-->

Кусачий клуб

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кусачий клуб, Кейн Рэйчел-- . Жанр: Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Кусачий клуб
Название: Кусачий клуб
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 124
Читать онлайн

Кусачий клуб читать книгу онлайн

Кусачий клуб - читать бесплатно онлайн , автор Кейн Рэйчел

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, — сказала Клер. — Никогда. — Из-за стола послышался низкий рык. И ей по-прежнему не было страшно.

— Никогда, — повторила она. — Вы получаете кровь от налогов. Вы не должны делать это с нами. Нет никаких причин.

Глори улыбнулась. Это была теплая, обаятельная улыбка, вроде тех, что предлагает тебе чувствовать себя ее частью. — Конечно, мы должны это делать, — сказала она. — Спроси любого, кто работает с хищниками — подавить инстинкт охоты очень, очень сложно, и некоторым животным это так и не удается сделать. Необходимо предоставить контролируемую отдушину, или неизбежно кто-то одичает. Это будет гораздо хуже. Разве ты не согласна?

— Нет, — сказала Клер. — Если кто-то нарушает правила, тогда он преступник. И вы должны рассматривать его как любого другого преступника.

— Ты такая забавная, малышка, — сказала Глори, и рассмеялась в доказательство этого. — Ты друг Майкла, не так ли? Один из тех, кто живет в его доме?

— Да.

— И другого мальчика зовут…?

— Шейн, — сказала Клер. Она чувствовала импульс страха в глубине души, но это был просто приступ боли. — Его зовут Шейн.

— Я видела его в зале, — сказала она. — Должна сказать, у него хорошее чутье. Хороший боец. Он был бы очень ценен, в нужный момент. — В ее прекрасных голубых глазах появился блеск, и Клер поняла, тем же самым отдаленным, несущественным образом, что Глориана играла с ней сейчас, словно с мышью. — Да, я вижу, насколько было бы выгодно иметь его в своем углу.

Оливер откинулся на спинку стула.

— Жаль, что ты уже не владеешь собственными боксерскими клубами, не еще собственный бокс клубы, которыми ты так очаровывала во времена Виктории. Они были очень прибыльны для тебя, не так ли?

— Ах, да, вполне выгодны, — сказала она. — Очень жаль. Он был бы весьма полезным приобретением, не так ли? А также сирота, как я понимаю. Так печально. Отсутствие хорошего влияния делает некоторых такими… уязвимыми. — Она перегнулась через стол, и теплая интенсивность ее взгляда, направленного на Клер, взлетела так высоко, что возникло чувство, будто купаешься в чистом, теплом свете, плаваешь в нем, не волнуясь ни о чем. — Я полагаю, ты знакома с моим старым другом Мирнином. Как он? Я просто обожаю этого сумасшедшего старика. Он работает над чем-нибудь… интересненьким?

— Клер, — сказал голос в ее ушах, металлический голос, ей потребовалась секунда, чтобы узнать его. Фрэнк. — Клер, ты не можешь на это ответить. Избавься от этого. Сделай это сейчас.

Но она не могла. Даже когда Глори говорила о Шейне как о куске мяса, даже когда она задавала вопросы о Мирнине, Клер по-прежнему чувствовала себя спокойно и полностью расслаблено. Она просто не могла заставить себя чувствовать что-нибудь еще. Фрэнк был рассержен и расстроен, но она не могла понять, почему.

Глори была лучшим другом, которого она могла себе представить, лучше Евы, потому что Глори никогда не осудит ее, никогда не заставит ее почувствовать себя плохо или виновато.

Клер произнесла:

— Он работает над…

— Клер, прости, но ты должна остановить это прежде, чем ты окончательно потеряешь голову, — прервал Фрэнк. И в следующую секунду она почувствовала жгучую, шипящую боль, пронесшуюся сквозь ее тело в мгновение ока, закончившаяся прежде, чем она была опознана.

Толчок исходил от нее наушников. Клер слегка дернулась, моргнула, и ее пульс ускорился от толчка. Она выдернула наушники, содрогаясь, и спокойствие рассеялось, словно сброшенное одеяло.

Страх накрыл, леденящий и сильный. Глориана все еще улыбалась ей, но улыбка больше не казалась радушной. Она выглядела… хищной. И жестокой. Клер сглотнула и поднялась. Ее стул с громким скрежетом отодвинулся назад. Все теперь смотрели на нее, и единственным, кто похоже не был на грани оскалиться на нее, был Оливер. Он хмурился, но теперь это было направлено на Глориану.

— Глори, — сказал он. — Ты зачаровывала девушку?

— Немного, — она пожала плечами. — Я просто хотела поиграть.

— О, помилуй, поиграй с кем-нибудь другим. Она собственность Амелии. И она вряд ли стоит твоих усилий.

Глори засмеялась.

— Я знаю. Но я ведь не тронула ее, не так ли? — Она снова улыбнулась Клер. — Так скоро уходишь, малышка?

Клер сделала гигантский шаг назад. Сейчас улыбка не работала, наверное, потому что по ее телу бежало слишком много адреналина.

— Держись подальше от нас, — сказала она. — Держись подальше от Шейна.

Глори закатила глаза.

— Мне не нужен твой мальчик, — сказала она. — Что мне с ним делать? Он не во многом хорош, кроме насилия. Его так много внутри него.

Клер оставила свой мокко на столе и пошла к двери так быстро, как только могла. Она оглянулась через плечо, когда шла, но никто не двигался, даже Оливер, хотя он наблюдает за ней.

Глори смеялась и, казалось уже, забыла о ней.

Клер вышла на солнечный свет, пробежала полквартала, и прислонилась к грубой кирпичной стене между двумя витринами. Она закрыла глаза и сосредоточилась на дыхании и контроле своей дрожи. Затем, наконец, она обратно нацепила наушники. Она справилась только со второй попытки, благодаря ее не слушающимся пальцам.

— Я ничего не выяснила, — сказала она Фрэнку. — Я не знала, что она может так, может заставить меня чувствовать такое. Я не знаю никого, кто мог бы это сделать. Бишоп не мог.

— Это довольно редкая сила, даже среди вампиров, — сказал Фрэнк. — Мне известно лишь о трех или четырех, у кого была такая сила.

Убил двух из них. Жаль мне не удалось полностью избавиться от этого.

— Я даже не знала, что она делала. У меня не было возможности сопротивляться. — Клер сделала глубокий вдох. — Спасибо, что выдернул меня из этого.

— Она даже не пыталась, — сказал Фрэнк. — Если бы попыталась, ты не отделалась бы так легко. Как она сказала, она просто играла.

Это было ужасно. Ужасно. Клер почувствовала себя больной и замаранной, как если бы она выпила галлон канализационных вод. Ей захотелось всё бросить, когда она подумала о том, как легко ее превратили в марионетку. О том, как она чувствовала всё то, что Глори ей внушала.

— Это не приносит никакой пользы, — сказала она. — Мы ничего не выяснили.

— Возможно, и выяснили, — сказал Фрэнк. — Она упомянула, что увидела Шейна в тренажерном зале, так?

— Ну и что? Даже я была в тренажерном зале. Как и Ева. Многие туда ходят. В том числе и вампиры.

— Но зачем это Глори? Она не дерётся. Она заставляет других сражаться вместо себя. — Голос Фрэнка звучал странно озадачено. — Я прошелся по списку вампиров Морганвилля.

Похоже, некоторые не были замечены за своими обычными делами в последнее время.

— Хочешь сказать… хочешь сказать, они пропали?

— Я не хочу делать такой вывод, но я обнаружил пятерых — нет, шестерых — кто не придерживается своего обычного стиля поведения.

— Ну, ты знаешь, кто-то ушел. С Морли. Они в Блэйке, том маленьком городке, за пределами…

— Я знаю о Морли. Я говорю не о его людях. Это другие вампиры, которые не были замечены за последние три недели. Никаких заказов в банках крови. Они не засвечивались на видеонаблюдении.

Они совсем не общаются по телефонам или компьютерам.

— Как вампиры могут пропасть без вести? Кто они?

— Никто, с точки зрения иерархии Морганвилля. Просто обычный вампир рабочего класса.

И они не то чтобы совсем пропали. Вампиры могут общаться, но не так, как это делают люди — они привыкли не видеть друг друга довольно длительное время. Не вызывая каких-либо подозрений.

— Тогда где же они? — спросила Клер. — Они имеют какое-либо отношение к Бишопу?

— Я не могу это обнаружить. На самом деле, похоже, что они были на стороне Амелии в конфликте с ее отцом. — Фрэнк помолчал, потом сказал, — Меня беспокоит, что я слеп внутри тренажерного зала. Я не могу что-нибудь увидеть или почувствовать в этих стенах.

— Что?

— Это новое здание. Никаких камер. Никаких порталов. Ни единого способа понаблюдать за тем, что там происходит. Кажется, будто большинству из этих соединений подключиться к нему, каким-то образом. Мне бы хотелось разместить там некоторые устройства.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название