
Я почувствовала, как мышцы на моем лице расслабились, и я моргнула.
— О чем вы?
— У вас с ней замечательные отношения, — сказал он, снова взявшись за кружку. — Лучше, чем у многих семейных пар, с которыми я общался. Секс осложняет многие отношения. Я рад, что вы поняли, что можно любить кого-то, не доказывая ему это в постели.
— Мм, да, — сказала я нервно. — Мм, давайте налью еще кофе.
Я услышала, как он подвинулся, когда я отвернулась, чтобы взять графин. И он хотел подвергнуть меня гипнозу? Да ни за что. Он и так знал обо мне слишком много.
— Форд, — сказал Дженкс резко, — твое чутье тебя подвело. Все мои дети на месте. Может, дело в Бисе. — Он осмотрелся. — Бис, ты здесь?
Я улыбнулась, наливая Форду кофе.
— Это не может быть он, солнце еще не зашло. Я видела его сегодня утром на крыше, когда выходила за газетой.
Сделав глоток, Форд улыбнулся.
— Я чувствую присутствие трех видов эмоций в этой комнате, не считая меня. Видимо, ты обсчитался Дженкс. Да все нормально, — добавил он, когда с Дженкса посыпалась зеленая пыльца. — Забудь об этом.
Тихая мелодия ZZ Top — Sharp Dressed Man — зазвучала на кухне, приглушенная, но раздражающая. Это играл телефон Форда. Я следила за ним с интересом, подумав, что это довольно странная мелодия для такого сдержанного парня, как Форд, но тут я поняла, что эти звуки доносятся из моей сумки. Это мой телефон? Я была уверена, что он стоит на вибрации. Ну, или, по крайней мере, будет играть не эту мелодию.
— Твою мать, Дженкс, — сказала я, хватая сумку. — Когда ты оставишь мой телефон в покое!
— Я не трогал твой телефон, — сказал он воинственно. — И не обвиняй в этом моих детей. Я погнул их крылья в последний раз, но все они сказали, что не причем.
Я нахмурилась, желая верить ему. Дети Дженкса обычно не повторялись, если только это не была их любимая шутка. Уронив сумку на колени, я достала телефон и увидела, что номер незнакомый.
— Тогда почему он продолжает менять режим вибрации на другой? Я чуть не умерла со стыда, когда он заиграл на свадьбе Трента. — Нажав на вызов, я вежливо спросила:
— Алло?
Дженкс приземлился на плечо Форда, улыбаясь.
— Тогда ее телефон запел “Чудесный день для свадьбы”.
Форд рассмеялся, и я отняла телефон от уха. Никто не отвечал. Полазив по меню, я снова включила режим вибрации.
— Оставь его в покое.
Я зарычала, когда телефон снова сменил режим.
— Дженкс! — воскликнула я, и он взлетел к потолку, улыбаясь от уха до уха.
— Это не я! — ответил он. Его слишком забавляла эта ситуация, чтобы я ему поверила.
Даже не стоило пытаться поймать его, так что я бросила телефон в сумку, позволяя ему и дальше звонить. Форд был напряжен, и у меня возникло нехорошее предчувствие, когда я взглянула ему в глаза. Он был почти напуган.
— Мы в комнате не одни, — сказал он тихо, и Дженкс резко перестал смеяться. Я наблюдала, как Форд вытащил свой амулет. На нем отражался водоворот эмоций, запутанных и хаотических. Неудивительно, что он любил работать один на один.
— Вы оба, отойдите к холодильнику, — сказал он, и я похолодела. Дерьмо, что за чертовщина происходит?
— Идите, — сказал он, махнув рукой. Я встала и медленно отошла. Может, это демон, подумала я. Не здесь, а по ту сторону линий, смотрит на нас своим вторым зрением. Солнце еще не село, но закат наступит уже скоро.
Дженкс тихо приземлился на мое плечо, и мы отступили, пока амулет не стал черным.
— Он или она чрезвычайно недоволен, — сказал Форд тихо. — Он, я думаю.
Я не поверила ему. Как он мог быть настолько спокоен?
— Вы уверены, что это не пикси? — жалобно спросила я, Форд тряхнул головой. — Это демон?
Амулет Форда стал смущенно-оранжевым.
— Может быть? — предположил Форд, а когда амулет стал гневно фиолетовым, он отрицательно покачал головой. — Не демон. Я думаю, это призрак.
— Что? — завизжал Дженкс, взорвавшись облаком желтой пыльцы медленно оседающей на пол. — Как же мы не обнаружили его раньше? Мы живем здесь уже год!
— Мы ведь живем рядом с кладбищем. — Я оглядела кухню, чувствуя, что она внезапно стало чужой. Черт побери, мне стоило в этом разобраться еще тогда, когда я впервые увидела те же надгробия в Безвременье. Все это было неправильно, я почувствовала, как мои колени слабеют. — Призрак? — запнулась я. — В моей кухне? — мое сердце упало, когда я посмотрела на свою демонскую библиотеку, которую принесла с колокольни. — Это мой отец? — закричала я.
Форд схватился за голову.
— Назад. Назад! — закричал он. — Ты слишком близко.
Сердце застучало глухо, когда я посмотрела на восемь футов, разделявших нас, и прижалась к холодильнику.
— Я думаю, он обращался к призраку, — сказал Дженкс сухо.
Мои колени начали трястись.
— Дженкс, я сейчас с ума сойду. Мне все это не нравится.
— Да, — сказал Дженкс. — Думаешь, я чувствую себя в шоколаде?
Лицо Форда расслабилось, и амулет, висевший на его шее, стал печально коричневым и красноватым от смущения.
— Ему жаль, — сказал Форд, прислушиваясь к ощущениям. — Он не хотел напугать тебя. — На его лице появилась необычно нежная улыбка. — Ты ему нравишься.
Я моргнула, и Дженкс начал зарекаться односложными предложениями, как могут только пикси.
— Нравлюсь? — переспросила я, начиная нервничать. — О Боже, — воскликнула я. — Том решил присмотреть за мной, став призраком. Это он?
Амулет стал полностью красным. Форд посмотрел вниз на него, как будто нуждаясь в подтверждении.
— Это точно не Том. Я чувствую, что он расстроен, но доброжелателен, и чувствует себя лучше, потому что ты знаешь, что он здесь. — Глаза Форда переместились на мою сумку. — Десять к одному, что это он поменял мелодию на твоем сотовом.
Я неуклюже подтащила стул к холодильнику и села на него.
— Но мой телефон начал делать это с осени, — сказала я, взглянув на Дженкса для подтверждения. — Месяцы. — Во мне разгорался гнев. — Он был здесь все это время? Шпионил за мной?
И снова амулет стал смущенным красным.
— Он пытался привлечь твое внимание, — сказал Форд мягко, как будто призрак нуждался в защитнике.
Я поставила локти на колени и уронила голову на ладони. Замечательно!
Недовольный, Дженкс приземлился на подоконнике, около своего аквариума с креветками.
— Кто это? — потребовал ответа он. — Спроси, как его зовут.
— Я слышу эмоции, Дженкс, — сказал Форд. — А не слова.
Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, я подняла голову.
— Хорошо, если это не мой отец… — я похолодела. — Кистен? — взмолилась я, чувствуя, как мой мир рушится. Боже, если это Кистен… Существовало заклинание, чтобы разговаривать с умершими, застрявшими в чистилище, но ведь душа Кистена ушла. Или нет?
Форд, казалось, дрогнул, и я задержала дыхание.
— Нет, — сказал он наконец, и амулет стал темно-фиолетовым. — Я, мм, не думаю, что ему нравился Кистен.
Дженкс и я выдохнули разом, и Форд выпрямился на стуле. Не знаю, что я почувствовала. Облегчение? Разочарование?
— Сэр, — сказал Форд в угол кухни, и моя кожа покрылась мурашками. — Подумайте о связи с этой реальностью. А, это могла бы быть Рэйчел, возможно.
Я снова задержала дыхание. С Дженкса сыпались золотые блестки. Цвета сменялись на амулете у Форда, но мне не хватало знаний, чтобы интерпретировать их, когда они были смешаны, как сейчас.
— Я чувствую волнение от ваших совместных приключений, — сказал Форд тихо. — Нежность, благодарность. Он очень благодарен вам. — Его глаза открылись, и меня пробрала дрожь от чужого взгляда в его глазах. Они были его, но они несли тень души другого человека.